background image

20

I

Pulitura dell’area di lavoro

La presenza di sporcizia e disordine nell’area di lavoro e sui banchi di 

• 

lavorazione può causare incidenti; si raccomanda pertanto di tenere i 
pavimenti sempre puliti, evitando di effettuare lavori in aree caratterizzate 
da pavimentazioni scivolose. Durante l’esecuzione di lavorazioni in 
esterni, verificare sempre la presenza di potenziali rischi di scivolamento 
e interruzione dell’alimentazione.

Bambini e animali

Si raccomanda di tenere bambini ed animali a distanza di sicurezza 

• 

dall’area di lavoro. Quando inutilizzati, attrezzature e macchinari devono 
essere tenuti chiusi in un area non accessibile a bambini e animali. Non 
consentire a bambini, o ad altre persone non opportunamente addestrate, 
di utilizzare questa macchina utensile.

Utilizzo di utensili di tipo idoneo

Evitare di mettere sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per 

• 

impieghi differenti da quelli per i quali essa è stata progettata.

Indossare indumenti e scarpe di protezione di tipo idoneo

Evitare di indossare indumenti troppo larghi, cravatte, gioielli o altri 

• 

oggetti che potrebbero restare impigliati nella macchina utensile. Se 
necessario, indossare calzature con suola antiscivolo, o calzature dotate 
di puntale protettivo. I capelli lunghi devono essere tenuti coperti o 
raccolti dietro la testa.

Mantenere una posizione che consenta un  

equilibrio ottimale

Evitare di sporgersi; tenere sempre i piedi saldamente ancorati al 

• 

suolo; evitare di utilizzare le attrezzature quando i piedi poggiano  
su una superficie instabile. 

Accessori

L’utilizzo di accessori o altri dispositivi differenti da quelli riportati nel 

• 

presente manuale può dare luogo al danneggiamento del prodotto o 
causare il ferimento dell’operatore e/o di soggetti terzi. L’utilizzo di 
accessori di tipo non compatibile o non idoneo può comportare gravi 
rischi e causa l’invalidamento della garanzia.

Operare in sicurezza

Assicurarsi sempre che il pezzo in lavorazione sia saldamente bloccato; 

• 

se necessario utilizzare un dispositivo di bloccaggio o una morsa.

Verifica di componenti mancanti o danneggiati

Prima di ogni utilizzo, ispezionare l’elettroutensile, per verificare 

• 

l’eventuale presenza di componenti mancanti o danneggiati; verificarne 
inoltre con attenzione il corretto funzionamento e le prestazioni. Verificare 
il corretto allineamento di tutte le parti in movimento, per evidenziare 
eventuali grippaggi o inceppamenti tra i componenti.  In caso di 
danneggiamento degli schermi di protezione o di altri componenti, sarà 
necessario provvedere immediatamente alle opportune riparazioni e/o 
sostituzioni, che devono essere effettuate presso un centro di riparazione 
autorizzato. 

In presenza di difetti il prodotto non deve essere 

assolutamente utilizzato.

Sicurezza Senza Cordone 

Dell’attrezzo

Questa macchina utensile deve essere protetta mediante un fusibile di 

• 

potenza adeguata.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, evitare di esporre il 

• 

prodotto alla pioggia/acqua o all’umidità.
Fatta eccezione per le parti indicate nel presente manuale, questo 

• 

prodotto non contiene alcun componente riparabile dal cliente. Pertanto, 
qualunque riparazione dovrà essere effettuata solo ed esclusivamente 
da personale qualificato. Evitare di rimuovere parti del guscio protettivo 
esterno della smerigliatrice, a meno che tale operazione non venga 
eseguita da personale specializzato; i componenti interni della 
smerigliatrice sono soggetti a tensioni elettriche di intensità pericolosa. 
L’utilizzo di un dispositivo per corrente residua (RCD), consentirà di 

• 

ridurre i rischi di scosse elettriche.

Informazioni Generali 

Sulla Sicurezza

Prima dell’utilizzo si raccomanda di leggere attentamente e familiarizzare 
con le istruzioni contenute nel presente manuale e sulle etichette riportate 
sul prodotto. Il presente manuale delle istruzioni deve essere tenuto sempre 
assieme al prodotto, per consentire una rapida consultazione in futuro. 
Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che tutto il personale addetto al 
suo impiego abbia letto e familiarizzato con le informazioni contenute nel 
presente manuale. 
Anche quando utilizzato secondo le raccomandazioni prescritte, l’impiego 
del prodotto comporta comunque dei rischi residui non eliminabili. Si 
raccomanda pertanto di adottare la massima cautela durante l’utilizzo del 
prodotto. Evitare di utilizzare il prodotto in caso di dubbi o incertezze sulle 
corrette modalità di utilizzo.

Rimozione delle chiavi di regolazione

Assicurarsi sempre di aver rimosso tutte le chiavi e gli altri attrezzi di 

• 

regolazione prima di utilizzare il prodotto.

Legenda e Descrizione Della 

Simbologia Utilizzata nel Manuale

 

 Specifiche Tecniche

  Trapano:

  Tensione d’esercizio ........................................18V
  Velocità a vuoto ...............................................0-400/ 

                                                                           0-1200RPM
   Vibrazione mano-braccio ................................7.71m/s

2

  Pressione sonora .............................................71.6dB(A)
  Potenza sonora................................................86B(A)
 

Batteria:

  Tensione d’esercizio ........................................18V
  Capacità ..........................................................2.0Ah
  Tipo .................................................................Ni-Cad
 

Caricabatteria:

  Tensione d’esercizio ........................................230V
  Frequenza .......................................................50Hz
  Doppio isolamento ..........................................

Silverline Tools si riserva il diritto di modificare le  

specifiche del prodotto senza alcun preavviso.

•  Conforme alle specifiche costruttive di Classe II  

  (doppio isolamento).

•  Indossare guanti protettivi.

•  Indossare protezioni per l’apparato respiratorio.

•  Indossare protezioni per gli occhi.

•  Indossare protezioni per l’udito.

•  I rifiuti elettrici ed elettronici non possono essere  
  smaltiti come rifiuti indifferenziati.

675302_Instructions.indd   20

11/12/09   18:01:04

Summary of Contents for 675302

Page 1: ...n Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing 3 Anni di Garanzia Registrati on line entro 30 giorni Condizioni di applicazione 3 Años de Garantía Regístrese online dentro de 30 días Sujeta a términos y co...

Page 2: ... G E R A N G E F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I Cordless Impact Drill Foret Sans fil D impact Drahtloses Auswirkung Bohrgerät Taladro sin Cuerda del Impacto Trivello Senza Sordone di Effetto De Draadloze Boor van het Effect 675302_Instructions indd 3 11 12 09 18 00 54 ...

Page 3: ...2 1 3 4 2 5 6 8 10 9 7 675302_Instructions indd 2 11 12 09 18 00 59 ...

Page 4: ...PRO R A N G E R A N G E 18V Cordless Impact Drill www silverlinetools com 3 English 4 Français 8 Deutsch 12 Español 16 Italiano 20 Nederlands 24 675302_Instructions indd 3 11 12 09 18 01 00 ...

Page 5: ...uate surrounding work space and keep area well lit Do not use power tools where there is a risk of explosion or fire from combustible material flammable liquids flammable gasses or dust of an explosive nature Protect yourself from vibration Hand held power tools may produce vibration Vibration can cause disease Gloves to keep the operator warm may help to maintain good blood circulation in the fin...

Page 6: ...at oil solvents and sharp edges Don t leave the tool running unattended Always wait until your tool has come to a complete stop or has otherwise totally stopped functioning before leaving it Before Use Unpacking and assembling your drill Carefully unpack your drill battery and charger Ensure all packaging materials are removed and fully familiarise yourself with all features of the product If any ...

Page 7: ...s illuminate the battery is low If only red and orange lights illuminate the battery is part charged If red orange and green lights illuminate then the battery is fully charged Torque control This drill is fitted with a torque control clutch 2 This limits the torque output of the drill enabling screws to be driven without the risk of damage The clutch settings are indicated by the symbols on the c...

Page 8: ... functional replacement part Use of the product in the EU What is not covered Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating instructions eg blades brushes belts bulbs batteries etc The replacement of any provided accessories drill bits blades sanding sheets cutting discs and other related items Accidental dam...

Page 9: ...ire des vibrations Les vibrations peuvent provoquer des maladies Les gants utilisés par l opérateur pour garder ses mains au chaud peuvent aider à conserver une bonne circulation sanguine dans les doigts Les appareils tenus en main ne doivent pas être utilisés pendant de longues périodes sans interruption Entretien de l appareil électrique S assurer que tous les trous d aération sont dégagés à tou...

Page 10: ...r Gardez vos batteries propres Les corps étrangers ou la crasse peuvent provoquer un court circuit Laisser les batteries refroidir 15 minutes après une charge ou un usage intensif Le non respect de ces consignes peut provoquer une surchauffe ou un incendie Au repos les batteries doivent être conservées dans un endroit sec à une température ambiante proche de 20 C S assurer que les batteries ne peu...

Page 11: ...e La poignée latérale 9 doit toujours être utilisée afin de garantir un maintien sûr et une bonne maîtrise La poignée latérale peut être réglée à la meilleure position en fonction de la tâche à effectuer Pour régler la poignée latérale desserrer le collier et la faire tourner Resserrer le collier avant l utilisation Vérification du niveau de la batterie Cette perceuse est équipée d un témoin de ni...

Page 12: ...pas couvert La garantie Silverline Tools ne prend pas en charge les réparations consécutives à L usure et la détérioration normales causées par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pièces d usure les lames les balais les courroies les ampoules les batteries etc Le remplacement des accessoires fournis tels que les forets les lames les feuilles de papier abrasif les disques de c...

Page 13: ... Stäuben Vermeiden Sie bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen den Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Leitungen Radiatoren Kochgeräten Kühlschränken Metallbädern und Wasseranschlüssen Schützen Sie sich vor Vibrationen Tragbare Elektrowerkzeuge können Vibrationen hervorrufen Vibrationen können gesundheitsschädigend sein Wärmende Handschuhe können dabei helfen eine gute Blutzirkulation...

Page 14: ...die Batterien sachgemäß Laden Sie die Batterien nur mit dem mitgelieferten Ladegerät Verwenden Sie nur die mit diesem Elektrowerkzeug mitgelieferten Batterien oder Batterien die vom Lieferanten empfohlen werden Halten Sie Ihre Batterien sauber Fremdgegenstände oder Schmutz können einen Kurzschluss verursachen Lassen Sie die Batterien nach dem Laden oder nach langem Gebrauch 15 Minuten abkühlen Das...

Page 15: ...igen des verbleibenden Batteriestands auf den Knopf in der Mitte der Anzeige Wenn nur roten Leuchten aufleuchten ist der Batteriestand tief Wenn nur rote und orange Leuchten aufleuchten ist die Batterie teilweise geladen Wenn rote orange und grüne Leuchten aufleuchten ist die Batterie vollständig geladen Drehmomentsteuerung Diese Bohrmaschine ist mit einer Drehmomentkupplung 2 ausgestattet Dadurch...

Page 16: ...ools übernimmt keine Garantie für Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschleiß durch die Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung z B Klingen Bürsten Riemen Glühbirnen Batterien usw Ersatz von allen mitgelieferten Zubehörteilen wie Bohrern Klingen Sandpapier Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen Schäden durch Unfälle und Fehler die durch unsachgemä...

Page 17: ...decuado y manténgalo bien iluminado No utilice herramientas motorizadas donde haya riesgo de explosión o combustión a causa de materiales combustibles líquidos y gases inflamables o polvo de naturaleza explosiva Al utilizar herramientas motorizadas evite contacto con elementos conectados a tales como tuberías radiadores estufas refrigeradores grifos y baños de metal Protéjase contra la vibración L...

Page 18: ...uito u obstruir los agujeros de ventilación No seguir estas instrucciones podría provocar un recalentamiento o un incendio Use las baterías correctamente Solamente cargue las baterías con el cargador proporcionado Solamente use baterías proporcionadas con esta herramienta u otras recomendadas por el proveedor Mantenga limpia las baterías la suciedad u objetos extraños podrían causar un cortocircui...

Page 19: ...dicador Si solo se iluminan luces rojas la batería está baja Si solo se iluminan luces rojas y naranjas la batería está parcialmente cargada Si se iluminan luces rojas naranjas y verdes la batería está cargada por completo Control del par de torsión Este taladro está equipado con un embrague de control de torsión 2 Esto limita la salida del control de torsión del taladro permitiendo dirigir los to...

Page 20: ...ón el producto en la UE Fuera de cobertura Silverline Tools no garantiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acuerdo con las instrucciones de operación p ej cuchillos cepillos correas bombillas baterías etc El recambio de todos los accesorios suministrados tales como barrenas cuchillas hojas de lija discos de corte y otros elementos relacionados Daños acc...

Page 21: ...evono essere effettuate presso un centro di riparazione autorizzato In presenza di difetti il prodotto non deve essere assolutamente utilizzato Sicurezza Senza Cordone Dell attrezzo Questa macchina utensile deve essere protetta mediante un fusibile di potenza adeguata Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche evitare di esporre il prodotto alla pioggia acqua o all umidità Fatta eccezio...

Page 22: ...ustodito Prima di lasciare l utensile attendere sempre l arresto completo e scollegarlo dalla rete di alimentazione Corretto utilizzo del caricabatterie Consultare la sezione del presente manuale dedicata all utilizzo del caricabatterie prima di effettuare la ricarica della batteria Non tentare di utilizzare il caricabatterie per ricaricare batterie di tipo differente da quelle fornite in dotazion...

Page 23: ...ica che la batteria è quasi scarica L accensione dei led rossi e arancione indica che la batteria è parzialmente carica Se alla pressione del tasto si accendono i led di colore rosso arancione e verde ciò significa che la batteria è completamente carica Controllo della coppia Questo modello di trapano è dotato di una ghiera che consente la regolazione della coppia 2 Tale funzionalità consente di l...

Page 24: ...tituire non fossero pià disponibili o fuori produzione Silverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche analoghe Utilizzo del prodotto all interno dell Unione Europea Esclusioni della copertura di garanzia Silverline Tools non effettua riparazioni in garanzia nei seguenti casi Sono esclusi dalla copertura di garanzia i casi di normale usura e deteriorame...

Page 25: ... dat de ruimte goed is opgeruimd Gebruik elektrisch gereedschap niet op plaatsen waar explosiegevaar voorkomt door ontbrandbare materialen brandbare vloeistoffen brandbare gassen of stoffen met een explosief karakter Indien u elektrisch gereedschap gebruikt vermijd dat contact met geaarde voorwerpen zoals buizen radiatoren kokers koelkasten metalen baden en kranen Bescherm uzelf tegen trilling Ele...

Page 26: ...r Laad de accu s alleen op met behulp van de meegeleverde lader Gebruik alleen de accu s meegeleverd met dit elektrisch gereedschap of andere die door de leverancier worden aanbevolen Maak uw accu s regelmatig schoon vreemde voorwerpen of vuil kan een kortsluiting veroorzaken Laat accu s na oplading of na intensief gebruik gedurende 15 minuten afkoelen Verzuim om deze voorschriften na te leven kan...

Page 27: ...ccuniveau laag Indien er alleen rode en oranje lampjes branden is de accu nog gedeeltelijk geladen Indien er rode oranje en groene lampjes branden is de accu volledig geladen Luchtbelwaterpas Met de luchtbelwaterpas kunt u controleren of gaten horizontaal worden geboord Voor een perfect horizontaal boorgat moet u de luchtbel tijdens het boren tussen de twee zwarte lijnen houden Koppelregeling Deze...

Page 28: ...EU Wat niet onder de garantie valt Silverline Tools verleent geen garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bedieningsvoorschriften bv messen borstels riemen lampen accu s enz De vervanging van eender welke geleverde accessoires boorbits messen schuurpapier snijschijven en verwante elementen Accidentele schade storingen veroorzaakt door slordig gebruik of verzor...

Reviews: