background image

Nettoyeur haute pression, 2 100 W

943676

15

silverlinetools.com

AVERTISSEMENT : 

Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d’intensité est 

supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient 

inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil, vérifiez que 

les protections sont bien en places et adaptés avec le niveau sonore produit par l’appareil.

AVERTISSEMENT : 

L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher, 

des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De longues 

expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si nécessaire, 

limitez le temps d’exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibrations. N’utilisez pas cet 

appareil lorsque la température de vos mains est en dessous des températures normales, car l’effet 

vibratoire en est accentué. Référez-vous aux chiffres indiqués dans les caractéristiques techniques 

des caractéristiques relatifs aux vibrations pour calculer le temps et la fréquence d’utilisation de 

l’appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires indiqués dans la section « Caractéristiques techniques » 

du présent manuel sont déterminés en fonction de normes internationales. Ces données 

correspondent à un usage normal de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. 

Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et 

vibratoires . Le site 

www.osha.europa.eu

 offre de plus amples informations sur les niveaux sonores 

et vibratoires sur le lieu de travail, celles-ci pourront être utiles à tout particulier utilisant des outils 

électriques pendant des périodes prolongées.
Veuillez lire attentivement et  assimiler les informations contenues dans le présent manuel ainsi 

que toute mention éventuellement apposée sur une  étiquette présente sur votre appareil même 

avant d’entreprendre d’utiliser cet appareil.   Veuillez conserver ces instructions et consignes de 

sécurité pour référence ultérieure. Assurez-vous que toutes les personnes qui utiliseront ce produit 

aient pris pleinement connaissance des présentes instructions. 
Même s’il est utilisé selon l’usage conforme et dans le respect des présentes consignes de sécurité, 

il est impossible d’éliminer tout facteur de risque.  À utiliser en prenant une extrême précaution. 

Si vous avez un quelconque doute sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité, 

n’entreprenez pas de vous en servir.   

Consignes de sécurité générales 

relatives à l’utilisation d’appareils 

électriques

 AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions 

dispensées dans le présent manuel. 

Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut 

entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.

L’expression « appareil  électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien les 

appareils filaires à brancher sur secteur que les appareils sans fils fonctionnant avec batterie.

1)  Sécurité sur la zone de travail 
a. Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. 

Des zones encombrées et mal éclairées 

sont sources d’accidents.

b. Ne pas utiliser d’appareils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à 

proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. 

Les appareils électriques 

produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.

c. Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l’utilisation d’un 

appareil électrique. 

Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de l’appareil.

2)  Sécurité électrique 
a. Les prises des appareils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne 

modifiez jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec les appareils 

électriques mis à la terre. 

Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, 

réduiront les risques de décharge électrique.

b. Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, 

cuisinières et réfrigérateurs. 

Le risque de décharge électrique est plus important si votre corps 

est mis à la terre.

c. Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique pour porter, 

tirer ou débrancher l’appareil électrique. Conservez le cordon électrique à l’écart de 

la chaleur, de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. 

Un cordon 

électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.

d. Au cas où l’appareil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous d’une rallonge 

appropriée à une utilisation en extérieur. 

Cela réduit le risque de décharge électrique.

e. Si une utilisation de l’appareil dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez 

une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. 

L’utilisation d’un disjoncteur 

différentiel réduit le risque de décharge électrique.

3)  Sécurité des personnes 
a. Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil. Ne pas 

utiliser d’appareil électrique en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou 

de médicaments. 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un appareil électrique peut se 

traduire par des blessures graves.

b. Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. 

Le port 

d’équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures de sécurité 

antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le travail à effectuer, 

réduira le risque de blessures aux personnes.

c. Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en position 

d’arrêt (Off) avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur. P

orter un appareil 

électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un appareil électrique 

dont l’interrupteur est sur la position de marche (On) est source d’accidents.

d. Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil électrique en 

marche. 

Une clé ou un instrument de réglage resté fixé à un élément en rotation de l’appareil 

électrique peut entraîner des blessures physiques. 

e. Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable et 

conserver l’équilibre. 

Cela permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations 

inattendues.

f. Ne relâchez pas votre vigilance sous prétexte qu’un usage fréquent vous donne 

l’impression de vous sentir suffisamment en confiance et familier avec l’appareil et son 

utilisation. Les consignes de sécurité ne doivent en aucun cas être ignorées. 

Une action 

inconsidérée qui ne durerait ne serait-ce qu’une fraction de seconde pourrait entraîner un 

accident impliquant de graves blessures. 

4)  Utilisation et entretien d’appareils électriques 
a. Ne pas surcharger l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au travail 

à effectuer. 

Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu 

permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.

b. Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. 

Tout appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est 

dangereux et doit être réparé.

c. Débrancher l’appareil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement d’accessoire 

ou avant de le ranger. 

De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage 

accidentel.

d. Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre 

l’utilisation de ces appareils aux personnes novices ou n’ayant pas connaissance de 

ces instructions. 

Les appareils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs 

inexpérimentés.

e. Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient 

bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées 

susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Si l’appareil électrique est 

endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. 

De nombreux accidents sont causés par 

l’utilisation d’appareils électriques mal entretenus.

f. Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et les appareils à monter, etc., conformément 

à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’appareil donné, en tenant 

compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. 

Toute utilisation de cet appareil 

électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque et 

entraînerait une annulation de sa garantie.

g. Veillez à ce que les poignées et toute surface de préhension de l’appareil soient toujours 

propres, sèches et exemptes d’huile et de graisse. 

Une poignée ou une surface de préhension 

rendue glissante ne consentirait pas à l’utilisateur de conserver une parfaite maîtrise de son 

appareil en toutes circonstances. 

5) Entretien
a.  Ne faire réparer l’appareil électrique que par un réparateur qualifié utilisant uniquement 

des pièces de rechange identiques.

 Cela permettra d’assurer la sécurité  continue de cet 

appareil électrique.

Consignes de sécurité relatives aux 

nettoyeurs haute pression 

•   N’utilisez pas cet appareil sous la pluie. Assurez-vous que les raccordements électriques soient 

secs. Veillez à ce que l’appareil ne soit jamais humide. Ne laissez jamais l’eau pénétrer par les 

orifices de ventilation.

•   Branchez toujours une valve anti-retour entre le tuyau du nettoyeur haute pression et le robinet 

pour éviter une contamination de l’eau.

•   Ne  tentez pas d’utiliser cet appareil à une température inférieure à 0°C.
•   L’appareil doit toujours être raccordé à une source d’approvisionnement en eau propre et  

courante (robinet). Toute opération entreprise à sec ou avec de l’eau sale pourrait occasionner des 

dommages irrémédiables sur la pompe.

•   Le nettoyeur haute pression ne doit jamais être raccordé à une source d’approvisionnement en 

eau chaude . Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou un endommagement permanent 

de l’appareil.

•   Assurez-vous que l’approvisionnement en eau du nettoyeur soit à pression constante. Si 

l’approvisionnement  en eau dessert également un autre équipement (par ex. machine à laver), 

assurez-vous que l’autre appareil soit éteint.

•   Le nettoyeur doit toujours être utilisé en position verticale.
•   Gardez à l’esprit  l’effet de bond en arrière que  la lance peut produire lorsque le nettoyeur est 

mis en marche. Prenez toujours la lance bien en main avant d’activer l’appareil.

•   Ne dirigez jamais le jet vers des personnes ou des animaux. Le jet d’eau est très puissant et peut 

causer des blessures sévères. N’orientez jamais le jet vers l’appareil lui-même ni vers tout autre 

équipement électrique.

•   Manipulez la lance avec précaution. L’embout ne doit en aucun cas percuter le sol. Veillez à ce 

que le tuyau ne soit ni entortillé, ni écrasé, ni trop tendu.  

•   N’essayez jamais d’utiliser un nettoyeur haute pression pour nettoyer une surface qui pourrait 

contenir de l’amiante.

943676_Manual.indd   15

31/05/2017   10:37

Summary of Contents for 943676

Page 1: ... E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE AÑOSDEGARANTÍA ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 943676 FR Nettoyeurhautepression 2100W DE Hochdruckreiniger 2100W ES Hidrolimpiadora 2100W IT Idropulitrice2100W NL 2100Whogedrukreiniger PL Myjkawysokociśnieniowa2100W 2100W Pressure Washer 165bar Max ...

Page 2: ...2 1 2 10 11 13 12 4 3 5 6 7 8 9 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 11 24 25 26 4 13 21 20 19 22 23 14 15 16 17 18 ...

Page 4: ...4 A B E C F D G ...

Page 5: ...silverlinetools com 5 H J K I L ...

Page 6: ...6 Fig I Fig II Fig III Fig IV Fig V Fig VI M ...

Page 7: ...silverlinetools com 7 English 08 Français 14 Deutsch 20 Español 26 Italiano 32 Nederlands 38 Polski 44 ...

Page 8: ...mation about the product or instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual Caution Risk of electrocution Class I construction protective earth According to the applicable regulations the appliance must never be used on the drinking water supply without a system separator Conforms to rel...

Page 9: ...nces with your finger on the switch or energising appliances that have the switch ON invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the appliance ON A wrench or a key left attached to a rotating part of the appliance may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the appliance in unexpected situati...

Page 10: ...he assembled lance can be held in the Lance Bracket 8 with the Nozzle 19 in the Nozzle Rest 7 Image D High pressure hose 1 Carefully pull out a length of hose from the High Pressure Hose Reel 1 Image E 2 Attach the end of the hose to the Lance High Pressure Hose Connector 15 Image F and screw the nut on tight WARNING If the high pressure hose is damaged it could burst and cause injury A damaged ho...

Page 11: ...e being cleaned especially mortar between bricks or patio slabs which can be easily removed with a pressure washer if not careful Using detergent Many products are available that are suitable for pressure washers including patio cleaners glass cleaners car shampoos traffic film removers wood and plastic cleaning solutions and general pressure washer detergents Fill the Detergent Bottle 11 with the...

Page 12: ...ely Thermal safety switch has operated Switch OFF and allow pressure washer motor to cool before starting Poor water spray pressure Water inlet filter is clogged Clean filter Water hose connection is leaking or allowing air to enter Check water hose connection Pressure washer valves or seals are worn or damaged Contact dealer or authorised Silverline service centre immediately Fluctuating water pr...

Page 13: ...or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period If any part is no longer available or out of manufacture Si...

Page 14: ...ustique LPA 76 7 dB A Puissance acoustique LWA 89 71 dB A Incertitude 2 5 dB A Vibration pondérée ah 2 5 m s Conformément à la directive sur les émissions sonores dans l environnement des matériels destinés à être utilisés à l extérieur des bâtiments 2000 14 CE Puissance acoustique garantie LWA 93 dB A L intensité sonore peut dépasser 85 dB A et il est nécessaire que l utilisateur porte des protec...

Page 15: ...ettes de protection Le port d équipements de protection tels que des masques à poussières des chaussures de sécurité antidérapantes un casque de sécurité ou des protections antibruit selon le travail à effectuer réduira le risque de blessures aux personnes c Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arrêt soit en position d arrêt Off avant de brancher l appareil sur l al...

Page 16: ...d emballage de l appareil Crochets et autres supports Faites glisser le porte lance 8 vers le bas pour le fixer au clip spécialement prévu présent sur le côté du nettoyeur Fig I Faites glisser le support porte buse 7 latéralement pour le fixer au clip spécialement prévu Fig II et maintenez le en place à l aide de la vis fournie Faites glisser le crochet de rangement du cordon électrique 4 vers le ...

Page 17: ... doit être relâchée Utilisez la bague de réglage de pression 20 pour régler la pression de sortie Relâchez la gâchette pour effectuer les réglages Ce nettoyeur est conçu de manière à prévenir toute surchauffe du moteur en cas d utilisation continue Ce dispositif de sécurité empêchera la gâchette de s activer si nécessaire Le moteur redémarrera après avoir refroidi pendant quelques minutes Pour évi...

Page 18: ...mplacez le fusible S il saute encore contactez le revendeur La protection thermique s est déclenchée Éteignez l appareil et laissez le moteur refroidir Pression du jet faible Filtre dans l arrivée d eau encrassé Nettoyez le filtre Tuyau mal branché créant fuite et entrée d air Vérifiez le branchement du tuyau d eau Valves ou joints du nettoyeur usés Contactez immédiatement le revendeur ou un centr...

Page 19: ...tion du produit s il peut être vérifié à la satisfaction de Silverline Tools que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie Si une pièce n est plus disponible ou n est plus fabriquée Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle Utilisation de ce produit dans l UE La présente garantie ne couv...

Page 20: ...r EU Modell Umweltschutz Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden Nach Möglichkeit bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zuständigen Behörde oder dem Händler beraten Einführung Vielen Dank dass Sie sich für dieses Silverline Werkzeug entschieden haben Diese Anleitung enthält wi...

Page 21: ... führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräteteil befindet kann zu Verletzungen führen e Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise lässt sich das Elektrowerkzeug in unerwartete...

Page 22: ...ie Kunststoffabdeckung vom Wasseranschluss 6 siehe Abb IV und vergewissern Sie sich dass der Filter im Verbinder nicht verschmutzt ist Säubern Sie ihn bei Bedarf 2 Schließen Sie den Zulaufschlauchverbinder 25 siehe Abb V an den Wasseranschluss an und ziehen Sie die Verbindung nur handfest an 3 Verbinden Sie einen an die Wasserversorgung angeschlossenen Wasserschlauch mit dem Zulaufschlauchverbinde...

Page 23: ...n und ein optimales Reinigungsergebnis erzielen Testen Sie den Effekt des Wasserstrahls und des Reinigungsmittels auf die zu reinigende Oberfläche immer zunächst an einer unauffälligen Stelle Gehen Sie bei Fugenmörtel und Gehwegplatten besonders vorsichtig vor denn diese werden durch einen zu starken Wasserstrahl leicht beschädigt Anschluss an andere Wasserquellen Hinweis Dieses Gerät ist mit eine...

Page 24: ... Sicherung wechseln und bei wiederholtem Durchbrennen an einen Silverline Kundendienst wenden Übertemperaturschutz hat ausgelöst Gerät ausschalten und Motor vor erneutem Betrieb abkühlen lassen Schwacher Wasserdruck Filter im Wassereinlass verstopft Filter reinigen Leckage am Wasseranschluss oder Luft wird angesaugt Schlauchanschluss überprüfen Interne Ventile oder Dichtungen verschlissen oder bes...

Page 25: ...ätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantiezeitraum fällt Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder ...

Page 26: ...nte Tensión 230 240 V 50 Hz Potencia 2100 W Presión de trabajo bar 110 bar Presión máxima bar 165 bar Caudal de funcionamiento 6 l min Caudal máximo 7 2 l min Longitud de la manguera de alta presión 5 m Capacidad del depósito de detergente 1 litro Dosificación de detergente Variable Temperatura de la entrada de agua 5 50 C Presión de la entrada de agua 4 bar Clase de protección Grado de protección...

Page 27: ...ico alimentado por conexión eléctrica mediante cable herramienta alámbrica o un aparato eléctrico alimentado por batería herramienta inalámbrica 1 Seguridad en el área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente b No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan l...

Page 28: ...nca repare la manguera de alta presión sustitúyala siempre por una nueva Asegúrese siempre de que la manguera de alta presión no esté en contacto con objetos afilados ni superficies rugosas Después de cada uso enrolle siempre la manguera utilizando el mango para el carrete de la manguera 2 imagen G y H Conexión al suministro de agua ADVERTENCIA Asegúrese de tener colocada una válvula de retención ...

Page 29: ...o dañar la superficie de trabajo especialmente cuando utilice un chorro de agua fino Disminuya la presión del agua y manténgase a una distancia adecuada Se recomienda sujetar la lanza formando un ángulo de 45 con la superficie a limpiar Así conseguirá un control máximo y una limpieza más eficaz Realice primero una prueba de limpieza sobre una zona no visible para comprobar que el proceso de limpie...

Page 30: ... Silverline si vuelve a fundirse al encender la herramienta El interruptor térmico de seguridad en funcionamiento Apague la herramienta y deje que se enfríe el motor Presión de pulverización baja El filtro de la entrada de agua está obstruido Limpie el filtro La manguera de alta presión tiene una fuga o aire Compruebe la conexión de la manguera a presión Las válvulas de presión o juntas están daña...

Page 31: ...piedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubierto Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabric...

Page 32: ...e Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni Attenzione Rischio di fulminazione Costruzione di classe I messa a terra Secondo la normativa vigente l apparecchio non deve mai essere utilizzato per la fornitura di acqua potabile senza un separatore Conforme agli standard legislativi e di sicurezza Protezione ambientale I rifiuti elettrici non possono esser...

Page 33: ...alutare gli eventuali rischi connessi all uso e le istruzioni di sicurezza La mancanza di attenzione può portare a gravi ferimenti nel giro di pochi secondi 4 Utilizzo e cura di un elettroutensile a Non forzare l elettroutensile Usare sempre l elettroutensile corretto per il lavoro da eseguire L elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente e sicuro nell ambit...

Page 34: ...e della lancia 22 premere e ruotare per bloccare in posizione Immagine B Introdurre il connettore a baionetta dell estensione della lancia 23 nell incasso della lancia 14 premere e ruotare per bloccare in posizione Immagine C NB utilizzare il supporto lancia 8 e il supporto ugello 7 Immagine D quando non si sta utilizzando l idropulitrice Tubo ad alta pressione 1 Tirare il tubo dall avvolgitubo 1 ...

Page 35: ...re la malta tra i mattoni o lastre che può essere facilmente rimossa con un getto d acqua Utilizzare il detergente Esistono diversi prodotti pensati appositamente per la pulizia di terrazze veicoli legno e plastica e altri tipi di detergente più generici adattai all idropulitrice Riempire il dispender 11 con il detergente Regolare la pressione su un impostazione bassa tramite il regolatore di pres...

Page 36: ...ediatamente di nuovo Interruttore termico di sicurezza ha funzionato Spegnere il motore e lasciare che si raffreddi l idropulitrice si prima di iniziare Scarsa pressione d acqua nebulizzata Il filtro di ingresso dell acqua è ostruito Pulire il filtro Il raccordo del tubo dell acqua non è a tenuta o permette l ingresso dell aria Controllare il raccordo del tubo dell acqua Valvole usurate o danneggi...

Page 37: ...nsile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia La riparazione del prodotto nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovu...

Page 38: ...ende richtlijnen mag dit apparaat nooit aangesloten worden op het drinkwaternet zonder een terugstroombeveiliging Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen Milieubescherming Elektrische producten mogen niet worden afgevoerd met het normale huisvuil Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recyclen Vraag uw gemeente of winkelier om advies betreffende recyclen Inleiding Ha...

Page 39: ...apparaten in explosieve omgevingen bijvoorbeeld in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Apparaat brengt vonken teweeg die stof of dampen kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u een apparaat bedient Door afleiding kunt u de controle over het gereedschap verliezen 2 Elektrische veiligheid a De stekkers van het apparaten moeten passen bij het...

Page 40: ... het lans verlengstuk bajonetcontact 22 en duw en draai om dit op zijn plaats te vergrendelen afb B Zet de lans verlengstuk bajonetkoppeling 23 in het lans handvat bajonetcontact 14 en duw en draai om dit op zijn plaats te vergrendelen afb D Let op Wanneer dit niet in gebruik is kan de lans in de lans beugel 8 rusten met het mondstuk 19 in de mondstuksteun 7 afb D Hogedrukslang 1 Trek een stuk van...

Page 41: ...ng gebruik en blokkeert de trekker hendel Deze zal opnieuw opstarten na een paar minuten af te koelen Bent u onzeker over de stevigheid van het oppervlak vermijdt dan het gebruik van de sterke straal en begin op een grote afstand van het oppervlak Het is aanbevolen de lans op een 45 hoek van het oppervlak te houden Dit geeft een optimale controle en zorgt voor de meest effectieve schoonmaak Begin ...

Page 42: ...r wanneer de zekering gelijk weer springt Ingesprongen thermische uitschakelschakelaar Schakel uit en laat de motor afkoelen Matige waterspraydruk Inlaatfilter is verstopt Maak de filter schoon Slangaansluiting lekt Controleer de aansluiting Ventielen en dichtingen zijn versleten of beschadigt Neem onmiddellijk contact op met uw Silverline service center Wisselende waterdruk Pomp zuigt lucht in Co...

Page 43: ...ke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet meer worden vervaardigd worden door Silverline Tools vervangen door een function...

Page 44: ...iadomienia Parametry emisji dźwięku i wibracji Zgodnie z Dyrektywą Maszynową 2006 42 EC Poziom ciśnienia akustycznego LPA 76 7 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 89 71 dB A Niepewność pomiaru K 2 5 dB Wartość emisji wibracji ah 2 5 m s2 Zgdodnie z Dyrektywą Hałasową 2000 14 EC Gwarantowany poziom moc akustyczna LWA 93 dB A Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekroczyć 85 dB A dlatego konie...

Page 45: ... mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia g Jeśli do zestawu załączone są urządzenia do podłączenia mechanizmów odsysania i zbierania pyłu sprawdź czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane Korzystanie z urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami h Nie pozwól aby znajmość urządzenia pozwoliła na ignorowanie zasad bezpieczeństwa Nieostrożne działanie może doprow...

Page 46: ...ncy Zdjęcie A Przymocuj złącze bagnetowe dyszy 9 do gniazda bagnetowego przedłużenia lancy 22 po czym pchnij i przekręć do zablokowania Zdjęcie B Umieść złącze bagnetowe przedłużenia lancy 23 do gniazda bagnetowego rączki lancy 14 po czym pchnij i obróć do zablokowania Zdjęcie C Uwaga W przypadku niekorzystania zmontowana lanca może być trzymana w uchwycie lancy 8 z dyszą 19 w pojemniku na dyszę 7...

Page 47: ...chni pracy Zaleca się trzymanie lancy pod kątem 45 w stosunku do powierzchni myjącej Gwarantuje to zmaksymalizowanie kontroli i większą efektywność czyszczenia Przed rozpoczęciem pracy zaleca się przetestowanie detergentu oraz siły natrysku względem uszkodzenia powierzchni czyszczącej np zaprawa pomiędzy cegłami bądź płytami balkonowymi może zostać łatwo usunięta przez wodę Korzystanie z dozownika...

Page 48: ...ione zabezpieczenie przeciw przegrzaniu Wyłącz maszynę i odczekaj do momentu schłodzenia się silnika przed ponownym uruchomieniem Kiepskie ciśnienie natrysku Zablokowany filtr wodny Wyczyść filtr Podłączenie węża przecieka bądź powietrze przedostaje się do środka Sprawdź podłączenie węża Zużyty albo uszkodzony zawór bądź uszczelka Skontaktuj się natychmiast z dystrybutorem bądź autoryzowanym centr...

Page 49: ... są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Naprawę produktu w okresie gwarancji jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycofana z produkcji Silverline Tools zastąpi ją funkcjonaln...

Page 50: ...50 Notes ...

Page 51: ...silverlinetools com 51 Notes ...

Page 52: ...nlineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwa...

Reviews: