background image

PL

30

Opis symboli

Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o 

produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania.

Należy nosić środki ochrony słuchu 

Należy nosić okulary ochronne 

Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych 

Należy używać kasku ochronnego

Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi

Uwaga!

Konstrukcja klasy II (podwójnie izolowana dla dodatkowej ochrony )

Ochrona środowiska   

Nie należy wyrzucać zużytych produktów elektrycznych wraz z odpadami 

komunalnymi. Jeśli jest to możliwe, należy przekazać produkt do punktu 

recyklingu. W celu uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu należy 

skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą.

Urządzenie zgodne z odpowiednimi przepisami i normami bezpieczeństwa.

Wprowadzenie

Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: 

zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt 

posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi 

produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego 

projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia 

przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia.

  

 

 

  Napięcie:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 220-240 V~ 50/60 Hz 
 Moc: .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1000 W 
  Maks. przepływ powietrza:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 28,13 m

3

/s

  Moc ssąca: .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .15 kPa
  Pojemność zbiornika: .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 10 l
  Długość węża: .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .2,5 m
  Średnica złącza węża :   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 27mm (wew .), 31mm (zew .)
  Długość kabla zasilającego:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .3,5 m
  Stopień ochrony:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .IP24
  Klasa ochrony: .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
  Wymiary (dł. x szer. x wys.) :   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 280 x 280 x 365 mm
 Waga: .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3,8 kg

W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów, dane techniczne 

poszczególnych produktów Silverline mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.

Dane techniczne

OSTRZEŻENIE

: Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB(A) należy zawsze stosować środki ochrony 

słuchu oraz, jeśli to konieczne, ograniczyć czas narażenia słuchu na nadmierny hałas. Jeśli 

poziom hałasu powoduje dyskomfort, nawet w przypadku zastosowania środków ochrony słuchu, 

niezwłocznie przestań korzystać z narzędzia i sprawdzić czy środek ochrony słuchu jest prawidłowo 

zamontowany i zapewnia odpowiedni poziom tłumienia dźwięku w odniesieniu do poziomu hałasu 

wytwarzanego przez narzędzie.

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

OSTRZEŻNIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa. 

Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i / lub 

poważnych obrażeń.

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci do 8 lat) o ograniczonej 

sprawności fizycznej lub umysłowej, lub o braku doświadczenia i wiedzy, chyba, że będą one 

nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę 

odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie próbowały korzystać z 

urządzenia, jako zabawki.

Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość.
Termin „elektronarzędzie“ odnosi się do urządzenia zasilanego sieciowo (przewodowego) lub 

urządzenia zasilanego za pomocą baterii (bezprzewodowego).

1) Bezpieczeństwo obszaru pracy
a)   Zadbaj o prawidłową higienę i prawidłowe oświetlenie obszaru pracy. 

Zanieczyszczenie lub brak wystarczającego oświetlenia obszaru pracy mogą doprowadzić do 

wypadków.

b)   Nie należy używać elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, np. 

w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów.

 Urządzenia elektryczne wytwarzają 

iskry, które mogą podpalić pył lub opary.

c)   Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do obszaru pracy elektronarzędzi. Nieuwaga 

może spowodować utratę kontroli.

2) Bezpieczeństwo elektryczne
a)  Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Nie wolno 

modyfikować wtyczki w żaden sposób. W przypadku elektronarzędzi z 

uziemieniem nie należy stosować przejściówek. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda 

zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

b)  Unikaj dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, grzejniki, piece i 

lodówki. Uziemienie ciała powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem.

c)     Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się 

wody do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem.

d)  Nie należy nadwyrężać kabla. Nigdy nie używaj go do przenoszenia, przeciągania 

lub odłączania elektronarzędzia. Trzymaj przewód  

z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. 

Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e)  W przypadku korzystania z urządzenia na wolnym powietrzu używaj przedłużacza 

przystosowanego do używania na zewnątrz.  Korzystanie  

z przedłużacza przystosowanego do używania na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f)     W przypadku korzystania z elektronarzędzia w miejscu o dużym natężeniu wilgoci 

należy używać gniazda zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowoprądowy 

(RCD). Korzystanie z wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3) Bezpieczeństwo osobiste
a)  Podczas korzystania z elektronarzędzi bądź czujny, uważaj, co robisz  

i zachowaj zdrowy rozsądek. Nie używaj ich, gdy jesteś zmęczony albo pod 

wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas obsługi urządzenia 

może spowodować poważne obrażenia ciała.

b)  Korzystaj ze środków ochrony osobistej. Zawsze stosuj środki ochrony oczu. 

Wyposażenie ochronne, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie robocze antypoślizgowe 

na szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne używane w odpowiednich 

warunkach, zmniejsza ryzyko obrażeń.

c)     Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu urządzenia. Przed podłączeniem do źródła 

zasilania i / lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem narzędzia, 

upewnij się, że przełącznik zasilania znajduje się w pozycji wyłączonej.

 Przenoszenie 

urządzenia z palcem umieszczonym na wyłączniku zasilania lub podłączanie elektronarzędzi przy 

włączonym przełączniku zasilania stwarza ryzyko wypadku.

d)  Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego wszelkie klucze regulacyjne. 

Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować 

obrażenia ciała.

e)  Nie wychylaj się. W każdej chwili zachowuj odpowiednią pozycje  

i równowagę. Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem  

w nieoczekiwanych sytuacjach.

f)     Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj do pracy z elektronarzędziem luźnej 

odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części 

urządzenia. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome 

części urządzenia.

g)  Jeśli do zestawu załączone są urządzenia do podłączenia mechanizmów odsysania 

i zbierania pyłu, sprawdź czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane. 

Korzystanie z urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.

4) Użytkowanie i pielęgnacja elektronarzędzi.
a)  Nie należy przeciążać urządzenia. Używaj narzędzi odpowiednich do danego 

Kluczowe skróty techniczne

V

Wolt

~, AC

Prąd przemienny

n

0

Prędkość bez obciążenia

Hz

Herc

W, kW

Wat, kilowat

/min or min

-1

Obroty lub ruch postępowo zwrotny) na minutę

dB(A)

Poziom hałasu w decybelach  (A mierzony)

319548_Manual.indd   30

31/01/2017   11:34

Summary of Contents for 319548

Page 1: ...DEGARANTÍA ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI 319548 FR Aspirateureauetpoussière1000W DE Nass undTrockensauger 1000W ES Aspiradorparapolvoylíquidos1000W IT Aspirapolveresecco umidoda1000W NL 1000WNatenDroogstofzuiger PL Odkurzaczdopracynamokroisucho 1000W DIY 1000W Wet Dry Vacuum Cleaner 10Ltr 319548_Manual indd 1 31 01 2017 11 34 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 319548_Manual indd 2 31 01 2017 11 34 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 16 10 11 12 13 14 15 319548_Manual indd 3 31 01 2017 11 34 ...

Page 4: ...4 A B C D E F 319548_Manual indd 4 31 01 2017 11 34 ...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 6 Français 10 Deutsch 14 Español 18 Italiano 22 Nederlands 26 Polski 30 319548_Manual indd 5 31 01 2017 11 34 ...

Page 6: ...ention while operating appliances may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the OFF position before connecting to power source a...

Page 7: ...re Use WARNING Ensure the tool is disconnected from the power supply before attaching or changing any accessories or making any adjustments Assembly 1 Use the Clips 3 to remove the Motor Assembly 2 from the Tank 7 image B and remove the accessories supplied in the Tank body 2 Turn the Tank upside down and fit the 4 Castor Mounts 9 on the base of the Tank with the screws provided 3 Holding each Cas...

Page 8: ...ce agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard If the power cable cannot be repaired or replaced to original specification the appliance should be scrapped Cleaning WARNING Before cleaning ensure the appliance is OFF then remove the power plug from the wall socket Clean the vacuum body with a soft damp cloth using a mild detergent Do not use alcohol petrol or strong cleaning ag...

Page 9: ...r which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workm...

Page 10: ...cart de la chaleur de l essence de bords tranchants ou de pièces en mouvement Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique e Au cas où l outil électroportatif serait utilisé à l extérieur servez vous d une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur Cela réduit le risque de décharge électrique f Si une utilisation de l outil dans un environnement hum...

Page 11: ...anchez toujours de l alimentation secteur avant d ouvrir l appareil d entreprendre de procéder à un opération d entretien ou de nettoyage ainsi que lorsque l appareil n est pas utilisé a Ne tirez JAMAIS sur le câble d alimentation pour enlever la fiche de la prise secteur Ceci pourrait endommager aussi bien le cordon d alimentation que l aspirateur lui même ou la prise secteur b NE laissez PAS l a...

Page 12: ...afin d en faciliter l aspiration 2 Pour favoriser le passage du liquide aspiré dans le tuyau tenez celui ci davantage en position horizontale plutôt qu à la verticale 3 Vous devez toujours vider la cuve après utilisation Pour passer au mode aspirateur à poussière séchez l intérieur de la cuve et placez un sac à poussières 11 dans l emplacement prévu Utilisation en mode souffleur AVERTISSEMENT Ne p...

Page 13: ...ièce n est plus disponible ou n est plus fabriquée Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle Utilisation de ce produit dans l UE La présente garantie ne couvre pas Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par L usure normale provoquée par l utilisation conforme aux instructions d utilisation par exemple des lames des balais de...

Page 14: ... Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrogerät Benutzen Sie kein Elektrogerät wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrogerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske...

Page 15: ...14 Bodendüse 15 Fugendüse 16 Saugrohre 3 Stck Bestimmungsgemäße Verwendung Tragbarer Staubsauger mit Netzanschluss für Nass und Trockenanwendungen in Haus Garage und Werkstatt Auspacken des Gerätes Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es Machen Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut Vergewissern Sie sich dass sämtliche Teile des Gerätes vorhande...

Page 16: ...essen an den Anschluss auf der Rückseite der Motoreinheit an siehe Abb A Durch die Entnahme des Staubfangbeutels 11 wird das Gebläse effektiver Bedienung Ein und Ausschalten 1 Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose und schalten Sie den Nass Trockensauger durch Betätigung des Einschalters 5 ein 2 Betätigen Sie den Ausschalter 4 zum Abschalten des Gerätes Trockensaugen Die Saugleistung di...

Page 17: ...oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools über Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch f...

Page 18: ...re protección ocular El uso de dispositivos de seguridad personal máscara anti polvo calzado de seguridad antideslizante casco resistente y protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de lesiones corporales c Evite el arranque accidental Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o...

Page 19: ...ra polvo cuando la superficie del filtro 10 esté llena de polvo ASEGÚRESE DE QUE EL POLVO NUNCA ENTRE DENTRO DEL MOTOR c Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar la herramienta Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su aparato eléctrico d Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del al...

Page 20: ... y para enfriar superficies Accesorios Existen gran variedad de accesorios filtros y bolsas para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www toolsparesonline com Mantenimiento El motor de esta herramienta no requiere mantenimiento no lubricación El motor no dispone de piezas que puedan ser reparadas por el usuario Inspección general Inspeccione el cable...

Page 21: ... en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubierto Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 22: ...uando si usa un apparecchio lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione lasciandosi guidare dal buon senso Non usare mai un apparecchio quando si è stanchi o sotto l effetto di medicinali e o sostanze alcoliche o stupefacenti Quando si usa un apparecchio domestico un attimo di distrazione è sufficiente a causare gravi lesioni alle persone b Usare dispositivi per la protezione person...

Page 23: ...rbatoio e ai supporti 4 Se si aspira a secco è necessario l utilizzo di un sacchetto per la polvere 11 Il sacchetto va inserito sul connettore all interno del serbatoio immagine F Inserire l anello in cartone del sacchetto sul connettore Per una suzione massima si può rimuovere il filro al momento dell inserimento del sacchetto 5 Reinserire il gruppo motore nel serbatoio e assicurarlo con gli appo...

Page 24: ...e le prestazioni dell aspirapolvere peggiorano controllare il filtro 10 come prima cosa Rimuovere il filtro e pulire con una spazzola leggera e con la funzione di soffiaggio Intasamento del tubo Il tubo può essere spostato nella posizione di soffiatore per rimuovere eventuali ostruzioni Assicurarsi del fatto che il tubo non sia puntato in direzione di persone e animali in quanto ciò che ostruisce ...

Page 25: ...are l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa ...

Page 26: ...heid tijdens het gebruik van elektrische apparaten kan aanleiding geven tot ernstig persoonlijk letsel b Gebruik persoonlijke beschermingsuitrusting Draag steeds oogbescherming Beschermende uitrusting aangepast aan de omstandigheden zoals een stofmasker antislip veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming beperkt het risico op persoonlijk letsel c Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongelu...

Page 27: ... W 4 3 A Indien een schakelkast gebruikt wordt met een stofzuiger en met elektrisch gereedschap zorg er dan voor dat de schakelkast of het gebruikte stopcontact niet overbelast wordt door de gecombineerde vermogens van de stofzuiger 1000 W 4 3 A en van het elektrische gereedschap Nat stofzuigen Om nat te stofzuigen verwijdert u de stofzak 11 en zorgt u ervoor dat de filter 10 is aangebracht 4 Gebr...

Page 28: ...or de gebruiker onderhouden dienen te worden Algemene inspectie Indien het voedingsnoer beschadigd is dient dat door de fabrikant door een service technicus of door een gelijkaardig gekwalificeerde persoon vervangen te worden om risico s te vermijden Indien het voedingsnoer niet kan gerepareerd worden of vervangen kan worden in overeenstemming met de oorspronkelijke specificaties dient het apparaa...

Page 29: ...nging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en di...

Page 30: ...zają iskry które mogą podpalić pył lub opary c Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do obszaru pracy elektronarzędzi Nieuwaga może spowodować utratę kontroli 2 Bezpieczeństwo elektryczne a Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób W przypadku elektronarzędzi z uziemieniem nie należy stosować przejściówek Oryginalne wtyczki i pasujące g...

Page 31: ...Kółka x4 14 Końcówka ze szczotką 15 Ssawka szczelinowa 16 Rura do węża x3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zasilany sieciowo odkurzacz przeznaczony do pracy na sucho i mokro wokół domu garażu oraz warsztatu Rozpakowanie narzędzia Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami Upewnij się że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie ...

Page 32: ...enie nie posiada żadnych części serwisowanych w silniku Kontrola rutynowa Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta agenta serwisowego bądź inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia ryzyka Jeśli kabel nie może zostać wymieniony do swoich oryginalnych specyfikacji urządzenie nalezy zezłomować Czyszczenie OSTRZEŻENIE Przed przeprowadzeniem czyszczenia ZAWSZE ...

Page 33: ...zamiennik staną się własnością Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Naprawę produktu w okresie gwarancji jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produk...

Page 34: ...geltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwarancja Zarejestrujsi...

Reviews: