background image

IT

30

1 Impugnatura anteriore
2 Pulsante di blocco 
3 Impugnatura posteriore
4 Presa di estrazione polveri
5 Custodia della cinghia
6 Regolatore del nastro di monitoraggio
8 Grilletto on/off
9 Rullo anteriore

10 Base
11 Leva a rilascio nastro
12 Fori di fissaggio telaio 
13 Sacco raccogli polvere
14 Morse di inversione
15 Adattatore di inversione

Familiarizzazione con il prodotto

Accessori (non mostrati):

•  1 x Nastro abrasivo - grana 100

Destinazione d'uso

Levigatrice a nastro per la rimozione a sollecitazione medio-pesante di grandi quantità di materiale, 

utilizzabile sul legno tenero e duro, e materiali simili.

Disimballaggio dello strumento

•  Estrarre con cura l’utensile dallo scatolo. Verificare di averlo disimballato completamente. 

Acquisire la necessaria familiarità con tutte le parti/funzionalità dell’utensile

•  In caso di parti mancanti o danneggiate, sarà necessario far riparare o sostituire tali parti prima 

di utilizzare il prodotto

Prima dell'uso

 

ATTENZIONE: 

Assicurarsi che l’utensile sia scollegato dalla rete elettrica prima di collegare o 

cambiare gli accessori o di fare qualsiasi regolazione.

Installazione di un nastro abrasivo

1.  Posizionare la levigatrice a testa in giù su un banco di lavoro o superficie simile piana e solida 
2.  Estrarre la leva di rilascio cinghia (10). Questa azione fa ritrarre il rullo anteriore (8) e rallenta il 

nastro abrasivo. Il nastro usurato può ora essere rimosso

3.  Montare il nuovo nastro di levigatura, posizionandolo esattamente sopra i rulli
4.  Chiudere la leva di sblocco nastro. Il nastro dovrebbe essere teso e sicuro
5.  Una volta montato, potrebbe essere necessario regolare il regolatore del nastro di monitoraggio 

(6) per assicurarsi del fatto che il nastro scorra bene

6.   Tenere la levigatrice capovolta sul banco di lavoro e collegarla all'alimentazione
7.  Tenere la levigatrice saldamente dall’impugnatura posteriore (3) e premere il pulsante a grilletto 

On/Off (7). Osservare qualsiasi movimento laterale del nastro

8.  Se necessario, ruotare il regolatore di monitoraggio nastro in senso orario per spostare il nastro a 

sinistra o antiorario per muovere il nastro verso destra fino a quando il nastro non scorre bene

9.  Scollegare la levigatrice dalla rete elettrica

Montaggio del sacchetto di polvere

•  Inserire il sacchetto (12) sulla presa di estrazione (4) 
•  Per mantenere un efficiente processo di rimozione della polvere, non lasciare che il sacchetto si 

riempia per più di due terzi 

Istruzioni di funzionamento

 

ATTENZIONE:

Indossare sempre occhiali di sicurezza, una adeguata maschera antipolvere, 

protezione acustica e guanti, quando si lavora con questo utensile.

Accensione e spegnimento

•   Per accendere la macchina è necessario premere l’interruttore a grilletto (7). Per spegnerlo, 

rilasciare il grilletto 

•   Per un uso continuato prolungato, l'interruttore a grilletto On/Off a grilletto può essere bloccato 

in posizione “on”:

1.  Premere il grilletto On/Off e premere il pulsante di blocco (2); la macchina continuerà a 

funzionare quando l'interruttore a grilletto On/Off viene rilasciato

2.  Per arrestare la macchina, premere e rilasciare il grilletto On/Off 

Levigatura

•  Prima di iniziare la levigatura, assicurarsi che il pezzo da levigare sia saldamente bloccato e 

non sia in grado di scivolare o muoversi. Se necessario, utilizzare dei dispositivi di bloccaggio e 

tenere la macchina sempre con entrambe le mani

•  Per ottenere un elevato livello di finitura con la massima efficacia, iniziare la levigatura con un 

nastro a grana grossa, riducendo gradualmente le dimensioni della grana fino a ottenere il 

livello di finitura desiderato

•  Prima di collegare la macchina all’alimentazione di rete, assicurarsi che l’interruttore a grilletto 

On/Off (7) sia posizionato su “Off” e che il nastro sia installato correttamente

1.  Collegare la macchina alla  rete elettrica.
2.  Sollevare la levigatrice tenendola sopra la superficie di lavoro e poi procedere all’accensione. 

Premere il grilletto On/Off e attendere che la levigatrice raggiunga la piena velocità operativa

3.  Impugnando la macchina saldamente, abbassare la levigatrice sulla superficie di lavoro. Per 

evitare di danneggiare la superficie di lavoro, muovere la levigatrice seguendo le venature del 

legno (seguire la naturale venatura del legno)

4.  Spostare il levigatrice lentamente sulla superficie che si intende levigare fino a raggiungere il 

risultato desiderato

5.  Prima di arrestare il motore, sollevare sempre la levigatrice dalla superficie di lavoro
6.  Assicurarsi che il motore si sia arrestato completamente prima di poggiare la macchina
7.  Assicurarsi sempre di aver scollegato la macchina dalla rete elettrica, prima di lasciarla 

incustodita

Uso da banco

•   La levigatrice può essere invertita per uso da banco quando combinata con adattatore 

d'inversione (14) e le morse di inversione (13)

1.  Posizionare la levigatrice su una superficie piana sicura, come un banco da lavoro
2.  Centrare l’adattatore d’inversione sull’impugnatura anteriore (1) e girare la levigatrice a testa in 

giù in modo che poggi sull’adattatore (Immagine A)

3.  Fissare la levigatrice alla superficie di lavoro inserendo le morse di inversione nei fori di 

fissaggio della levigatrice, posizionando le impugnature di plastica sotto la superficie del tavolo 

(Immagine B)

4.  Fissare i galletti sulle morse d’inversione per fissare la levigatrice saldamente alla superficie

Svuotamento del sacchetto della polvere

ATTENZIONE:

 Spegnere sempre e scollegare dalla rete di alimentazione prima di staccare il sistema 

di aspirazione.
1.  Rimuovere il sacchetto (12) afferrando il collo e tirando la borsa dalla presa di aspirazione (4)
2.  Aprire la busta, svuotare e rimontare (vedi “Montaggio del sacchetto di polvere”)

NB:

 Se la polvere di levigatura contiene sostanze nocive, come ad esempio particelle vecchie 

pitture, vernici, rivestimenti superficiali ecc., smaltire sempre secondo le leggi e i regolamenti 

locali e nazionali.

ATTENZIONE:

 Per una rimozione ottimale della polvere, svuotare il sacco della polvere quando è 

pieno per più di due terzi.

Accessori

•  Una gamma di accessori e materiali di consumo, tra cui nastri abrasivi 75 x 533 mm grana 40, 

nastri abrasivi 75 x 533 grana 120 e blocchi di pulizia per nastro abrasivo sono disponibili presso 

i rivenditori Silverline. Pezzi di ricambio possono essere ordinati su toolsparesonline.com

Manutenzione

 ATTENZIONE:

 Scollegare SEMPRE dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi ispezione, 

manutenzione o pulizia.

Sostituzione della cinghia di trasmissione

1.  Una cinghia di trasmissione di ricambio viene fornita con questo utensile. Se fosse necessario 

sostituire la cinghia:

2.  Posizionare la levigatrice sul suo fianco, con il coperchio dell’alloggiamento cinghia (5) rivolto 

verso l’alto

3.  Rimuovere le viti di fissaggio del coperchio dell’alloggiamento cinghia e rimuovere il coperchio 

per rivelare la cinghia e le marce

4.  Rimuovere la vecchia cinghia di trasmissione e montare la nuova cinghia di trasmissione 

631320_Manual.indd   30

23/05/2017   17:24

Summary of Contents for 631320

Page 1: ...ifer 810W ES Lijadoradebanda810W IT Levigatriceanastro810W NL 810Wbandschuurmachine PL SilverstormSzlifierkata mowa810W 810W Belt Sander 76mm Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y...

Page 2: ...2 8 9 10 11 7 4 3 5 6 1 2 13 14 12...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40...

Page 4: ...bration levels in the specification are determined according to international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assem...

Page 5: ...t the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk o...

Page 6: ...d switch on Squeeze the On Off Trigger and allow the sander to reach its full operating speed 3 Keeping a secure hold of the machine lower the sander onto the work surface To avoid unnecessary damage...

Page 7: ...lcohol petrol or strong cleaning agents Never use caustic agents to clean plastic parts Lubrication Slightly lubricate all moving parts at regular intervals with a suitable spray lubricant Brushes Ove...

Page 8: ...align the belt If problem persists refit the belt as instructed in Fitting a sanding belt Loose sanding belt Ensure the Belt Release Lever 10 is securely closed If problem persists refit the belt as...

Page 9: ...sued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consu...

Page 10: ...latives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port de masque respiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d inst...

Page 11: ...ut outil lectrique dont la commande ne s effectue plus par l interrupteur marche arr t est dangereux et doit tre r par c D brancher l outil lectrique avant d effectuer tout r glage changement d access...

Page 12: ...diminuant l paisseur du grain jusqu l obtention du r sultat voulu V rifiez si l interrupteur g chette 7 est en position hors tension et si la bande de pon age est correctement pos e avant de brancher...

Page 13: ...d un chiffon sec Si possible utilisez de l air propre et sec sous pression sur les orifices de ventilation Nettoyez l aide d un chiffon humide et un d tergeant doux N utilisez ni alcool essence ou de...

Page 14: ...te r installer la bande en suivant le paragraphe pose d une bande de pon age Bande abrasive l che Assurez vous que le levier de rel chement de la bande 10 est bien serrez Si le probl me persiste r ins...

Page 15: ...statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du...

Page 16: ...ind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen...

Page 17: ...besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich un...

Page 18: ...eutel anschlie en Hinweis Wenn der Schleifstaub sch dliche Substanzen enth lt z B Partikel aus alten Anstrichen Lack Oberfl chenbeschichtungen usw entsorgen Sie ihn immer entsprechend den geltenden rt...

Page 19: ...rd verk rzt S ubern Sie das Ger tegeh use mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Die Entl ftungs ffnungen gegebenenfalls mit sauberer trockener Druckluft reinigen sofern verf gbar S ubern...

Page 20: ...s das Problem weiter hin besteht Schleifband gem Schleifband aufziehen erneut anbringen Schleifband gelockert berpr fen dass der Bandspannhebel 10 fest geschlossen ist Falls das Problem weiterhin best...

Page 21: ...rsatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur d...

Page 22: ...nte sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el m...

Page 23: ...para lijar madera y metal Las chispas que genera el lijado de metal pueden provocar la ignici n del serr n Limpie siempre esta herramienta para evitar el riesgo de incendio Instrucciones de seguridad...

Page 24: ...lene de polvo completamente de lo contrario la extracci n de polvo no funcionar correctamente Funcionamiento ADVERTENCIA Lleve siempre protecci n adecuada cuando utilice esta herramienta incluido prot...

Page 25: ...til su herramienta Utilice un cepillo suave o un pa o seco para limpiar la herramienta Si dispone de un compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventila...

Page 26: ...la banda 6 para centrarla correctamente Si el problema persiste v ase Montaje de una banda de lija Banda de lija suelta Compruebe que la palanca de liberaci n de la banda 10 est cerrada Si el problem...

Page 27: ...stado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a...

Page 28: ...Questi rappresentano informazioni importanti riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la res...

Page 29: ...interruttore di accensione non si accende e si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente c Staccare la spina dalla...

Page 30: ...Per ottenere un elevato livello di finitura con la massima efficacia iniziare la levigatura con un nastro a grana grossa riducendo gradualmente le dimensioni della grana fino a ottenere il livello di...

Page 31: ...zione Pulire il corpo dell utensile con un panno morbido inumidito con un detergente delicato Non usare alcol benzina o detergenti aggressivi Non utilizzare agenti caustici per la pulizia delle parti...

Page 32: ...montare la cinghia come indicato in Installazione di un nastro abrasivo Nastro abrasivo allentato Assicurarsi che la leva di rilascio nastro 10 sia chiusa Se il problema persiste rimontare la cinghia...

Page 33: ...i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano pro...

Page 34: ...erming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Klasse II constructie Dubbel ge soleerd voor extra bescherming Voorzichtig Voldoe...

Page 35: ...n met een verminderde mentale of fysieke gesteldheid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorsc...

Page 36: ...Zorg er voor dat de schakelaar 7 in de uit stand staat en dat de schuurband goed is gemonteerd alvorens de machine op de netvoeding aan te sluiten 1 Stop de stekker van de schuurmachine in het stopcon...

Page 37: ...entuele schade of slijtage Reparaties dienen uitgevoerd te worden door een geautoriseerd Silverline servicecentrum Dit geldt ook voor verlengsnoeren dimethyl gereedschap gebruikt worden Schoonmaak Hou...

Page 38: ...pnieuw aan te brengen zoals beschreven onder aanbrengen van een schuurband Los de schuurband Zorg ervoor dat de verloshendel 10 van de schuurband gesloten is Indien het probleem aanhoudt dient men de...

Page 39: ...t onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverl...

Page 40: ...h r koje g wna 4 135 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produkt w dane techniczne poszczeg lnych produkt w Silverline mog ulec zmianie bez uprzedniego powiadomieni...

Page 41: ...ymiany akcesori w lub przechowywaniem elektronarz dzia od cz wtyczk od r d a zasilania i lub akumulator od urz dzenia Te prewencyjne rodki bezpiecze stwa zmniejszaj ryzyko przypadkowego uruchomienia e...

Page 42: ...jsze uziarnienie ta my do momentu osi gni cia zamierzonego efektu Przed pod czeniem maszyny do r d a zasilania sprawd czy prze cznik on off 7 znajduje si w pozycji off za ta ma szlifierska prawid owo...

Page 43: ...iwe przedmuchaj otwory wentylacyjne czystym spr onym powietrzem Nale y czy ci korpus urz dzenia mi kk szczotk lub such cierk z delikatnym detergentem Nie u ywaj alkoholu benzyny b d innych silnych rod...

Page 44: ...zamontowa ta m szlifiersk patrz rozdzia Monta ta my szlifierskiej Lu na ta ma szlifierska Upewnij si e d wignia zwolnienia ta my szlifierskiej 10 zosta a bezpiecznie zamkni ta Je li problem nie ust pi...

Page 45: ...rowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie...

Page 46: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Reviews: