background image

PL

42

Akcesoria (nieprzedstawione na zdjęciu):

•  1 x Taśma szlifierska P100 

Zastosowanie zgodne z 

przeznaczeniem

Szlifierka taśmowa przeznaczona do lekkich i średnich szlifowań większej ilości materiału, takiego 

jak miękki i twardy rodzaj drewna oraz podobnych materiałów.

Rozpakowanie narzędzia

•  Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się zwszystkimi mechanizmami i funkcjami.
•  Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje 

pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem 

korzystania z narzędzia.

Przygotowanie do eksploatacji

  

OSTRZEŻENIE: 

Należy się upewnić, że urządzenie jest odłączone od źródła zasilania przed 

montowaniem, wymianą akcesoriów, bądź dokonaniem jakichkolwiek regulacji.

Montaż taśmy szlifierskiej

1.  Umieść szlifierkę do góry nogami na stole roboczym, bądź podobnym płaskim podłożu 
2.  Pociągnij dźwignię uwolnienia taśmy (10). Spowoduje to schowanie przedniej rolki (8) i 

rozluźnienie taśmy szlifierskiej. Zużyta taśma może teraz zostać zdjęta

3.  Nałóż nową taśmę szlifierską, ustawiając ją prosto na rolkach 
4.  Zamknij dźwignię uwolnienia taśmy. Taśma szlifierska powinna być teraz napięta i zabezpieczona
5.  Po zamontowaniu taśmy, może być konieczna jej regulacja za pomocą pokrętła regulacji taśmy, 

(6) aby upewnić, się, że taśma szlifierska działa prawidłowo

6.  Trzymaj szlifierkę odwróconą i podłącz do głównego zasilania 
7.  Trzymaj szlifierkę pewnie za tylny uchwyt (3) i wciśnij spust włącznika/wyłącznika (7). Obserwuj 

wszystkie boczne ruchy pasa

8.  W razie potrzeby obróć pokrętło regulacji taśmy szlifierskiej w prawo, aby przesunąć taśmę w 

lewo, bądź przekręć pokrętło w lewo, aby przesunąć taśmę w prawo, dopóki taśma szlifierska nie 

będzie prawidłowo ustawiona 

9.  Odłacz szlifierkę od głównego zasilania

Mocowanie worka na pył

•  Nałóż worek na pył (12) na przyłącze do odsysania pyłu (4)
•  W celu utrzymania skutecznego procesu odsysania, nie pozwól, aby worek wypełnił się więcej 

niż dwie trzecie

Obsługa

 

OSTRZEŻENIE: 

ZAWSZE należy nosić okulary ochronne, odpowiednią maskę przeciwpyłową, 

a także nauszniki przeciwhałasowe, jak również stosowne rękawice podczas obsługi powyższego 

narzędzia.

Włączanie i wyłączanie

•  • Abu uruchomić szlifierkę, należy wcisnąć spust włączanie/wyłączanie  (7). W celu zatrzymania 

urządzenia, należy zwolnić spust 

•  • W celu nieprzerwanego użycia, przycisk on/off może zostać zablokowany w pozycji “on”:
1.  Wciśnij przełącznik on/off, a następnie odciśnij przycisk blokady włącznika (2); maszyna powinna 

zacząć nieustanną pracę bez konieczności wciskania spustu włączanie/wyłączanie 

2.  Aby zatrzymać urządzenie należy wcisnąć, a następnie zwolnić przełącznik on/off 

Szlifowanie

•  • Przed rozpoczęciem szlifowania, należy się upewnić, że obrabiany przedmiot jest odpowiednio 

zabezpieczony. W miarę możliwości należy korzystać z zacisków i zawsze trzymać obydwie ręce 

na urządzeniu.

•  • Aby osiągnąć wysoką jakość wykończenia, należy zacząć od szlifowania gruboziarnistą taśmą 

szlifierską, po czym pracować do momentu przejścia na drobniejsze uziarnienie taśmy, do 

momentu osiągnięcia zamierzonego efektu. 

•  • Przed podłączeniem maszyny do źródła zasilania, sprawdź czy przełącznik on/off (7) znajduje 

się w pozycji “off” , zaś taśma szlifierska prawidłowo nałożona. 

1.  Podłącz szlifierkę do źródła zasilania 
2.  Podnieś szlifierkę z powierzchni materiału roboczego i uruchom. Wciśnij przełącznik włączania /

wyłączania i pozwól szlifierce osiągnąć pełną prędkość 

3.  Utrzymuj pewny chwyt na szlifierce, po czym stopniowo zbliżaj do powierzchni materiału obróbki. 

Aby uniknąć niechcianego uszkodzenia powierzchni obróbki, szlifuj wzdłuż włókien drewna, 

wykonując równoległe, nakładające się na siebie ruchy 

4.  Przesuwaj szlifierkę wzdłuż obrabianego materiału, do momentu osiągnięcia odpowiedniej ilości 

usuniętego materiału 

5.  Przed wyłączeniem szlifierki zdejmij ją z przedmiotu obróbki.
6.  Upewnij się, że silnik całkowicie się zatrzymał przed odłożeniem urządzenia 
7.  Należy zawsze odłączyć maszynę od zasilania przed pozostawieniem jej bez nadzoru 

Montaż do stołu warsztatowego

•  Szlifierka może być odwrócona do zastosowania na stole warsztatowym przy zastosowaniu 

adaptera (14) do odwrócenia (16) oraz zacisków mocujących (13)

1.  Umieść szlifierkę na płaskiej powierzchni, takiej jak stół warsztatowy 
2.  Wyśrodkuj adapter odwrócenia na przednim uchwycie (1), następnie odwróć szlifierkę do góry 

nogami, dzięki czemu spoczywać będzie na adapterze (Zdjęcie A)

3.  Zamocuj szlifierkę do stołu roboczego za pomocą zacisków śrubowych, umieszczonych w 

otworach montażowych, przy jednoczesnym umieszczeniu plastikowych uchwytów pod 

powierzchnią stołu (Zdjęcie B) 

4.  Przykręć motylkowe nakrętki na zaciskach, aby przymocować szlifierkę do powierzchni stołu 

Opróżnianie torby na pył

OSTRZEŻENIE: 

Przed odłączeniem systemu odsysania pyłu należy ZAWSZE wyłączać urządzenie i 

odłączać je od źródła zasilania.
1. Zdejmij torbę (12) na pył chwytając szyjkę torby i pociągnięcie jej do siebie z przyłącza do 

odsysania pyłu (4)
2. Otwórz torbę opróżnij zawartość i ponownie zamontuj (parz rozdział ‘Mocowanie worka na pył)  
Uwaga: Jeśli pył pochodzący ze szlifowania zawiera substancje szkodliwe, takie jak cząsteczki starej 

farby, lakieru, powłok itp. należy usuwać go zgodnie z obowiązującymi przepisami. 

OSTRZEŻENIE: 

Dla optymalnej wydajności usuwania pyłu należy opróżniać worek na pył, gdy będzie 

on napełniony nieco ponad połowę objętości. 

Akcesoria

•  Ogromny zakres akcesoriów oraz materiałów eksploatacyjnych, włączając P40 Ścierny pas 

bezkońcowy 75 x 533 mm, P 120 Ścierny pas bezkońcowy 75 x 533 oraz Blok do czyszczenia 

taśmy szlifierskiej są dostępne w sprzedaży u dystrybutora Silverline. Natomiast zakup części 

zamiennych jest dostępny na stronie internetowej toolsparesonline.com.

Konserwacja

 

OSTRZEŻENIE: 

Przed przeprowadzeniem kontroli, czynności konserwacyjnych lub czyszczenia 

ZAWSZE odłączaj urządzenie od źródła zasilania.

1 Przedni uchwyt 
2 Przycisk blokady włącznika w poz. ‘On’  
3 Tylni uchwyt
4 Przyłącze do odsysania pyłu
5 Osłona pasa napędowego  
6 Pokrętło regulacji taśmy szlifierskiej
7 Przełącznik On/Off 
8 Przednia rolka
9 Podstawa

10 Dźwignia uwolnienia taśmy szlifierskiej
11 Szczeliny ramy
12 Worek na pył
13 Klamry odwrócenia
14 Adapter odwrócenia 

Przedstawienie produktu

631320_Manual.indd   42

23/05/2017   17:25

Summary of Contents for 631320

Page 1: ...ifer 810W ES Lijadoradebanda810W IT Levigatriceanastro810W NL 810Wbandschuurmachine PL SilverstormSzlifierkata mowa810W 810W Belt Sander 76mm Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y...

Page 2: ...2 8 9 10 11 7 4 3 5 6 1 2 13 14 12...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40...

Page 4: ...bration levels in the specification are determined according to international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assem...

Page 5: ...t the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk o...

Page 6: ...d switch on Squeeze the On Off Trigger and allow the sander to reach its full operating speed 3 Keeping a secure hold of the machine lower the sander onto the work surface To avoid unnecessary damage...

Page 7: ...lcohol petrol or strong cleaning agents Never use caustic agents to clean plastic parts Lubrication Slightly lubricate all moving parts at regular intervals with a suitable spray lubricant Brushes Ove...

Page 8: ...align the belt If problem persists refit the belt as instructed in Fitting a sanding belt Loose sanding belt Ensure the Belt Release Lever 10 is securely closed If problem persists refit the belt as...

Page 9: ...sued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consu...

Page 10: ...latives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port de masque respiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d inst...

Page 11: ...ut outil lectrique dont la commande ne s effectue plus par l interrupteur marche arr t est dangereux et doit tre r par c D brancher l outil lectrique avant d effectuer tout r glage changement d access...

Page 12: ...diminuant l paisseur du grain jusqu l obtention du r sultat voulu V rifiez si l interrupteur g chette 7 est en position hors tension et si la bande de pon age est correctement pos e avant de brancher...

Page 13: ...d un chiffon sec Si possible utilisez de l air propre et sec sous pression sur les orifices de ventilation Nettoyez l aide d un chiffon humide et un d tergeant doux N utilisez ni alcool essence ou de...

Page 14: ...te r installer la bande en suivant le paragraphe pose d une bande de pon age Bande abrasive l che Assurez vous que le levier de rel chement de la bande 10 est bien serrez Si le probl me persiste r ins...

Page 15: ...statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du...

Page 16: ...ind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen...

Page 17: ...besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich un...

Page 18: ...eutel anschlie en Hinweis Wenn der Schleifstaub sch dliche Substanzen enth lt z B Partikel aus alten Anstrichen Lack Oberfl chenbeschichtungen usw entsorgen Sie ihn immer entsprechend den geltenden rt...

Page 19: ...rd verk rzt S ubern Sie das Ger tegeh use mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Die Entl ftungs ffnungen gegebenenfalls mit sauberer trockener Druckluft reinigen sofern verf gbar S ubern...

Page 20: ...s das Problem weiter hin besteht Schleifband gem Schleifband aufziehen erneut anbringen Schleifband gelockert berpr fen dass der Bandspannhebel 10 fest geschlossen ist Falls das Problem weiterhin best...

Page 21: ...rsatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur d...

Page 22: ...nte sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el m...

Page 23: ...para lijar madera y metal Las chispas que genera el lijado de metal pueden provocar la ignici n del serr n Limpie siempre esta herramienta para evitar el riesgo de incendio Instrucciones de seguridad...

Page 24: ...lene de polvo completamente de lo contrario la extracci n de polvo no funcionar correctamente Funcionamiento ADVERTENCIA Lleve siempre protecci n adecuada cuando utilice esta herramienta incluido prot...

Page 25: ...til su herramienta Utilice un cepillo suave o un pa o seco para limpiar la herramienta Si dispone de un compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventila...

Page 26: ...la banda 6 para centrarla correctamente Si el problema persiste v ase Montaje de una banda de lija Banda de lija suelta Compruebe que la palanca de liberaci n de la banda 10 est cerrada Si el problem...

Page 27: ...stado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a...

Page 28: ...Questi rappresentano informazioni importanti riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la res...

Page 29: ...interruttore di accensione non si accende e si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente c Staccare la spina dalla...

Page 30: ...Per ottenere un elevato livello di finitura con la massima efficacia iniziare la levigatura con un nastro a grana grossa riducendo gradualmente le dimensioni della grana fino a ottenere il livello di...

Page 31: ...zione Pulire il corpo dell utensile con un panno morbido inumidito con un detergente delicato Non usare alcol benzina o detergenti aggressivi Non utilizzare agenti caustici per la pulizia delle parti...

Page 32: ...montare la cinghia come indicato in Installazione di un nastro abrasivo Nastro abrasivo allentato Assicurarsi che la leva di rilascio nastro 10 sia chiusa Se il problema persiste rimontare la cinghia...

Page 33: ...i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano pro...

Page 34: ...erming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Klasse II constructie Dubbel ge soleerd voor extra bescherming Voorzichtig Voldoe...

Page 35: ...n met een verminderde mentale of fysieke gesteldheid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorsc...

Page 36: ...Zorg er voor dat de schakelaar 7 in de uit stand staat en dat de schuurband goed is gemonteerd alvorens de machine op de netvoeding aan te sluiten 1 Stop de stekker van de schuurmachine in het stopcon...

Page 37: ...entuele schade of slijtage Reparaties dienen uitgevoerd te worden door een geautoriseerd Silverline servicecentrum Dit geldt ook voor verlengsnoeren dimethyl gereedschap gebruikt worden Schoonmaak Hou...

Page 38: ...pnieuw aan te brengen zoals beschreven onder aanbrengen van een schuurband Los de schuurband Zorg ervoor dat de verloshendel 10 van de schuurband gesloten is Indien het probleem aanhoudt dient men de...

Page 39: ...t onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverl...

Page 40: ...h r koje g wna 4 135 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produkt w dane techniczne poszczeg lnych produkt w Silverline mog ulec zmianie bez uprzedniego powiadomieni...

Page 41: ...ymiany akcesori w lub przechowywaniem elektronarz dzia od cz wtyczk od r d a zasilania i lub akumulator od urz dzenia Te prewencyjne rodki bezpiecze stwa zmniejszaj ryzyko przypadkowego uruchomienia e...

Page 42: ...jsze uziarnienie ta my do momentu osi gni cia zamierzonego efektu Przed pod czeniem maszyny do r d a zasilania sprawd czy prze cznik on off 7 znajduje si w pozycji off za ta ma szlifierska prawid owo...

Page 43: ...iwe przedmuchaj otwory wentylacyjne czystym spr onym powietrzem Nale y czy ci korpus urz dzenia mi kk szczotk lub such cierk z delikatnym detergentem Nie u ywaj alkoholu benzyny b d innych silnych rod...

Page 44: ...zamontowa ta m szlifiersk patrz rozdzia Monta ta my szlifierskiej Lu na ta ma szlifierska Upewnij si e d wignia zwolnienia ta my szlifierskiej 10 zosta a bezpiecznie zamkni ta Je li problem nie ust pi...

Page 45: ...rowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie...

Page 46: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Reviews: