background image

Myjka wysokociśnieniowa 2100 W 

943676

45

silverlinetools.com

Należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję oraz dołączone etykiety ze zrozumieniem przed 

zastosowaniem narzędzia. Przechowaj tę instrukcję wraz z produktem do wykorzystania w przyszłości. 

Ponadto upewnij się, że wszystkie osoby, które korzystają z tego narzędzia w pełni zapoznały się z 

tą instrukcją.
Pomimo zastosowania się do następujących instrukcji nie jest możliwe wyeliminowanie wszystkich 

pozostałych czynników ryzyka. Zawsze należy zachować ostrożność.  Jeśli nie jesteś pewny, co do 

prawidłowego i bezpiecznego korzystania z danego narzędzia, nie należy go używać. 

Ogólne instrukcje dotyczące 

bezpieczeństwa użytkowania 

urządzenia

OSTZREŻENIE! Należy przeczytać wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem pracy oraz 

zachować ją na przyszłość. 

Niezastosowanie się to podanych instrukcji może grozić porażeniem, 

pożarem i/lub poważnymi obrażeniami.

Zachowaj wszystkie instrukcje do wykorzystania w przyszłości.

Termin „elektronarzędzie“ odnosi się do urządzenia zasilanego sieciowo (przewodowego) lub 

urządzenia zasilanego za pomocą baterii (bezprzewodowego).

1) Bezpieczeństwo obszaru pracy
a) Zadbaj o prawidłową higienę i prawidłowe oświetlenie obszaru pracy. 

Zanieczyszczenie lub 

brak wystarczającego oświetlenia obszaru pracy mogą doprowadzić do wypadków.

b) Nie należy używać elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, np. w 

obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów.

 Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry, 

które mogą podpalić pył lub opary.

c) Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do obszaru pracy elektronarzędzi. 

Nieuwaga może 

spowodować utratę kontroli.

2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Nie wolno modyfikować 

wtyczki w żaden sposób. W przypadku elektronarzędzi z uziemieniem nie należy stosować 

przejściówek.

 Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

b) Unikaj dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. 

Uziemienie ciała powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem.

c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. 

Przedostanie się wody do 

urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem.

d) Nie należy nadwyrężać kabla. Nigdy nie używaj go do przenoszenia, przeciągania lub 

odłączania elektronarzędzia. 

Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi 

lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia 

prądem.

e) W przypadku korzystania z urządzenia na wolnym powietrzu używaj przedłużacza 

przystosowanego do używania na zewnątrz. 

 Korzystanie z przedłużacza przystosowanego do 

używania na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f) W przypadku korzystania z elektronarzędzia w miejscu o dużym natężeniu wilgoci należy 

używać gniazda zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowoprądowy (RCD). 

Korzystanie 

z wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3) Bezpieczeństwo osobiste
a) Podczas korzystania z elektronarzędzi bądź czujny, uważaj, co robisz i zachowaj zdrowy 

rozsądek. Nie używaj ich, gdy jesteś zmęczony albo pod wpływem narkotyków, alkoholu 

lub leków. 

Chwila nieuwagi podczas obsługi urządzenia może spowodować poważne obrażenia 

ciała.

b) Korzystaj ze środków ochrony osobistej. Zawsze stosuj środki ochrony oczu. 

Wyposażenie 

ochronne, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie robocze antypoślizgowe na szorstkiej 

podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne używane w odpowiednich warunkach, 

zmniejsza ryzyko obrażeń.

c) Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu urządzenia. Przed podłączeniem do źródła 

zasilania i / lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem narzędzia, upewnij 

się, że przełącznik zasilania znajduje się w pozycji wyłączonej. 

Przenoszenie urządzenia z 

palcem umieszczonym na wyłączniku zasilania lub podłączanie elektronarzędzi przy włączonym 

przełączniku zasilania stwarza ryzyko wypadku.

d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego wszelkie klucze regulacyjne. 

Narzędzie lub 

klucz pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.

e) Nie wychylaj się. W każdej chwili zachowuj odpowiednią pozycje i równowagę.

 Umożliwia 

to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.

f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj do pracy z elektronarzędziem luźnej odzieży ani 

biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia. 

Luźne 

ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia.

g) Jeśli do zestawu załączone są urządzenia do podłączenia mechanizmów odsysania i 

zbierania pyłu, sprawdź czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane. 

Korzystanie z 

urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.

h) Nie pozwól aby znajmość urządzenia, pozwoliła na ignorowanie zasad bezpieczeństwa . 

Nieostrożne działanie może doprowadzić do poważnych obrażeń w ciągu sekund.

4) Użytkowanie i pielęgnacja elektronarzędzi.
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Używaj narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. 

Prawidłowe narzędzie wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.

b) Nie należy używać urządzenia, jeśli nie można go włączyć lub wyłączyć za pomocą 

odpowiedniego przełącznika. 

Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą 

przełącznika są niebezpieczne i muszą zostać oddane do naprawy.

c) Przed dokonaniem regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywaniem elektronarzędzia 

odłącz wtyczkę od źródła zasilania i / lub akumulator od urządzenia. 

Te prewencyjne środki 

bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.

d) Nieużywane elektronarzędzie przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie 

dopuszczaj do nich osób nie znających elektronarzędzi lub ich instrukcji obsługi.

Elektronarzędzia stanowią niebezpieczeństwo w rękach niedoświadczonych użytkowników.

e) Przeprowadzaj konserwacje elektronarzędzi. Sprawdź urządzenie pod kątem 

nieprawidłowego ustawienia lub zablokowania elementów ruchomych, pęknięć części 

lub innych usterek, które mogą mieć negatywny wpływ na funkcjonowanie urządzenia. 

W przypadku usterki należy naprawić urządzenie przed ponownym użyciem. 

Niewłaściwa 

konserwacja elektronarzędzi jest przyczyną wielu wypadków.

f) Utrzymuj narzędzia tnące w czystości i dobrze naostrzone. 

Zadbane narzędzia tnące z ostrymi 

krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i łatwiej nimi sterować.

g) Używaj elektronarzędzia, akcesoria, końcówki itp. zgodnie z tymi instrukcjami, biorąc 

pod uwagę warunki pracy i realizowane zadania. 

Używanie narzędzi do wykonywania prac 

niezgodnych z ich przeznaczeniem może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

h) Utrzymuj rękojeści oraz powierzchnię uchwytów suchą, czystą bez oleju i smaru. 

Śliskie 

uchwyty nie zapewniają bezpiecznej obsługi i kontroli narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.

5) Serwis
a) Urządzenie powinno być serwisowane przez wykwalifikowany personel naprawczy 

przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.  

Zagwarantuje to bezpieczeństwo 

elektronarzędzia.

Bezpieczeństwo korzystania z myjki 

wysokociśnieniowej

•  Nie wolno korzystać z urządzenia podczas deszczu. Wszystkie złącza elektryczne muszą pozostać 

suche. Nie należy pozwolić na zamoknięcie ani dopuścić, aby woda dostała się do połączeń 

wentylacyjnych urządzenia.

•  Zawsze należy podłączyć izolator (zwany także zawór zwrotny) między myjką ciśnieniową i siecią 

wody pitnej, aby zapobiec przepływowi zanieczyszczonej wody. Alternatywnie podłącz myjkę 

ciśnieniową do zbiornika z deszczówką lub innego źródła wody przechowywanej 

•  Nie należy korzystać z urządzenia przy temperaturze poniżej 0˚C.
•  Zawsze należy podłączać czystą wodę do przepływu myjki ciśnieniowej. Uruchomienie myjki na 

sucho bądź z brudną wodą może spowodować trwałe uszkodzenie pompy. Nigdy też nie należy 

podłączać myjki ciśnieniowej do ciepłej wody, gdyż może to także spowodować awarię i trwałe 

uszkodzenie .

•  Nigdy nie należy podłączać myjki do dopływu z gorącą wodą. Może to spowodować awarię 

pompy i trwałe uszkodzenie

•  Należy się upewnić, że dopływ wody do myjki ciśnieniowej jest pod stałym ciśnieniem.  Jeśli 

woda jest dostarczana także do innego urządzenia (jak pralka na przykład) należy się upewnić, że 

to urządzenie jest wyłączone.

•   Myjka ciśnieniowa zawsze powinna się znajdować w pozycji pionowej.
•  Należy pamiętać o sile odrzutu z lancy podczas pracy urządzenia, w związku, z czym należy ją 

trzymać bezpiecznie.

•  Nigdy nie wolno kierować wody w stronę ludzi bądź zwierząt. Ciśnienie wody jest niezmiernie 

wysokie i może spowodować poważne obrażenia ciała.

•  Trzymać lancę bezpiecznie i nie pozwolić by dysza uderzyła o ziemię, a przewód został skręcony, 

skruszony czy napięty. 

•  Nigdy nie wolno korzystać z myjki na materiałach zawierających azbest.
•  Podczas użycia detergentów bądź oczyszczania powierzchni z oleju, należy wziąć 

odpowiedzialność za wszelkie nagromadzone ścieki.  Zawsze należy wziąć pod uwagę środowisko 

i ryzyko zanieczyszczeń i innych ścieków wodnych, plus możliwość zanieczyszczeń gromadzących 

się w glebie. Staraj się używać detergentów z umiarem – gdyż nie zawsze są konieczne. 

Skontaktuj się z lokalnym wydziałem ochrony

943676_Manual.indd   45

31/05/2017   10:37

Summary of Contents for 943676

Page 1: ... E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE AÑOSDEGARANTÍA ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 943676 FR Nettoyeurhautepression 2100W DE Hochdruckreiniger 2100W ES Hidrolimpiadora 2100W IT Idropulitrice2100W NL 2100Whogedrukreiniger PL Myjkawysokociśnieniowa2100W 2100W Pressure Washer 165bar Max ...

Page 2: ...2 1 2 10 11 13 12 4 3 5 6 7 8 9 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 11 24 25 26 4 13 21 20 19 22 23 14 15 16 17 18 ...

Page 4: ...4 A B E C F D G ...

Page 5: ...silverlinetools com 5 H J K I L ...

Page 6: ...6 Fig I Fig II Fig III Fig IV Fig V Fig VI M ...

Page 7: ...silverlinetools com 7 English 08 Français 14 Deutsch 20 Español 26 Italiano 32 Nederlands 38 Polski 44 ...

Page 8: ...mation about the product or instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual Caution Risk of electrocution Class I construction protective earth According to the applicable regulations the appliance must never be used on the drinking water supply without a system separator Conforms to rel...

Page 9: ...nces with your finger on the switch or energising appliances that have the switch ON invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the appliance ON A wrench or a key left attached to a rotating part of the appliance may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the appliance in unexpected situati...

Page 10: ...he assembled lance can be held in the Lance Bracket 8 with the Nozzle 19 in the Nozzle Rest 7 Image D High pressure hose 1 Carefully pull out a length of hose from the High Pressure Hose Reel 1 Image E 2 Attach the end of the hose to the Lance High Pressure Hose Connector 15 Image F and screw the nut on tight WARNING If the high pressure hose is damaged it could burst and cause injury A damaged ho...

Page 11: ...e being cleaned especially mortar between bricks or patio slabs which can be easily removed with a pressure washer if not careful Using detergent Many products are available that are suitable for pressure washers including patio cleaners glass cleaners car shampoos traffic film removers wood and plastic cleaning solutions and general pressure washer detergents Fill the Detergent Bottle 11 with the...

Page 12: ...ely Thermal safety switch has operated Switch OFF and allow pressure washer motor to cool before starting Poor water spray pressure Water inlet filter is clogged Clean filter Water hose connection is leaking or allowing air to enter Check water hose connection Pressure washer valves or seals are worn or damaged Contact dealer or authorised Silverline service centre immediately Fluctuating water pr...

Page 13: ...or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period If any part is no longer available or out of manufacture Si...

Page 14: ...ustique LPA 76 7 dB A Puissance acoustique LWA 89 71 dB A Incertitude 2 5 dB A Vibration pondérée ah 2 5 m s Conformément à la directive sur les émissions sonores dans l environnement des matériels destinés à être utilisés à l extérieur des bâtiments 2000 14 CE Puissance acoustique garantie LWA 93 dB A L intensité sonore peut dépasser 85 dB A et il est nécessaire que l utilisateur porte des protec...

Page 15: ...ettes de protection Le port d équipements de protection tels que des masques à poussières des chaussures de sécurité antidérapantes un casque de sécurité ou des protections antibruit selon le travail à effectuer réduira le risque de blessures aux personnes c Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arrêt soit en position d arrêt Off avant de brancher l appareil sur l al...

Page 16: ...d emballage de l appareil Crochets et autres supports Faites glisser le porte lance 8 vers le bas pour le fixer au clip spécialement prévu présent sur le côté du nettoyeur Fig I Faites glisser le support porte buse 7 latéralement pour le fixer au clip spécialement prévu Fig II et maintenez le en place à l aide de la vis fournie Faites glisser le crochet de rangement du cordon électrique 4 vers le ...

Page 17: ... doit être relâchée Utilisez la bague de réglage de pression 20 pour régler la pression de sortie Relâchez la gâchette pour effectuer les réglages Ce nettoyeur est conçu de manière à prévenir toute surchauffe du moteur en cas d utilisation continue Ce dispositif de sécurité empêchera la gâchette de s activer si nécessaire Le moteur redémarrera après avoir refroidi pendant quelques minutes Pour évi...

Page 18: ...mplacez le fusible S il saute encore contactez le revendeur La protection thermique s est déclenchée Éteignez l appareil et laissez le moteur refroidir Pression du jet faible Filtre dans l arrivée d eau encrassé Nettoyez le filtre Tuyau mal branché créant fuite et entrée d air Vérifiez le branchement du tuyau d eau Valves ou joints du nettoyeur usés Contactez immédiatement le revendeur ou un centr...

Page 19: ...tion du produit s il peut être vérifié à la satisfaction de Silverline Tools que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie Si une pièce n est plus disponible ou n est plus fabriquée Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle Utilisation de ce produit dans l UE La présente garantie ne couv...

Page 20: ...r EU Modell Umweltschutz Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden Nach Möglichkeit bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zuständigen Behörde oder dem Händler beraten Einführung Vielen Dank dass Sie sich für dieses Silverline Werkzeug entschieden haben Diese Anleitung enthält wi...

Page 21: ... führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräteteil befindet kann zu Verletzungen führen e Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise lässt sich das Elektrowerkzeug in unerwartete...

Page 22: ...ie Kunststoffabdeckung vom Wasseranschluss 6 siehe Abb IV und vergewissern Sie sich dass der Filter im Verbinder nicht verschmutzt ist Säubern Sie ihn bei Bedarf 2 Schließen Sie den Zulaufschlauchverbinder 25 siehe Abb V an den Wasseranschluss an und ziehen Sie die Verbindung nur handfest an 3 Verbinden Sie einen an die Wasserversorgung angeschlossenen Wasserschlauch mit dem Zulaufschlauchverbinde...

Page 23: ...n und ein optimales Reinigungsergebnis erzielen Testen Sie den Effekt des Wasserstrahls und des Reinigungsmittels auf die zu reinigende Oberfläche immer zunächst an einer unauffälligen Stelle Gehen Sie bei Fugenmörtel und Gehwegplatten besonders vorsichtig vor denn diese werden durch einen zu starken Wasserstrahl leicht beschädigt Anschluss an andere Wasserquellen Hinweis Dieses Gerät ist mit eine...

Page 24: ... Sicherung wechseln und bei wiederholtem Durchbrennen an einen Silverline Kundendienst wenden Übertemperaturschutz hat ausgelöst Gerät ausschalten und Motor vor erneutem Betrieb abkühlen lassen Schwacher Wasserdruck Filter im Wassereinlass verstopft Filter reinigen Leckage am Wasseranschluss oder Luft wird angesaugt Schlauchanschluss überprüfen Interne Ventile oder Dichtungen verschlissen oder bes...

Page 25: ...ätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantiezeitraum fällt Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder ...

Page 26: ...nte Tensión 230 240 V 50 Hz Potencia 2100 W Presión de trabajo bar 110 bar Presión máxima bar 165 bar Caudal de funcionamiento 6 l min Caudal máximo 7 2 l min Longitud de la manguera de alta presión 5 m Capacidad del depósito de detergente 1 litro Dosificación de detergente Variable Temperatura de la entrada de agua 5 50 C Presión de la entrada de agua 4 bar Clase de protección Grado de protección...

Page 27: ...ico alimentado por conexión eléctrica mediante cable herramienta alámbrica o un aparato eléctrico alimentado por batería herramienta inalámbrica 1 Seguridad en el área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente b No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan l...

Page 28: ...nca repare la manguera de alta presión sustitúyala siempre por una nueva Asegúrese siempre de que la manguera de alta presión no esté en contacto con objetos afilados ni superficies rugosas Después de cada uso enrolle siempre la manguera utilizando el mango para el carrete de la manguera 2 imagen G y H Conexión al suministro de agua ADVERTENCIA Asegúrese de tener colocada una válvula de retención ...

Page 29: ...o dañar la superficie de trabajo especialmente cuando utilice un chorro de agua fino Disminuya la presión del agua y manténgase a una distancia adecuada Se recomienda sujetar la lanza formando un ángulo de 45 con la superficie a limpiar Así conseguirá un control máximo y una limpieza más eficaz Realice primero una prueba de limpieza sobre una zona no visible para comprobar que el proceso de limpie...

Page 30: ... Silverline si vuelve a fundirse al encender la herramienta El interruptor térmico de seguridad en funcionamiento Apague la herramienta y deje que se enfríe el motor Presión de pulverización baja El filtro de la entrada de agua está obstruido Limpie el filtro La manguera de alta presión tiene una fuga o aire Compruebe la conexión de la manguera a presión Las válvulas de presión o juntas están daña...

Page 31: ...piedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubierto Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabric...

Page 32: ...e Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni Attenzione Rischio di fulminazione Costruzione di classe I messa a terra Secondo la normativa vigente l apparecchio non deve mai essere utilizzato per la fornitura di acqua potabile senza un separatore Conforme agli standard legislativi e di sicurezza Protezione ambientale I rifiuti elettrici non possono esser...

Page 33: ...alutare gli eventuali rischi connessi all uso e le istruzioni di sicurezza La mancanza di attenzione può portare a gravi ferimenti nel giro di pochi secondi 4 Utilizzo e cura di un elettroutensile a Non forzare l elettroutensile Usare sempre l elettroutensile corretto per il lavoro da eseguire L elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente e sicuro nell ambit...

Page 34: ...e della lancia 22 premere e ruotare per bloccare in posizione Immagine B Introdurre il connettore a baionetta dell estensione della lancia 23 nell incasso della lancia 14 premere e ruotare per bloccare in posizione Immagine C NB utilizzare il supporto lancia 8 e il supporto ugello 7 Immagine D quando non si sta utilizzando l idropulitrice Tubo ad alta pressione 1 Tirare il tubo dall avvolgitubo 1 ...

Page 35: ...re la malta tra i mattoni o lastre che può essere facilmente rimossa con un getto d acqua Utilizzare il detergente Esistono diversi prodotti pensati appositamente per la pulizia di terrazze veicoli legno e plastica e altri tipi di detergente più generici adattai all idropulitrice Riempire il dispender 11 con il detergente Regolare la pressione su un impostazione bassa tramite il regolatore di pres...

Page 36: ...ediatamente di nuovo Interruttore termico di sicurezza ha funzionato Spegnere il motore e lasciare che si raffreddi l idropulitrice si prima di iniziare Scarsa pressione d acqua nebulizzata Il filtro di ingresso dell acqua è ostruito Pulire il filtro Il raccordo del tubo dell acqua non è a tenuta o permette l ingresso dell aria Controllare il raccordo del tubo dell acqua Valvole usurate o danneggi...

Page 37: ...nsile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia La riparazione del prodotto nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovu...

Page 38: ...ende richtlijnen mag dit apparaat nooit aangesloten worden op het drinkwaternet zonder een terugstroombeveiliging Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen Milieubescherming Elektrische producten mogen niet worden afgevoerd met het normale huisvuil Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recyclen Vraag uw gemeente of winkelier om advies betreffende recyclen Inleiding Ha...

Page 39: ...apparaten in explosieve omgevingen bijvoorbeeld in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Apparaat brengt vonken teweeg die stof of dampen kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u een apparaat bedient Door afleiding kunt u de controle over het gereedschap verliezen 2 Elektrische veiligheid a De stekkers van het apparaten moeten passen bij het...

Page 40: ... het lans verlengstuk bajonetcontact 22 en duw en draai om dit op zijn plaats te vergrendelen afb B Zet de lans verlengstuk bajonetkoppeling 23 in het lans handvat bajonetcontact 14 en duw en draai om dit op zijn plaats te vergrendelen afb D Let op Wanneer dit niet in gebruik is kan de lans in de lans beugel 8 rusten met het mondstuk 19 in de mondstuksteun 7 afb D Hogedrukslang 1 Trek een stuk van...

Page 41: ...ng gebruik en blokkeert de trekker hendel Deze zal opnieuw opstarten na een paar minuten af te koelen Bent u onzeker over de stevigheid van het oppervlak vermijdt dan het gebruik van de sterke straal en begin op een grote afstand van het oppervlak Het is aanbevolen de lans op een 45 hoek van het oppervlak te houden Dit geeft een optimale controle en zorgt voor de meest effectieve schoonmaak Begin ...

Page 42: ...r wanneer de zekering gelijk weer springt Ingesprongen thermische uitschakelschakelaar Schakel uit en laat de motor afkoelen Matige waterspraydruk Inlaatfilter is verstopt Maak de filter schoon Slangaansluiting lekt Controleer de aansluiting Ventielen en dichtingen zijn versleten of beschadigt Neem onmiddellijk contact op met uw Silverline service center Wisselende waterdruk Pomp zuigt lucht in Co...

Page 43: ...ke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet meer worden vervaardigd worden door Silverline Tools vervangen door een function...

Page 44: ...iadomienia Parametry emisji dźwięku i wibracji Zgodnie z Dyrektywą Maszynową 2006 42 EC Poziom ciśnienia akustycznego LPA 76 7 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 89 71 dB A Niepewność pomiaru K 2 5 dB Wartość emisji wibracji ah 2 5 m s2 Zgdodnie z Dyrektywą Hałasową 2000 14 EC Gwarantowany poziom moc akustyczna LWA 93 dB A Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekroczyć 85 dB A dlatego konie...

Page 45: ... mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia g Jeśli do zestawu załączone są urządzenia do podłączenia mechanizmów odsysania i zbierania pyłu sprawdź czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane Korzystanie z urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami h Nie pozwól aby znajmość urządzenia pozwoliła na ignorowanie zasad bezpieczeństwa Nieostrożne działanie może doprow...

Page 46: ...ncy Zdjęcie A Przymocuj złącze bagnetowe dyszy 9 do gniazda bagnetowego przedłużenia lancy 22 po czym pchnij i przekręć do zablokowania Zdjęcie B Umieść złącze bagnetowe przedłużenia lancy 23 do gniazda bagnetowego rączki lancy 14 po czym pchnij i obróć do zablokowania Zdjęcie C Uwaga W przypadku niekorzystania zmontowana lanca może być trzymana w uchwycie lancy 8 z dyszą 19 w pojemniku na dyszę 7...

Page 47: ...chni pracy Zaleca się trzymanie lancy pod kątem 45 w stosunku do powierzchni myjącej Gwarantuje to zmaksymalizowanie kontroli i większą efektywność czyszczenia Przed rozpoczęciem pracy zaleca się przetestowanie detergentu oraz siły natrysku względem uszkodzenia powierzchni czyszczącej np zaprawa pomiędzy cegłami bądź płytami balkonowymi może zostać łatwo usunięta przez wodę Korzystanie z dozownika...

Page 48: ...ione zabezpieczenie przeciw przegrzaniu Wyłącz maszynę i odczekaj do momentu schłodzenia się silnika przed ponownym uruchomieniem Kiepskie ciśnienie natrysku Zablokowany filtr wodny Wyczyść filtr Podłączenie węża przecieka bądź powietrze przedostaje się do środka Sprawdź podłączenie węża Zużyty albo uszkodzony zawór bądź uszczelka Skontaktuj się natychmiast z dystrybutorem bądź autoryzowanym centr...

Page 49: ... są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Naprawę produktu w okresie gwarancji jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycofana z produkcji Silverline Tools zastąpi ją funkcjonaln...

Page 50: ...50 Notes ...

Page 51: ...silverlinetools com 51 Notes ...

Page 52: ...nlineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwa...

Reviews: