background image

Connector definition

Milo Series

ML07

13

Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector ” or “System Panel Connector” pin definition.; 
the white/black wires are negative while other colors are positive wires. The Power LED wires are separate pins for compatibility with different 
motherboard so please make sure they are connected in the right polarity by referring to your motherboard manual.

Bitte suchen Sie in der Motherboard-Dokumentation nach der Pinbelegung der Anschlüsse des Frontbedienfeldes („Front Panel Connectors“ oder „ 
System Panel Connectors“). Die weißen/ schwarz Adern sind negativ (-), die farbigen Adern positiv (+).Die Kabel für die Betriebsanzeige-LED 
sind zur Kompatibilität mit unterschiedlichsten Motherboards einzeln, nicht als kompletter Stecker ausgeführt. Achten Sie hier bitte auf die richtige 
Polarität, lesen Sie in der Dokumentation Ihres Motherboards nach.

Veuillez-vous référer au manuel de votre carte mère pour la description des broches "des connecteurs du panneau frontal" et des broches "des 
connecteurs du panneau système". Les câbles colorés en blanc/noir sont négatifs alors que ceux d'une autre couleur sont positifs. Les câbles de 
la LED Power sont séparés afin d'être compatible avec différentes cartes mères, donc vérifiez bien qu'ils sont branchés avec la bonne polarité en 
vous référant au manuel de votre carte mère

Por favor, consulte en los manuales de la placa base la configuración de pines del “Conector de panel frontal” ó “Conector de panel de sistema” 
de su placa base. Los cables de color blanco/negro son negativos mientras que los de color son positivos. Los cables LED de potencia tienen 
pines separados para compatibilidad con diferentes definiciones de pines de la placa base luego por favor, asegúrese de que están conectados 
en la polaridad correcta consultando el manual de su placa base.

Fare riferimento al manuale della scheda madre nella sezione “Connettori del pannello frontale” o “Connettori del pannello di sistema”. I cavi di 
colore bianco/nero sono il polo negativo, mentre quelli di colore diverso il positivo.

Описание

 

контактов

 

разъемов

 

приведены

 

в

 

разделах

 “

Разъемы

 

передней

 

панели

” 

или

 “

Разъемы

 

системной

 

панели

” 

руководства

 

пользователя

 

материнской

 

платы

Белые

/

черный

 

провода

 - 

отрицательной

 

полярности

цветные

 

провода

 - 

положительной

 

полярности

Провода

 

светодиодного

 

индикатора

 

питания

 

имеют

 

отдельные

 

контакты

 

для

 

совместимости

 

с

 

различными

 

типами

 

контактов

 

материнских

 

плат

поэтому

 

обратитесь

 

к

 

руководству

 

пользователя

 

материнской

 

платы

 

и

 

убедитесь

что

 

полярность

 

соблюдена

.

請參考主機說明書的Front Panel Connectors安裝Pin Define,將Connector插上; 白/黑色線的部分為負極,彩色線的部分是正極。Power LED為
了適應各主機板的不同, 特別設計為散Pin樣式,請安心使用。

请参考说明书的Front Panel Connectors安装Pin Define,将Connector插上;白/黑色线的部份为负极,彩色线的部份为正极。Power LED为了适应
主机板的不同, 特别设计为散Pin样式,请安心使用。

マザーボードの「フロントパネルコネクタ」または「システムパネルコネクタ」ピン配列についてはマザーボードマニュアルを参照してください。
白/黑色のリード線はマイナスで、色の着いたリード線がプラスです。電源LEDリード線は種々のマザーボードピン定義と互換性を持たせるため
分離されたピンとなっているので、ご使用のマザーボードマニュアルを参照して、適切な極性に接続されるようお確かめください。

메인보드 매뉴얼의 전면패널 커넥터 혹은 시스템패널 커넥터 핀을 참조하기 바랍니다. 하얀/검은선의 경우 음극이며, 다른 색의 경우 
양극입니다. 파워 LED 선은 분리되어 다양한 메인보드에서 동작할 수 있도록 되어 있습니다. 그러므로 메인보드 매뉴얼을 참조하여 올바를 
극성을 주의해 선택하시기 바랍니다.

Summary of Contents for ML07

Page 1: ...Milo Series Slim Mini ITX case for gaming HTPC ML07...

Page 2: ......

Page 3: ...erforming maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at Installation and system optimization guide Product Overview Specifications Disassemble Chart Insta...

Page 4: ...a cleanly styled HTPC with gaming or more powerful components in small form factor the ML07 is the perfect solution Material Model Motherboard Drive Bay Cooling System Expansion Slot Front I O Port P...

Page 5: ...support bracket Secure optical drive Secure motherboard PSU 3 5 HDD and water cooling pump Secure 2 5 SSD HDD BAG MANUAL VGA COMP BELOW RUBBER PICTURE ITEM PURPOSE 12015 FAN X1 MINI ITX OPTION 3 5 HDD...

Page 6: ...les deux vis l arri re du ch ssis puis enlevez le couvercle sup rieur Afloje dos tornillos de la parte posterior del chasis para retirar la cubierta superior Allentare le due viti sul lato posteriore...

Page 7: ...platte SSD in der mittleren Klammer montieren m chten empfehlen wir sie in diesem Schritt zu entfernen Si vous voulez installer un DD SSD de 2 5 sur la partie centrale nous vous recommandons de l enle...

Page 8: ...e I O shield included with your motherboard then install the motherboard into the chassis I O Shield I O I O I O Wir empfehlen an diesem Punkt alle erforderlichen Kabel einschlie lich der SATA Kabel a...

Page 9: ...5 PSU 3 5 HDD PSU Bringen Sie die Netzteilhalterung im oberen Bereich des Geh uses an schlie en Sie dann das Netzkabel am Netzteil an Placez le support du bloc d alimentation sur le dessus du ch ssis...

Page 10: ...its original position and secure with screws PSU PSU Entfernen Sie die Abdeckung des Erweiterungssteckplatzes und installieren die Grafikkarte in der Grafikkartenhalterung Retirez le couvercle de la f...

Page 11: ...r fica instale y ajuste el soporte de la tarjeta gr fica en una posici n apropiada para acomodarse a su tarjeta Adhiera el acolchado de goma incluido seg n la altura de la parte trasera de la tarjeta...

Page 12: ...slim slot loading optical drive onto the graphics card support bracket 2 5 2 5 HDD SSD 2 5 2 5 2 5 HDD SSD Installieren Sie die Grafikkartenhalterung im Geh use und schlie en das Netzkabel wie erford...

Page 13: ...no collegati correttamente Make sure all the cables are properly connected Setzen Sie die obere Abdeckung wieder auf das Geh use auf fixieren Sie die Abdeckung mit zwei Schrauben Remettez le panneau s...

Page 14: ...les patins en caoutchouc pour une utilisation verticale Dependiendo de los requisitos o preferencias adhiera cuatro patas de goma para un uso horizontal o instale el acolchamiento de goma para un uso...

Page 15: ...es des connecteurs du panneau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans l...

Page 16: ...s du panneau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s...

Page 17: ...s e que les broches sont correctement plac es Les connecteurs d E S de SilverStone sont en bloc pour en simplifier leur installation A continuaci n se detallan los pines para conectores E S frontales...

Page 18: ...ur le refroidisseur de CPU B Limite sup rieure Le refroidisseur peut d passer de 11mm sur le bord sup rieur de la carte m re C Limite avant Le d gagement vers l avant du ch ssis est 7 mm A Limitaci n...

Page 19: ...e une source d alimentation SFX standard avec une profondeur de 130 mm Dans l illustration l unit d alimentation est situ e dans la partie avant du ch ssis avec le c ble d extension et un connecteur d...

Page 20: ...imum allowable width for graphics card is up to 5 88 Das ML07 nimmt bis zu 330 mm lange Grafikkarten auf Bitte wenden Sie sich an uns falls Sie keine passende Karte finden k nnen Le ML07 peut supporte...

Page 21: ...video la larghezza massima consentita per la scheda video di 5 88 14 93 cm i 4 38 ii 5 16 20mm iii 5 88 38mm i 4 38 ii 5 16 20mm iii 5 88 38mm i 4 38 11 12cm ii 5 16 13 16cm iii 5 88 14 93cm i 4 38 1...

Page 22: ...n la tarjeta gr fica est ndar de un solo z calo de 14 5mm de grosor y un ventilador delgado de 15mm de grosor instalados el grosor m ximo del radiador de refrigeraci n l quida es 38mm iv El grosor de...

Page 23: ...t In Le ML07 est compatible seulement avec le les lecteur optique slim sans tiroir mange disque aka slot loading La ML07 s lo acepta dispositivos pticos delgados de carga mediante ranura ML07 supporta...

Page 24: ...lems vertikal oder horizontal aufstellen 1 Pour am liorer les performances thermiques nous recommandons d utiliser le refroidisseur de CPU SilverStone NT06 PRO A Le NT06 PRO doit tre install l arri re...

Page 25: ...quando si utilizza una CPU 95W LGA115X Se si hanno dei dubbi sull orientamento dei tubi per lo scambio del calore ML07 pu essere posizionato verticalmente o orizzontalmente per eliminare questo potenz...

Page 26: ...sortie du fond de la carte graphique devrait fournir un r efroidissement suffisant Si vous utilisez une carte graphique multi directionnelle ou un refroidisseur l air ouvert nous recommandons d utilis...

Page 27: ...el dise o la ML07 no tiene refrigeraci n activa dise ada para discos duros de 3 5 Le recomendamos usar discos duros con bajas RPM o modelos con mejor resistencia al calor C Si todav a no est satisfec...

Page 28: ...Optimal Thermal Performance Layout Milo Series ML07 25 A ML07 SSD B ML07 3 5 C ML07 A ML07 SSD B ML07 3 5 RPM C ML07 A B 3 5 C A B 3 5 C...

Page 29: ...tuadas en la parte inferior situar la ML07 verticalmente provocar que la temperatura sea mejor que en posici n horizontal B Cuando use la carcasa horizontalmente por favor aseg rese de adherir las pat...

Page 30: ...ufficient for liquid cooler s waterblock and radiator A Wenn das Budget ausreicht empfehlen wir den Einsatz einer DIY Wasserk hlung B Sie k nnen eine Laing DDC Pumpe an der mittleren 2 5 Zoll Klammer...

Page 31: ...esempio pu interferire con raffreddamento acqua invece i connettori del doppio alloggio uscita display mostrati nel cerchio in basso non creeranno problemi di interferenza E Come illustrato sopra i n...

Page 32: ...timal Thermal Performance Layout Milo Series ML07 29 A DIY B 2 5 Laing DDC C D E 120 F CPU CPU Cooler 83mm A DIY B DDC 2 5 C D E 2 120mm F CPU CPU 83mm A DIY B Laing DDC 2 5 C D E 2 120mm F CPU CPU 83...

Page 33: ...ontale ed il lato della scheda video riservato al passaggio dei cavi There is some space between the front panel and the side of the graphics card reserved for the cable routing Es befindet sich zur K...

Page 34: ...aria inferiori necessario rimuovere il supporto della scheda video A fan can be mounted after removing the top cover The graphics card holder needs to be removed before fans can be installed on the bo...

Page 35: ...d on the market for use with the Kensington security slot located on rear of ML07 to prevent removal of the entire computer or top cover Caution Please check for compatibility before purchasing the lo...

Page 36: ...to spare Q Can the NT06 PRO be used without fan in ML07 A We do not recommend it Q Everything is properly installed why does it not start up A If your PSU has an AC switch make sure the switch is at...

Page 37: ...Q A Milo Series ML07 34 Q ML07 Sugo pack A Q NT06 PRO A Q A Q ML07 Sugo pack A Q NT06 PRO A Q A Q ML07 Sugo A Q NT06 PRO ML07 A Q A PSU AC Q ML07 Sugo Pack A Q ML07 NT06 PRO A Q A PSU AC ON...

Page 38: ...your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original purchase of the product by a dated itemized...

Page 39: ......

Page 40: ...G11221320...

Reviews: