background image

12

FR

Module d’affûtage pour couteaux et ciseaux

1

Fente pour lames de ciseaux

2

Fentes pour lames de couteaux

Bloc- moteur

3

Trous de montage sur établi 

4

Interrupteur marche/arrêt 

5

Disque de meulage 

6

Fente pour la fixation du module

7

Poussoir de dégagement de module 

Module d’affûtage de mèches

8

Semelle d’affûtage

9

Sabot d’alignement 

10 Molette de commande au pouce 
11 Vis de serrage de mèches
12 Vis de serrage supérieure

Module d’affûtage pour burins et rabots

13 Molette de réglage de l’inclinaison de l’angle 
14 Protection
15 Repose-lame
16 Entretoise

Descriptif du produit

Usage conforme

Appareil stationnaire monté sur établi et pourvu d’une meule rotative dissimulée pour 
réaliser l’affûtage de forets en acier HSS (acier rapide), burins, couteaux,  ciseaux, fers de 
rabots, et autres lames fines et droites.

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et 

familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Assurez-vous que toutes les pièces soient présentes et si certaines pièces sont 

endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser 
l’appareil.

Avant utilisation

 ATTENTION : 

Assurez-vous que l’outil est éteint et débranché de la source 

d’alimentation avant de procéder à l’installation ou au retrait d’un accessoire, ou de réaliser 
toute opération de réglage, de nettoyage ou d’entretien. 

Montage de l’affûteuse multifonction

•  Pour garantir davantage de sécurité, l’affûteuse multifonction peut être fixée sur 

une surface de travail rigide, telle qu’un établi. Ceci est particulièrement conseillé 
si l’affûteuse est destinée à être utilisée dans un endroit bien défini et de façon 
permanente.

•  Servez-vous des quatre trous de montage (3) situés sur l’embase du bloc-moteur 

comme d’un gabarit pour marquer et perforer quatre trous dans la surface de montage 
envisagée. Fixez le bloc-moteur en place au moyen de boulons, rondelles et écrous 
(non fournis).

•  Alternativement, pour jouir davantage de portabilité, fixez une planche sous l’embase 

du bloc-moteur, qui pourra aussi bien être immobilisée à l’aide de serre-joints qu’être 
déplacée vers une autre surface d’utilisation.

Rangement intégré des modules d’affûtage

•  Les plots de fixation de modules (6) de chaque côté du bloc-moteur permettent de 

ranger les modules d’affûtage à même la machine lorsqu’ils ne sont pas en service.

•  Faites simplement coulisser les modules dans les rainures formées par les plots sur les 

côtés du bloc-moteur.

Installation d’un module d’affûtage

•   Les modules d’affûtage constituent un guide permettant d’aiguiser des outils de coupe 

avec précision et en toute sécurité.

•   N’utilisez pas l’affûteuse sans avoir préalablement installé de module d’affûtage.
•   Vous disposez de trois modules d’affûtage :
- Module d’affûtage de mèches 
- Module d’affûtage pour burins et rabots 
- Module d’affûtage pour couteaux et ciseaux 

Pour installer un module d’affûtage :

1. Faites coulisser le module d’affûtage approprié sur les fentes de fixation du module (6) de 
chaque côté du disque de meulage (5).
2. Enfoncez-le jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans le mécanisme de retenue situé dans l’embase 
du bloc-moteur (7). Il produira un déclic sonore en s’emboîtant.

Pour retirer un module d’affûtage :

•  Appuyez sur le poussoir de dégagement de module et tirez le module vers le haut pour le 
dégager des fentes de fixation.

Instructions d’utilisation

 ATTENTION :

 Portez TOUJOURS des lunettes de protection, des protections 

respiratoires et auditives appropriées ainsi que des gants adaptés à la tâche à réaliser 
lorsque vous travaillez avec cet outil. 

Mise en marche et arrêt 

• Pour allumer l’affûteuse, appuyez sur le côté de l’interrupteur marche/arrêt (4) portant le 
symbole « I ».
• Pour éteindre l’affûteuse, appuyez sur le côté de l’interrupteur marche/arrêt (4) portant 
le symbole « O ».

Cycle opératoire

 

AVERTISSEMENT : 

Cet appareil a un cycle opératoire de 30 %.

•  Après trois minutes d’utilisation, vous devez laisser l’affûteuse  refroidir pendant sept 

minutes avant de pouvoir reprendre à l’utiliser pendant un autre cycle d’utilisation 
continue de trois minutes maximum. 

•  Cet appareil est pourvu d’un dispositif de protection thermique du moteur qui éteint 

automatiquement l’appareil en cas de surchauffe.  

•  Si cela se vérifie, cela signifie que le cycle opératoire a été dépassé. Appuyez sur 

l’interrupteur pour effectivement éteindre l’appareil et attendez jusqu’à ce que le moteur 
ait complètement refroidi. Une fois que le moteur aura refroidi, vous aurez la possibilité 
de réutiliser l’appareil, mais toujours en veillant de respecter le cycle opératoire de 30 
% prévu.   

Affûtage de mèches HSS (acier rapide)

•  Cette affûteuse multifonction est conçue pour affûter les mèches en acier rapide de 3 à 

13 mm de diamètre.

•  Lorsque vous affûtez des mèches de 3 à 3,5 mm de diamètre, veillez  ce que la vis de 

serrage supérieure (12) soit positionnée sur la vis de serrage de mèches avec la partie 
saillante tournée vers l’intérieur (Image A).

•  Lorsque vous affûtez des mèches de 3 à 13 mm de diamètre, veillez  ce que la vis 

de serrage supérieure soit positionnée sur la vis de serrage de mèches avec la partie 
saillante tournée vers l’extérieur (Image B).

Préparation

1. Installez le module d’affûtage de mèches en le faisant glisser au-dessus du disque de 
meulage (5) sur le bloc-moteur.
2. Retirez la vis de serrage de mèche (11) du module et produisez une ouverture suffisante 
pour pouvoir insérer la mèche.
3. Resserrez la vis de sorte à retenir la mèche tout en pouvant encore ajuster sa position.
4. Placez la vis de serrage de mèche dans le sabot d’alignement (11), en vous assurant que 
l’ensemble s’insère bien dans les rails de guidage du sabot d’alignement (Image C).
5. Repoussez la mèche vers l’avant et faites tourner la mèche sur elle-même de manière 
à ce qu’elle pénètre dans la fente de guidage en V, sa pointe en contact avec la butée 
métallique et ses tranchants en contact avec les côtés métalliques du V.
6. Resserrez la vis pour maintenir la mèche dans cette position.
7. Retirez la vis, toujours porteuse de la mèche, et installez-la dans la semelle d’affûtage 
(8), en faisant attention à ce que l’ensemble s’insère bien dans les rails de guidage de la 
semelle d’affûtage.
8. Vérifiez que les tranchants de la mèche soient bien au contact de la meule. Dans le cas 
contraire, recommencez la procédure d’alignement.
9. La mèche est prête à affûter, ses tranchants orientés selon l’angle approprié.

657946_Z1MANPRO_2.02.16.indd   12

19/07/2016   11:29

Summary of Contents for 657946

Page 1: ...ww silverlinetools com 96W Multipurpose Sharpener Aff teuse multifonction 96 W Mehrzweck Sch rfeger t 96 W f r Heimwerker Afilador multifunci n 96 W Affilatrice multiuso FDT 96W 96 W multifunctionele...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 16 15 14 13 12 11 A B C D E F G...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 96W Multipurpose Sharpener 96W...

Page 4: ...se for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on so...

Page 5: ...sting wrenches are removed from the tool before switching it on 17 Avoid unintentional starting Ensure switch is in off position when connecting to a mains socket inserting a battery pack or when pick...

Page 6: ...e side of the On Off Switch 4 marked I Switch the sharpener off by depressing the side of the On Off Switch marked O Duty cycle WARNING This product has a duty cycle of 30 After every three minutes of...

Page 7: ...1 Switch the tool on 2 Open the scissors fully 3 Place one of the blades in the Scissor Sharpening Slot 1 keeping the pivot of the scissors and the other blade to the right hand side Image G 4 Draw th...

Page 8: ...ening Overheating Reduce the amount of pressure and sharpening time Cool tool in water between sharpening Before continuing make sure bit is completely dry One part of the tool edge is longer than the...

Page 9: ...oduct under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfactio...

Page 10: ...z toujours l appareil avant d effectuer un r glage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilis ATTENTION les pi ces mobiles peuvent occasionner crasements et...

Page 11: ...s par le fabricant peut engendrer des blessures 16 Enlever les cl s et outils de r glage Prendre l habitude de retirer ces outils avant de mettre l appareil en marche 17 viter tout d marrage accident...

Page 12: ...canisme de retenue situ dans l embase du bloc moteur 7 Il produira un d clic sonore en s embo tant Pour retirer un module d aff tage Appuyez sur le poussoir de d gagement de module et tirez le module...

Page 13: ...utre c t de la lame 5 Recommencez les op rations ci dessus de chaque c t de la lame jusqu obtenir un tranchant net 6 teignez l aff teuse et laissez la meule parvenir un arr t complet avant de retirer...

Page 14: ...inte du foret devient bleue lors de l aff tage Surchauffe R duisez la pression sur le foret et le temps d aff tage Faites refroidir le foret dans de l eau entre deux aff tages Avant de reprendre assur...

Page 15: ...unement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fab...

Page 16: ...tz tragen Bedienungsanleitung sorgf ltig lesen Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden Vor Einstellungs nderungen Zubeh rwechseln Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebra...

Page 17: ...Viele Unf lle mit Elektrowerkzeugen sind auf unzureichende Instandhaltung zur ckzuf hren 15 Trennen Sie Ger te nach dem Gebrauch vom Stromnetz Trennen Sie Elektrowerkzeuge stets von der Spannungsvers...

Page 18: ...Bohrer ein 3 Ziehen Sie die Bohrer Klemme soweit an dass der Bohrer zwar festgehalten wird aber noch verstellt werden kann 4 F hren Sie die Bohrer Klemme in den Ausrichtungsschuh 11 Dabei muss darauf...

Page 19: ...r Sch rfeschlitz Sch rfen Sie nun die andere Seite der Klinge indem Sie Schritt 3 wiederholen 5 Wiederholen Sie den Sch rfevorgang auf beiden Seiten bis Sie eine saubere scharfe Kante geschliffen habe...

Page 20: ...das Ger t bei einem zugelassenen Silverline Kundenservice reparieren Die Spitze der Bohrerbits wird w hrend des Sch rfens Blau berhitzung Vermindern Sie den Druck und verk rzen Sie den Sch rfedurchgan...

Page 21: ...Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels...

Page 22: ...lluvia Desconecte siempre la herramienta de la toma el ctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento sustituir accesorios o cuando no la est utilizando ADVERTENCIA Los mecanismos m viles d...

Page 23: ...nta El incumplimiento de estas indicaciones podr a sobrecalentar el motor da ar la herramienta y al usuario Instrucciones de seguridad para herramientas el ctricas ADVERTENCIA Lea siempre el manual de...

Page 24: ...ADVERTENCIA Lleve SIEMPRE equipo de protecci n personal incluido protecci n ocular auditiva mascara respiratoria y guantes adecuados Encendido y apagado Para encender el afilador coloque el interrupto...

Page 25: ...de la ranura para afilar tijeras 1 y aseg rese de que la otra cuchilla est mirando hacia la parte del lado derecho Imagen G 4 Coloque la hoja de la cuchilla de la tijera en contacto con la muela 5 y m...

Page 26: ...servicio t cnico autorizado Silverline para su reparaci n La punta de la broca es de color azulado durante el afilado Sobrecalentamiento Disminuya la presi n al afilar la broca Coloque la broca bajo a...

Page 27: ...s o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor si...

Page 28: ...Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni NON utilizzare in caso di pioggia o in ambienti umidi Scollegare sempre dalla rete elettrica durante la regolazione il cambio degli...

Page 29: ...erlo 17 Evitare avviamenti accidentali Controllare che l interruttore sia in posizione off per il collegamento ad una presa di rete o durante l inserimento di una batteria o al quando ritirando o tras...

Page 30: ...un clic non appena si fissa in posizione Rimozione di un modulo di affilatura Premere la Leva di rilascio del modulo e tirare il modulo verso l alto fino a estrarlo dall alloggiamento di fissaggio de...

Page 31: ...ato 6 Spegnere l affilatrice e permettere alla mola abrasiva di fermarsi completamente prima di rimuovere il modulo di affilatura coltello e forbici Affilatura di fornici 1 Accendere il dispositivo 2...

Page 32: ...damento Ridurre la pressione e il tempo di affilatura Raffreddare in acqua in fase di affilatura Prima di continuare verificare che la punta sia completamente asciutta Un estremit del bordo dello stru...

Page 33: ...pria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La...

Page 34: ...npassingen het verwisselen van accessoires het schoonmaken het uitvoeren van onderhoudt en wanneer de machine niet in gebruik is WAARSCHUWING Bewegende delen kunnen ernstig letsel veroorzaken Enkel ge...

Page 35: ...uikscyclus in de specificaties Wanneer de gebruikscyclus overschreden wordt raakt de machine mogelijk oververhit wat kan resulteren in machine beschadiging en persoonlijk letsel Algemene veiligheid WA...

Page 36: ...den Het in en uitschakelen van de machine Om de machine in te schakelen drukt u op de zijde van de aan uitschakelaar 4 gemarkeerd met I Om de machine uit te schakelen drukt u op de zijde van de aan ui...

Page 37: ...t blad langs de slijpsteen 5 van scharnierpunt tot de punt van het blad en oefen hierbij een lichte druk uit 5 Draai de schaar om voor het slijpen van het andere blad 6 Slijp de bladen om en om totdat...

Page 38: ...rvice center repareren De punt van de boor wordt tijdens het slijpen blauw Oververhit Verlaag de druk op het boor bit Koel het boor bit af in water Droog het bit volledig voordat het weer geslepen wor...

Page 39: ...ig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebr...

Page 40: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Reviews: