background image

8

F

Utiliser l’outil correct

Ne pas forcer ou utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n’est pas 

• 

conçu.

Porter des chaussures et des vêtements adaptés

Ne pas porter de vêtements amples, de cravate, de bijoux ou d’autre 

• 

élément qui pourrait se faire saisir. Au besoin, porter des chaussures 
antidérapantes ou équipées de protection des orteils. Les longs cheveux 
doivent être couverts ou noués vers l’arrière.

Conservez votre équilibre

Ne pas tenter de travailler dans des endroits hors de portée, conserver une 

• 

stabilité correcte en permanence, ne pas travailler sur une surface instable.

Accessoires

L’utilisation de tout équipement ou accessoire différent de ceux 

• 

mentionnés dans ce manuel peut provoquer des dégâts ou des 
blessures. L’utilisation d’accessoires inadéquats peut être dangereuse 
et annule votre garantie.

Travail en sécurité

Toujours s’assurer de la sécurité des conditions de travail. Au besoin, 

• 

utiliser une fixation ou un étau.

Vérifier l’absence de pièces endommagées ou manquantes

Avant chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce du produit ne manque 

• 

ou n’est endommagée. Vérifier le fonctionnement correct et la bonne 
exécution des fonctions voulues. Vérifier l’alignement et l’absence 
de grippage des pièces mobiles. Toute protection ou autre pièce 
endommagée doit être immédiatement réparée ou remplacée par un 
centre de service agréé. 

Ne pas utiliser d’outil défectueux.

Sûreté Sans fil D’outil

Cette prise de courant doit être protégée par un fusible approprié.

• 

Pour prévenir les risques d’incendie ou de choc, ne pas exposer ce 

• 

produit à la pluie, à l’eau ou à l’humidité. 
Il n’y a pas de parties utilisables par l’utilisateur à l’intérieur sauf celles 

• 

mentionnées dans ce manuel. Toujours confier l’utilisation au personnel 
qualifié pour l’utilisation. Ne jamais enlever une partie du boîtier sauf 
si vous êtes qualifié pour le faire : cette unité contient des tensions 
dangereuses.
L’utilisation d’un dispositif de courant résiduel réduira le risque de choc 

• 

électrique. 

Environnement dangereux

Ne pas utiliser d’appareils électriques dans un environnement humide ou 

• 

sous la pluie. Fournir un espace de travail adéquat et un bon éclairage. 
Ne pas utiliser d’appareils électriques lorsqu’il y a un risque d’explosion 
ou d’incendie dû à du matériau combustible, des liquides inflammables, 
des gaz inflammables ou des poudres de nature explosive. Lors de 
l’utilisation d’appareils électriques, éviter le contact avec tout objet en 
contact avec la terre, tels que des tuyaux, des radiateurs, des chaudières, 
des réfrigérateurs, des baignoires en métal ou des robinets.

Se protéger des vibrations

 

Les appareils électriques tenus en main peuvent produire des vibrations. 

• 

Les vibrations peuvent provoquer des maladies. Les gants utilisés par 
l’opérateur pour garder ses mains au chaud peuvent aider à conserver 
une bonne circulation sanguine dans les doigts. Les appareils tenus en 
main ne doivent pas être utilisés pendant de longues périodes, sans 
interruption.

Entretien de l’appareil électrique

S’assurer que tous les trous d’aération sont dégagés à tout moment,car 

• 

cela pourrait avoir pour résultat une surchauffe ou un incendie.
Ne modifiez votre outil électrique d’aucune manière. Toute tentative de 

• 

modification de votre outil annule la garantie 

et présente un risque de 

blessure grave pour vous-même et votre entourage.

Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation

S’assurer que le cordon ou cordon prolongateur est en bon état. Faire 

• 

remplacer toujours le cordon ou cordon prolongateur auprès d’un centre 
de services autorisé avant de l’utiliser. Ne jamais tirer sur le cordon pour 
le débrancher de la prise d’alimentation. Ne jamais transporter l’appareil 

Consignes de Sécurité Générales

Lire attentivement et comprendre ce manuel ainsi que toute étiquette avant 
l’utilisation. Conservez ces consignes avec le produit en guise de référence 
ultérieure. Assurez-vous que toutes les personnes qui utilisent ce produit 
connaissent parfaitement ce manuel.
L’utilisation prescrite n’élimine pas tout facteur de risque résiduel. Utiliser 
avec prudence. Ne pas utiliser ce produit en cas de doute au sujet de la 
méthode sûre et correcte.

Déposer les clavettes de réglage

Toujours vérifier que les clavettes et autres dispositifs de réglage sont 

• 

déposés avant l’utilisation.

Nettoyer la zone de travail

Des accidents peuvent se produire quand les bancs et zones de travail 

• 

sont encombrés ou sales. Le sol doit être dégagé. Evitez de travailler sur 
un sol glissant. En cas de travail à l’extérieur, s’informer de tout risque 
de glissement ou de déplacement.

Enfants et animaux

Toujours maintenir une distance de sécurité entre les enfants ou les 

• 

animaux et votre zone de travail. Enfermer les outils en lieu sûr, hors 
de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants ou des personnes 
inexercées utiliser ce produit.

Signification des Symboles

 

Spécification

  Perceuse:

  Tension..........................................................18V
  Vitesse à vide ................................................0-400/ 

                                                                         0-1200RPM
   Vibration pondérée ........................................7.71m/s

2

  Pression sonore.............................................71.6dB(A)
  Puissance sonore ..........................................86dB(A)
 

Battery:

  Tension..........................................................18V
  Capacité ........................................................2.0Ah
  Type ..............................................................Ni-Cad
 

Chargeur:

  Tension..........................................................230V
  Fréquence .....................................................50Hz
  Double isolation.............................................

Silverline Tools se réserve le droit de modifier  

les spécifications du produit sans préavis.

Construction de classe II (Double isolation).

• 

Portez des gants.

• 

Portez un masque de protection respiratoire.

• 

Portez des lunettes de protection.

• 

 Portez un casque de protection auditive.

• 

Ne mettez pas au rebut le matériel électrique ou 

• 

électronique comme s’il s’agissait de déchets  

ne nécessitant aucun tri.

675302_Instructions.indd   8

11/12/09   18:01:01

Summary of Contents for 675302

Page 1: ...n Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing 3 Anni di Garanzia Registrati on line entro 30 giorni Condizioni di applicazione 3 Años de Garantía Regístrese online dentro de 30 días Sujeta a términos y co...

Page 2: ... G E R A N G E F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I Cordless Impact Drill Foret Sans fil D impact Drahtloses Auswirkung Bohrgerät Taladro sin Cuerda del Impacto Trivello Senza Sordone di Effetto De Draadloze Boor van het Effect 675302_Instructions indd 3 11 12 09 18 00 54 ...

Page 3: ...2 1 3 4 2 5 6 8 10 9 7 675302_Instructions indd 2 11 12 09 18 00 59 ...

Page 4: ...PRO R A N G E R A N G E 18V Cordless Impact Drill www silverlinetools com 3 English 4 Français 8 Deutsch 12 Español 16 Italiano 20 Nederlands 24 675302_Instructions indd 3 11 12 09 18 01 00 ...

Page 5: ...uate surrounding work space and keep area well lit Do not use power tools where there is a risk of explosion or fire from combustible material flammable liquids flammable gasses or dust of an explosive nature Protect yourself from vibration Hand held power tools may produce vibration Vibration can cause disease Gloves to keep the operator warm may help to maintain good blood circulation in the fin...

Page 6: ...at oil solvents and sharp edges Don t leave the tool running unattended Always wait until your tool has come to a complete stop or has otherwise totally stopped functioning before leaving it Before Use Unpacking and assembling your drill Carefully unpack your drill battery and charger Ensure all packaging materials are removed and fully familiarise yourself with all features of the product If any ...

Page 7: ...s illuminate the battery is low If only red and orange lights illuminate the battery is part charged If red orange and green lights illuminate then the battery is fully charged Torque control This drill is fitted with a torque control clutch 2 This limits the torque output of the drill enabling screws to be driven without the risk of damage The clutch settings are indicated by the symbols on the c...

Page 8: ... functional replacement part Use of the product in the EU What is not covered Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating instructions eg blades brushes belts bulbs batteries etc The replacement of any provided accessories drill bits blades sanding sheets cutting discs and other related items Accidental dam...

Page 9: ...ire des vibrations Les vibrations peuvent provoquer des maladies Les gants utilisés par l opérateur pour garder ses mains au chaud peuvent aider à conserver une bonne circulation sanguine dans les doigts Les appareils tenus en main ne doivent pas être utilisés pendant de longues périodes sans interruption Entretien de l appareil électrique S assurer que tous les trous d aération sont dégagés à tou...

Page 10: ...r Gardez vos batteries propres Les corps étrangers ou la crasse peuvent provoquer un court circuit Laisser les batteries refroidir 15 minutes après une charge ou un usage intensif Le non respect de ces consignes peut provoquer une surchauffe ou un incendie Au repos les batteries doivent être conservées dans un endroit sec à une température ambiante proche de 20 C S assurer que les batteries ne peu...

Page 11: ...e La poignée latérale 9 doit toujours être utilisée afin de garantir un maintien sûr et une bonne maîtrise La poignée latérale peut être réglée à la meilleure position en fonction de la tâche à effectuer Pour régler la poignée latérale desserrer le collier et la faire tourner Resserrer le collier avant l utilisation Vérification du niveau de la batterie Cette perceuse est équipée d un témoin de ni...

Page 12: ...pas couvert La garantie Silverline Tools ne prend pas en charge les réparations consécutives à L usure et la détérioration normales causées par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pièces d usure les lames les balais les courroies les ampoules les batteries etc Le remplacement des accessoires fournis tels que les forets les lames les feuilles de papier abrasif les disques de c...

Page 13: ... Stäuben Vermeiden Sie bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen den Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Leitungen Radiatoren Kochgeräten Kühlschränken Metallbädern und Wasseranschlüssen Schützen Sie sich vor Vibrationen Tragbare Elektrowerkzeuge können Vibrationen hervorrufen Vibrationen können gesundheitsschädigend sein Wärmende Handschuhe können dabei helfen eine gute Blutzirkulation...

Page 14: ...die Batterien sachgemäß Laden Sie die Batterien nur mit dem mitgelieferten Ladegerät Verwenden Sie nur die mit diesem Elektrowerkzeug mitgelieferten Batterien oder Batterien die vom Lieferanten empfohlen werden Halten Sie Ihre Batterien sauber Fremdgegenstände oder Schmutz können einen Kurzschluss verursachen Lassen Sie die Batterien nach dem Laden oder nach langem Gebrauch 15 Minuten abkühlen Das...

Page 15: ...igen des verbleibenden Batteriestands auf den Knopf in der Mitte der Anzeige Wenn nur roten Leuchten aufleuchten ist der Batteriestand tief Wenn nur rote und orange Leuchten aufleuchten ist die Batterie teilweise geladen Wenn rote orange und grüne Leuchten aufleuchten ist die Batterie vollständig geladen Drehmomentsteuerung Diese Bohrmaschine ist mit einer Drehmomentkupplung 2 ausgestattet Dadurch...

Page 16: ...ools übernimmt keine Garantie für Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschleiß durch die Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung z B Klingen Bürsten Riemen Glühbirnen Batterien usw Ersatz von allen mitgelieferten Zubehörteilen wie Bohrern Klingen Sandpapier Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen Schäden durch Unfälle und Fehler die durch unsachgemä...

Page 17: ...decuado y manténgalo bien iluminado No utilice herramientas motorizadas donde haya riesgo de explosión o combustión a causa de materiales combustibles líquidos y gases inflamables o polvo de naturaleza explosiva Al utilizar herramientas motorizadas evite contacto con elementos conectados a tales como tuberías radiadores estufas refrigeradores grifos y baños de metal Protéjase contra la vibración L...

Page 18: ...uito u obstruir los agujeros de ventilación No seguir estas instrucciones podría provocar un recalentamiento o un incendio Use las baterías correctamente Solamente cargue las baterías con el cargador proporcionado Solamente use baterías proporcionadas con esta herramienta u otras recomendadas por el proveedor Mantenga limpia las baterías la suciedad u objetos extraños podrían causar un cortocircui...

Page 19: ...dicador Si solo se iluminan luces rojas la batería está baja Si solo se iluminan luces rojas y naranjas la batería está parcialmente cargada Si se iluminan luces rojas naranjas y verdes la batería está cargada por completo Control del par de torsión Este taladro está equipado con un embrague de control de torsión 2 Esto limita la salida del control de torsión del taladro permitiendo dirigir los to...

Page 20: ...ón el producto en la UE Fuera de cobertura Silverline Tools no garantiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acuerdo con las instrucciones de operación p ej cuchillos cepillos correas bombillas baterías etc El recambio de todos los accesorios suministrados tales como barrenas cuchillas hojas de lija discos de corte y otros elementos relacionados Daños acc...

Page 21: ...evono essere effettuate presso un centro di riparazione autorizzato In presenza di difetti il prodotto non deve essere assolutamente utilizzato Sicurezza Senza Cordone Dell attrezzo Questa macchina utensile deve essere protetta mediante un fusibile di potenza adeguata Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche evitare di esporre il prodotto alla pioggia acqua o all umidità Fatta eccezio...

Page 22: ...ustodito Prima di lasciare l utensile attendere sempre l arresto completo e scollegarlo dalla rete di alimentazione Corretto utilizzo del caricabatterie Consultare la sezione del presente manuale dedicata all utilizzo del caricabatterie prima di effettuare la ricarica della batteria Non tentare di utilizzare il caricabatterie per ricaricare batterie di tipo differente da quelle fornite in dotazion...

Page 23: ...ica che la batteria è quasi scarica L accensione dei led rossi e arancione indica che la batteria è parzialmente carica Se alla pressione del tasto si accendono i led di colore rosso arancione e verde ciò significa che la batteria è completamente carica Controllo della coppia Questo modello di trapano è dotato di una ghiera che consente la regolazione della coppia 2 Tale funzionalità consente di l...

Page 24: ...tituire non fossero pià disponibili o fuori produzione Silverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche analoghe Utilizzo del prodotto all interno dell Unione Europea Esclusioni della copertura di garanzia Silverline Tools non effettua riparazioni in garanzia nei seguenti casi Sono esclusi dalla copertura di garanzia i casi di normale usura e deteriorame...

Page 25: ... dat de ruimte goed is opgeruimd Gebruik elektrisch gereedschap niet op plaatsen waar explosiegevaar voorkomt door ontbrandbare materialen brandbare vloeistoffen brandbare gassen of stoffen met een explosief karakter Indien u elektrisch gereedschap gebruikt vermijd dat contact met geaarde voorwerpen zoals buizen radiatoren kokers koelkasten metalen baden en kranen Bescherm uzelf tegen trilling Ele...

Page 26: ...r Laad de accu s alleen op met behulp van de meegeleverde lader Gebruik alleen de accu s meegeleverd met dit elektrisch gereedschap of andere die door de leverancier worden aanbevolen Maak uw accu s regelmatig schoon vreemde voorwerpen of vuil kan een kortsluiting veroorzaken Laat accu s na oplading of na intensief gebruik gedurende 15 minuten afkoelen Verzuim om deze voorschriften na te leven kan...

Page 27: ...ccuniveau laag Indien er alleen rode en oranje lampjes branden is de accu nog gedeeltelijk geladen Indien er rode oranje en groene lampjes branden is de accu volledig geladen Luchtbelwaterpas Met de luchtbelwaterpas kunt u controleren of gaten horizontaal worden geboord Voor een perfect horizontaal boorgat moet u de luchtbel tijdens het boren tussen de twee zwarte lijnen houden Koppelregeling Deze...

Page 28: ...EU Wat niet onder de garantie valt Silverline Tools verleent geen garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bedieningsvoorschriften bv messen borstels riemen lampen accu s enz De vervanging van eender welke geleverde accessoires boorbits messen schuurpapier snijschijven en verwante elementen Accidentele schade storingen veroorzaakt door slordig gebruik of verzor...

Reviews: