background image

Hochdruckreiniger, 2100 W 

943676

23

silverlinetools.com

Verwendung von Reinigungsmittel

•  Entfernen Sie die Kappe am Reinigungsmittelbehälter (11) und befüllen Sie den Behälter mit 

einem für Hochdruckreiniger geeigneten Reinigungsmittel (siehe Abb. I).

•  Der Hochdruckreiniger ist darauf ausgelegt, im niedrigen Druckbereich Reinigungsmittel dosiert 

auszugeben und im hohen Druckbereich lediglich klares Wasser zu liefern .

•  Die Reinigungsmittelkonzentration hängt von der gewählten Wasserdruckeinstellung ab

 .

Verstellen des Teleskopgriffs

•  Drücken Sie die Teleskopgriffentriegelung (26) und bringen Sie den Teleskopgriff (10) in die 

gewünschte Höhe (siehe Abb. K).

Betrieb

Einschalten

•  Öffnen Sie vor dem Einschalten des Gerätes stets die Wasserversorgung, um eine Beschädigung 

der Pumpe zu vermeiden .

•  Aktivieren Sie die Einschaltsperre (18), um eine Betätigung des Auslösers (17) zu verhindern 

(siehe Abb. J).

•  Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz und schalten Sie es am Ein-/Ausschalter (5) ein 

(siehe Abb . IV) . Die Pumpe schaltet sich sofort ein und baut den Arbeitsdruck auf . Wenn der 

Auslöser gedrückt wird und der Druck abfällt, schaltet sich die Pumpeinheit wieder ein, um den 

Betriebsdruck wiederherzustellen. Beim ersten Einschalten läuft die Pumpe möglicherweise 

durchgehend, bis der Auslöser betätigt wird. Stellen Sie sicher, dass dieser Vorgang nicht länger 

als drei Minuten andauert. Betätigen Sie kurz den Auslöser, um diese Betriebsart zu deaktivieren 

und nehmen Sie den Hochdruckreiniger nach Möglichkeit innerhalb von zwei Minuten nach 

dem Einschalten in Betrieb .

•  Sorgen Sie vor dem Betrieb des Hochdruckreinigers dafür, dass sämtliche Luft aus Schläuchen 

und Sprühlanze abgelassen wird. Deaktivieren Sie dazu die Einschaltsperre und halten Sie den 

Auslöser gedrückt, bis ein gleichmäßiger Wasserstrahl aus der Sprühlanze austritt. Dies kann bei 

Erstgebrauch zwei Minuten oder länger dauern.

Ausschalten

•  Führen Sie nach der Benutzung stets die folgenden Schritte aus: 
1.  Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
2.  Schließen Sie die Wasserversorgung.
3.  Drücken Sie den Auslöser (17) und lassen Sie sämtlichen Restwasserdruck ab.
4.  Trennen Sie die Verbindung zur Wasserversorgung.
5.  Lassen Sie sämtliches Restwasser aus dem Gerät und den Schläuchen ab und lagern Sie das 

Gerät an einem trockenen Ort.

WARNUNG! 

Die Pumpe darf nicht trockenlaufen. Unterbrechen Sie daher keinesfalls die 

Wasserversorgung, bevor das Gerät ausgeschaltet ist.

WARNUNG! 

Trennen Sie den Hochdruckschlauch erst, nachdem er drucklos gemacht wurde!

Verwendung des Hochdruckreinigers

•  Halten Sie die Sprühlanze bei der Arbeit mit dem Hochdruckreiniger gut mit beiden Händen 

fest und drücken Sie den Auslöser (17). Beim Drücken des Auslösers kann es zu einem leichten 

Rückschlag kommen.

•  Um den Auslöser zu deaktivieren, drücken Sie die Einschaltsperre (18) (siehe Abb. J).
•  Die Spritzdüse (19) kann beliebig zwischen einem weitgefächerten Wasserstrahl und einem 

konzentrierten Wasserstrahl verstellt werden (siehe Abb . M) .

•  Es wird empfohlen, unterschiedliche Sprühmuster und -entfernungen auszuprobieren, bis das 

gewünschte Muster und die richtige Stärke erreicht sind. Geben Sie den Auslöser frei, bevor Sie 

Einstellungsänderungen vornehmen.

•  Über die Druckjustierung (20) (siehe Abb. M) lässt sich der Ausgangsdruck verändern. Geben Sie 

den Auslöser frei, bevor Sie Einstellungsänderungen vornehmen.

•  Dieses Gerät ist zum Schutz des Motors vor Überhitzen mit einem Übertemperaturschutz 

ausgestattet, der eine Betätigung des Auslösers verhindert. Nach dem Abkühlen setzt sich das 

Gerät wieder zurück. Vermeiden Sie ein Überhitzen des Gerätes, indem Sie den Auslöser nicht 

dauerhaft gedrückt halten.

•  Falls Sie Bedenken haben, wie die zu reinigende Oberfläche auf den starken Wasserstrahl 

reagiert, verringern Sie den Druck, halten Sie die Sprühlanze zunächst weit von der Fläche 

entfernt und beginnen Sie mit einem breiten Fächerstrahl.

•  Es wird empfohlen, die Sprühlanze im 45°-Winkel zur Oberfläche zu halten. So lässt sich die 

Sprühlanze am besten kontrollieren und ein optimales Reinigungsergebnis erzielen.

•  Testen Sie den Effekt des Wasserstrahls und des Reinigungsmittels auf die zu reinigende 

Oberfläche immer zunächst an einer unauffälligen Stelle. Gehen Sie bei Fugenmörtel 

und Gehwegplatten besonders vorsichtig vor, denn diese werden durch einen zu starken 

Wasserstrahl leicht beschädigt.

Anschluss an andere Wasserquellen

Hinweis

: Dieses Gerät ist mit einer Wasserpumpe mit Selbstansaugefunktion ausgestattet, welches 

eine Nutzung mit anderen Wasserquellen wie Regentonnen und Wasserbehältern gewährleistet.
•  Vergewissern Sie sich, dass das Wasser sauber und gefiltert ist, bevor es durch den 

Hochdruckreiniger geht.  Achten Sie darauf, dass keine Ablagerungen vorhanden sind.

•  Bei Regentonnen mit Wasserhahnanschluss am unteren Teil der Tonne, bietet die Schwerkraft für 

den Hochdruckreiniger ausreichenden Wasserdruck .

Der Schlauch zur Wasserversorgung sollte nicht länger als 3m sein und der Durchmesser sollte nicht 

weniger als 19mm oder ¾ Zoll betragen.

Verwendung von Reinigungsmittel

•  Es gibt viele verschiedene Produkte, die speziell auf die Verwendung mit Hochdruckreinigern 

ausgelegt sind, z .B . Terrassenreiniger, Glasreiniger, Autoshampoo,  Holz- und Kunststoff- sowie 

Allzweckreiniger .

•  Füllen Sie den Reinigungsmittelbehälter (11) mit der benötigten Reinigungslösung.
•  Stellen Sie die mit + und - markierte Druckjustierung (20) zum Ausgeben des Reinigungsmittels 

auf niedrigen Druck ein (siehe Abb . M) .

•  Erhöhen Sie den Druck über die Druckjustierung und befreien Sie die Fläche anschließend mit 

klarem Wasser von Reinigungsmittelrückständen.

Hinweise:

•  Bei normalem Einsatz wird die zu reinigende Fläche zunächst mit klarem Wasser vorgereinigt, 

anschließend mit Reinigungsmittel besprüht, und zum Schluss mit klarem Wasser abgespült.

•  Das Reinigungsmittel benötigt nach dem Auftragen eine gewisse Einwirkzeit. Warten Sie 

vor dem Klarspülen ca. 2–5 Minuten, um beste Reinigungsergebnisse zu erzielen. In dieser 

Einwirkzeit können stark verschmutzte Bereiche mit einer Bürste bearbeitet werden. Achten Sie 

darauf, dass das Reinigungsmittel nicht antrocknet (z .B . durch warmes Wetter) .

•  Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die nicht speziell auf die Verwendung mit 

Hochdruckreinigern ausgelegt sind. Solche Mittel können Chemikalien beinhalten, die für die 

Gerätedichtungen schädlich sind.

•  Beachten Sie die Anweisungen des Reinigungsmittelherstellers zur Anwendung und 

Verdünnung (insbesondere bei Konzentrat). Dies stellt eine effektive Reinigung sicher, ohne dass 

exzessive Mengen an Reinigungsmittel aufgewendet werden müssen. Stellen Sie den Druck 

zunächst auf den mittleren Bereich ein und verringern Sie ihn dann, bis ein zufriedenstellendes 

Ergebnis erzielt wird .

Zubehör

•  Eine Reihe an Zubehör einschließlich Bürsten und Ersatzteilen zur Steigerung der Funktion des 

Hochdruckreinigers sind über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich.rts

Wartung und Pflege

Reinigung

•  Halten Sie Ihre Maschine stets sauber.
•  Stellen Sie sicher, dass vor der Lagerung sämtliches Restwasser aus der Pumpe abgelassen 

wurde .

•  Die Spritzdüse (19) kann mit der Zeit verschmutzen oder verstopfen und die Reinigungsleistung 

beeinträchtigen. Reinigen Sie die Düse mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsnadel 

(24)(siehe Abb. L). Die Düse kann auch durch Rückspülen mit einem Gartenschlauch gereinigt 

werden. Eine Kombination beider Methoden sollte zu einer gründlichen Reinigung der Düse 

führen. Die erforderliche Reinigungshäufigkeit hängt von der örtlichen Wasserqualität ab. In 

Gebieten mit hartem Wasser sind kürzere Reinigungsintervalle nötig. 

•  Überprüfen Sie den Filter im Zulaufschlauchverbinder (25) in regelmäßigen Abständen 

und vergewissern Sie sich, dass dieser frei von Schmutzpartikeln ist. Entfernen Sie den 

Zulaufschlauchverbinder, um den Filter zu erreichen.

Lagerung

•  Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort bei einer Temperatur über 0 ˚C auf.

Entsorgung 

Beachten sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen 

geltende Vorschriften und Gesetze .
•  Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll 

entsorgen .

•  Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von 

Elektrowerkzeugen beraten .

943676_Manual.indd   23

31/05/2017   10:37

Summary of Contents for 943676

Page 1: ... E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE AÑOSDEGARANTÍA ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 943676 FR Nettoyeurhautepression 2100W DE Hochdruckreiniger 2100W ES Hidrolimpiadora 2100W IT Idropulitrice2100W NL 2100Whogedrukreiniger PL Myjkawysokociśnieniowa2100W 2100W Pressure Washer 165bar Max ...

Page 2: ...2 1 2 10 11 13 12 4 3 5 6 7 8 9 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 11 24 25 26 4 13 21 20 19 22 23 14 15 16 17 18 ...

Page 4: ...4 A B E C F D G ...

Page 5: ...silverlinetools com 5 H J K I L ...

Page 6: ...6 Fig I Fig II Fig III Fig IV Fig V Fig VI M ...

Page 7: ...silverlinetools com 7 English 08 Français 14 Deutsch 20 Español 26 Italiano 32 Nederlands 38 Polski 44 ...

Page 8: ...mation about the product or instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual Caution Risk of electrocution Class I construction protective earth According to the applicable regulations the appliance must never be used on the drinking water supply without a system separator Conforms to rel...

Page 9: ...nces with your finger on the switch or energising appliances that have the switch ON invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the appliance ON A wrench or a key left attached to a rotating part of the appliance may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the appliance in unexpected situati...

Page 10: ...he assembled lance can be held in the Lance Bracket 8 with the Nozzle 19 in the Nozzle Rest 7 Image D High pressure hose 1 Carefully pull out a length of hose from the High Pressure Hose Reel 1 Image E 2 Attach the end of the hose to the Lance High Pressure Hose Connector 15 Image F and screw the nut on tight WARNING If the high pressure hose is damaged it could burst and cause injury A damaged ho...

Page 11: ...e being cleaned especially mortar between bricks or patio slabs which can be easily removed with a pressure washer if not careful Using detergent Many products are available that are suitable for pressure washers including patio cleaners glass cleaners car shampoos traffic film removers wood and plastic cleaning solutions and general pressure washer detergents Fill the Detergent Bottle 11 with the...

Page 12: ...ely Thermal safety switch has operated Switch OFF and allow pressure washer motor to cool before starting Poor water spray pressure Water inlet filter is clogged Clean filter Water hose connection is leaking or allowing air to enter Check water hose connection Pressure washer valves or seals are worn or damaged Contact dealer or authorised Silverline service centre immediately Fluctuating water pr...

Page 13: ...or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period If any part is no longer available or out of manufacture Si...

Page 14: ...ustique LPA 76 7 dB A Puissance acoustique LWA 89 71 dB A Incertitude 2 5 dB A Vibration pondérée ah 2 5 m s Conformément à la directive sur les émissions sonores dans l environnement des matériels destinés à être utilisés à l extérieur des bâtiments 2000 14 CE Puissance acoustique garantie LWA 93 dB A L intensité sonore peut dépasser 85 dB A et il est nécessaire que l utilisateur porte des protec...

Page 15: ...ettes de protection Le port d équipements de protection tels que des masques à poussières des chaussures de sécurité antidérapantes un casque de sécurité ou des protections antibruit selon le travail à effectuer réduira le risque de blessures aux personnes c Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arrêt soit en position d arrêt Off avant de brancher l appareil sur l al...

Page 16: ...d emballage de l appareil Crochets et autres supports Faites glisser le porte lance 8 vers le bas pour le fixer au clip spécialement prévu présent sur le côté du nettoyeur Fig I Faites glisser le support porte buse 7 latéralement pour le fixer au clip spécialement prévu Fig II et maintenez le en place à l aide de la vis fournie Faites glisser le crochet de rangement du cordon électrique 4 vers le ...

Page 17: ... doit être relâchée Utilisez la bague de réglage de pression 20 pour régler la pression de sortie Relâchez la gâchette pour effectuer les réglages Ce nettoyeur est conçu de manière à prévenir toute surchauffe du moteur en cas d utilisation continue Ce dispositif de sécurité empêchera la gâchette de s activer si nécessaire Le moteur redémarrera après avoir refroidi pendant quelques minutes Pour évi...

Page 18: ...mplacez le fusible S il saute encore contactez le revendeur La protection thermique s est déclenchée Éteignez l appareil et laissez le moteur refroidir Pression du jet faible Filtre dans l arrivée d eau encrassé Nettoyez le filtre Tuyau mal branché créant fuite et entrée d air Vérifiez le branchement du tuyau d eau Valves ou joints du nettoyeur usés Contactez immédiatement le revendeur ou un centr...

Page 19: ...tion du produit s il peut être vérifié à la satisfaction de Silverline Tools que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie Si une pièce n est plus disponible ou n est plus fabriquée Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle Utilisation de ce produit dans l UE La présente garantie ne couv...

Page 20: ...r EU Modell Umweltschutz Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden Nach Möglichkeit bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zuständigen Behörde oder dem Händler beraten Einführung Vielen Dank dass Sie sich für dieses Silverline Werkzeug entschieden haben Diese Anleitung enthält wi...

Page 21: ... führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräteteil befindet kann zu Verletzungen führen e Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise lässt sich das Elektrowerkzeug in unerwartete...

Page 22: ...ie Kunststoffabdeckung vom Wasseranschluss 6 siehe Abb IV und vergewissern Sie sich dass der Filter im Verbinder nicht verschmutzt ist Säubern Sie ihn bei Bedarf 2 Schließen Sie den Zulaufschlauchverbinder 25 siehe Abb V an den Wasseranschluss an und ziehen Sie die Verbindung nur handfest an 3 Verbinden Sie einen an die Wasserversorgung angeschlossenen Wasserschlauch mit dem Zulaufschlauchverbinde...

Page 23: ...n und ein optimales Reinigungsergebnis erzielen Testen Sie den Effekt des Wasserstrahls und des Reinigungsmittels auf die zu reinigende Oberfläche immer zunächst an einer unauffälligen Stelle Gehen Sie bei Fugenmörtel und Gehwegplatten besonders vorsichtig vor denn diese werden durch einen zu starken Wasserstrahl leicht beschädigt Anschluss an andere Wasserquellen Hinweis Dieses Gerät ist mit eine...

Page 24: ... Sicherung wechseln und bei wiederholtem Durchbrennen an einen Silverline Kundendienst wenden Übertemperaturschutz hat ausgelöst Gerät ausschalten und Motor vor erneutem Betrieb abkühlen lassen Schwacher Wasserdruck Filter im Wassereinlass verstopft Filter reinigen Leckage am Wasseranschluss oder Luft wird angesaugt Schlauchanschluss überprüfen Interne Ventile oder Dichtungen verschlissen oder bes...

Page 25: ...ätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantiezeitraum fällt Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder ...

Page 26: ...nte Tensión 230 240 V 50 Hz Potencia 2100 W Presión de trabajo bar 110 bar Presión máxima bar 165 bar Caudal de funcionamiento 6 l min Caudal máximo 7 2 l min Longitud de la manguera de alta presión 5 m Capacidad del depósito de detergente 1 litro Dosificación de detergente Variable Temperatura de la entrada de agua 5 50 C Presión de la entrada de agua 4 bar Clase de protección Grado de protección...

Page 27: ...ico alimentado por conexión eléctrica mediante cable herramienta alámbrica o un aparato eléctrico alimentado por batería herramienta inalámbrica 1 Seguridad en el área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente b No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan l...

Page 28: ...nca repare la manguera de alta presión sustitúyala siempre por una nueva Asegúrese siempre de que la manguera de alta presión no esté en contacto con objetos afilados ni superficies rugosas Después de cada uso enrolle siempre la manguera utilizando el mango para el carrete de la manguera 2 imagen G y H Conexión al suministro de agua ADVERTENCIA Asegúrese de tener colocada una válvula de retención ...

Page 29: ...o dañar la superficie de trabajo especialmente cuando utilice un chorro de agua fino Disminuya la presión del agua y manténgase a una distancia adecuada Se recomienda sujetar la lanza formando un ángulo de 45 con la superficie a limpiar Así conseguirá un control máximo y una limpieza más eficaz Realice primero una prueba de limpieza sobre una zona no visible para comprobar que el proceso de limpie...

Page 30: ... Silverline si vuelve a fundirse al encender la herramienta El interruptor térmico de seguridad en funcionamiento Apague la herramienta y deje que se enfríe el motor Presión de pulverización baja El filtro de la entrada de agua está obstruido Limpie el filtro La manguera de alta presión tiene una fuga o aire Compruebe la conexión de la manguera a presión Las válvulas de presión o juntas están daña...

Page 31: ...piedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubierto Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabric...

Page 32: ...e Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni Attenzione Rischio di fulminazione Costruzione di classe I messa a terra Secondo la normativa vigente l apparecchio non deve mai essere utilizzato per la fornitura di acqua potabile senza un separatore Conforme agli standard legislativi e di sicurezza Protezione ambientale I rifiuti elettrici non possono esser...

Page 33: ...alutare gli eventuali rischi connessi all uso e le istruzioni di sicurezza La mancanza di attenzione può portare a gravi ferimenti nel giro di pochi secondi 4 Utilizzo e cura di un elettroutensile a Non forzare l elettroutensile Usare sempre l elettroutensile corretto per il lavoro da eseguire L elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente e sicuro nell ambit...

Page 34: ...e della lancia 22 premere e ruotare per bloccare in posizione Immagine B Introdurre il connettore a baionetta dell estensione della lancia 23 nell incasso della lancia 14 premere e ruotare per bloccare in posizione Immagine C NB utilizzare il supporto lancia 8 e il supporto ugello 7 Immagine D quando non si sta utilizzando l idropulitrice Tubo ad alta pressione 1 Tirare il tubo dall avvolgitubo 1 ...

Page 35: ...re la malta tra i mattoni o lastre che può essere facilmente rimossa con un getto d acqua Utilizzare il detergente Esistono diversi prodotti pensati appositamente per la pulizia di terrazze veicoli legno e plastica e altri tipi di detergente più generici adattai all idropulitrice Riempire il dispender 11 con il detergente Regolare la pressione su un impostazione bassa tramite il regolatore di pres...

Page 36: ...ediatamente di nuovo Interruttore termico di sicurezza ha funzionato Spegnere il motore e lasciare che si raffreddi l idropulitrice si prima di iniziare Scarsa pressione d acqua nebulizzata Il filtro di ingresso dell acqua è ostruito Pulire il filtro Il raccordo del tubo dell acqua non è a tenuta o permette l ingresso dell aria Controllare il raccordo del tubo dell acqua Valvole usurate o danneggi...

Page 37: ...nsile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia La riparazione del prodotto nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovu...

Page 38: ...ende richtlijnen mag dit apparaat nooit aangesloten worden op het drinkwaternet zonder een terugstroombeveiliging Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen Milieubescherming Elektrische producten mogen niet worden afgevoerd met het normale huisvuil Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recyclen Vraag uw gemeente of winkelier om advies betreffende recyclen Inleiding Ha...

Page 39: ...apparaten in explosieve omgevingen bijvoorbeeld in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Apparaat brengt vonken teweeg die stof of dampen kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u een apparaat bedient Door afleiding kunt u de controle over het gereedschap verliezen 2 Elektrische veiligheid a De stekkers van het apparaten moeten passen bij het...

Page 40: ... het lans verlengstuk bajonetcontact 22 en duw en draai om dit op zijn plaats te vergrendelen afb B Zet de lans verlengstuk bajonetkoppeling 23 in het lans handvat bajonetcontact 14 en duw en draai om dit op zijn plaats te vergrendelen afb D Let op Wanneer dit niet in gebruik is kan de lans in de lans beugel 8 rusten met het mondstuk 19 in de mondstuksteun 7 afb D Hogedrukslang 1 Trek een stuk van...

Page 41: ...ng gebruik en blokkeert de trekker hendel Deze zal opnieuw opstarten na een paar minuten af te koelen Bent u onzeker over de stevigheid van het oppervlak vermijdt dan het gebruik van de sterke straal en begin op een grote afstand van het oppervlak Het is aanbevolen de lans op een 45 hoek van het oppervlak te houden Dit geeft een optimale controle en zorgt voor de meest effectieve schoonmaak Begin ...

Page 42: ...r wanneer de zekering gelijk weer springt Ingesprongen thermische uitschakelschakelaar Schakel uit en laat de motor afkoelen Matige waterspraydruk Inlaatfilter is verstopt Maak de filter schoon Slangaansluiting lekt Controleer de aansluiting Ventielen en dichtingen zijn versleten of beschadigt Neem onmiddellijk contact op met uw Silverline service center Wisselende waterdruk Pomp zuigt lucht in Co...

Page 43: ...ke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet meer worden vervaardigd worden door Silverline Tools vervangen door een function...

Page 44: ...iadomienia Parametry emisji dźwięku i wibracji Zgodnie z Dyrektywą Maszynową 2006 42 EC Poziom ciśnienia akustycznego LPA 76 7 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 89 71 dB A Niepewność pomiaru K 2 5 dB Wartość emisji wibracji ah 2 5 m s2 Zgdodnie z Dyrektywą Hałasową 2000 14 EC Gwarantowany poziom moc akustyczna LWA 93 dB A Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekroczyć 85 dB A dlatego konie...

Page 45: ... mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia g Jeśli do zestawu załączone są urządzenia do podłączenia mechanizmów odsysania i zbierania pyłu sprawdź czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane Korzystanie z urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami h Nie pozwól aby znajmość urządzenia pozwoliła na ignorowanie zasad bezpieczeństwa Nieostrożne działanie może doprow...

Page 46: ...ncy Zdjęcie A Przymocuj złącze bagnetowe dyszy 9 do gniazda bagnetowego przedłużenia lancy 22 po czym pchnij i przekręć do zablokowania Zdjęcie B Umieść złącze bagnetowe przedłużenia lancy 23 do gniazda bagnetowego rączki lancy 14 po czym pchnij i obróć do zablokowania Zdjęcie C Uwaga W przypadku niekorzystania zmontowana lanca może być trzymana w uchwycie lancy 8 z dyszą 19 w pojemniku na dyszę 7...

Page 47: ...chni pracy Zaleca się trzymanie lancy pod kątem 45 w stosunku do powierzchni myjącej Gwarantuje to zmaksymalizowanie kontroli i większą efektywność czyszczenia Przed rozpoczęciem pracy zaleca się przetestowanie detergentu oraz siły natrysku względem uszkodzenia powierzchni czyszczącej np zaprawa pomiędzy cegłami bądź płytami balkonowymi może zostać łatwo usunięta przez wodę Korzystanie z dozownika...

Page 48: ...ione zabezpieczenie przeciw przegrzaniu Wyłącz maszynę i odczekaj do momentu schłodzenia się silnika przed ponownym uruchomieniem Kiepskie ciśnienie natrysku Zablokowany filtr wodny Wyczyść filtr Podłączenie węża przecieka bądź powietrze przedostaje się do środka Sprawdź podłączenie węża Zużyty albo uszkodzony zawór bądź uszczelka Skontaktuj się natychmiast z dystrybutorem bądź autoryzowanym centr...

Page 49: ... są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Naprawę produktu w okresie gwarancji jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycofana z produkcji Silverline Tools zastąpi ją funkcjonaln...

Page 50: ...50 Notes ...

Page 51: ...silverlinetools com 51 Notes ...

Page 52: ...nlineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwa...

Reviews: