background image

FR

12

Remarque

 : Aucune poussière ne doit jamais pénétrer à l’intérieur du bloc-moteur car cela pourrait 

causer des dommages sur le moteur . Pour des poussières ménagères, de plâtre et autres poussières 

fines, un sac à poussières (11) doit être préalablement installé. Pour aspirer des substances liquides 

ou pour des particules souples de taille plus importante (par exemple des copeaux de bois)  un sac à 

poussières n’est pas nécessaire . Si vous constatez un dépôt de poussières accumulé sur la surface du 

filtre (10), cela signifie qu’un sac à poussières doit être installé. Veillez à 

TOUJOURS PROTEGER LE 

MOTEUR 

contre l’infiltration de poussières fines. 

Mode extraction des poussières 

•  Cet aspirateur convient pour l’extraction de poussières durant l’utilisation d’outils électriques 

aussi bien portables, sur établi ou au sol, pourvus d’une tubulure spécialement prévue pour y 

raccorder un extracteur de poussières . Dans certains cas, il se peut qu’un adaptateur soit requis 

pour adapter la tubulure de l’outil au diamètre du raccord du tuyau (voir « Caractéristiques 

techniques ») . 

•  L’interrupteur de marche est de type à enclenchement, restant appuyé en cas de coupure 

de courant . Cette caractéristique permet à votre aspirateur d‘être raccordé à un boîtier de 

commutation afin de  pouvoir l’activer dès qu’un appareil y étant relié est mis en marche. 

Cet aspirateur dispose d’une puissance nominale de 1 000 W / 4,3 A . Si vous avez recours à 

l’utilisation d’un boîtier de commutation conjointement à l’aspirateur et à un appareil électrique, 

assurez-vous de ne pas imposer au boîtier de commutation ni à la prise secteur une surcharge en 

veillant à considérer les puissances nominales combinées de l’aspirateur (1 000 W / 4,3 A) et de 

l’outil utilisé . 

Mode aspiration de liquides

•  Pour utiliser votre aspirateur pour aspirer des substances liquides, vous devez d’abord retirer le 

sac à poussières (11) et vous assurer que le filtre (10) est bien en place. 

Mode souffleur 

•  Procédez à l’assemblage de la même manière que pour la configuration de votre aspirateur 

standard à l’exception du tuyau qui, au lieu d’être installé dans le connecteur (6) spécialement 

prévu, doit être installé à l’arrière du bloc-moteur (image A) . 

•  Il se peut que le retrait du sac à poussières favorise une meilleure efficacité de l’opération de 

souffleur. 

Instructions d’utilisation

Mise en marche / arrêt

1.  Branchez la fiche secteur du cordon d’alimentation dans une prise secteur et appuyez sur 

l’interrupteur de marche (5) pour allumer l’aspirateur . 

2.  Pour éteindre l’aspirateur, il suffit d’appuyer sur l’interrupteur d’arrêt (4). 

Utilisation en mode aspirateur à poussière

•  La puissance d’aspiration peut être modifiée en fonction de votre besoin en faisant simplement 

glisser le petit clapet situé sur le tuyau (image C) . Pour réduire la puissance d’aspiration, ouvrez-

le ou au contraire fermez-le pour l’augmenter . 

•  À noter qu’au fur et à mesure que le sac se remplit, la puissance d’aspiration va diminuer et le sac 

devra être remplacé par un neuf une fois plein . 

Utilisation en mode aspirateur à eau

AVERTISSEMENT

 : Lors d’opérations d’aspiration de substances liquides, gardez à l’esprit que vous 

êtes exposé à un risque plus élevé lié à la sécurité électrique . Lorsque la cuve doit se remplir de 

liquide, il est vivement recommandé que l’aspirateur soit raccordé à un système d’alimentation 

générale disposant d’un circuit avec disjoncteur de branchement intégré ou un disjoncteur 

différentiel supplémentaire . 

IMPORTANT

 : L’aspirateur est équipé d’un mécanisme à flotteur indiquant lorsque la cuve est pleine 

de liquide (image E, sur la droite) . Lorsque le bruit du moteur change et devient plus aigu, 

vous 

devez éteindre immédiatement votre aspirateur et vider la cuve. 

1 . Installez le connecteur du tuyau seul ou complété de l’accessoire voulu . La brosse (14) est 

pourvue d’une raclette (image D) qui aide à recueillir le liquide présent sur une surface afin d’en 

faciliter l’aspiration . 

2 . Pour favoriser le passage du liquide aspiré dans le tuyau, tenez celui-ci davantage en position 

horizontale plutôt qu’à la verticale . 

3 . Vous devez toujours vider la cuve après utilisation .

•  Pour passer au mode aspirateur à poussière, séchez l’intérieur de la cuve et placez un sac à 

poussières (11) dans l’emplacement prévu . 

Utilisation en mode souffleur

AVERTISSEMENT : Ne pointez jamais l’extrémité du tuyau en direction d’une personne ou d’un 

animal . En effet, des débris ou particules pourraient être projetés du tuyau, tout particulièrement 

au moment où l’aspirateur est allumé . Veillez à TOUJOURS porter des lunettes de sécurité pour 

protéger vos yeux contre tout risque de projections . 

•  Le mode souffleur peut être utilisé pour dégager une surface, pour gonfler avec un souffle à 

basse pression un appareil qui serait normalement gonflé à la bouche ou encore pour refroidir 

une surface . 

Accessoires

•  Une gamme élargie d’accessoires, comprenant des filtres et des sacs à poussières, est disponible 

chez votre revendeur Silverline . Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur 

toolsparesonline .com 

Entretien

Le moteur ne nécessite aucun entretien particulier ni lubrification. Le bloc-moteur ne comprend 

aucune pièce susceptible d’être remplacée ou réparée par l’utilisateur . 

Inspection générale

• Vérifiez le câble d’alimentation de l’appareil avant chaque utilisation, à la recherche de tout signe 

de dommage ou d’usure . Toute réparation doit être uniquement réalisée par un centre agréé 

ou une personne qualifiée. Si le cordon d’alimentation ne peut être réparé ou remplacé avec la 

garantie du maintien des caractéristiques techniques d’origine, l’appareil doit alors être retiré 

du service et jeté .  

Nettoyage

ATTENTION

 : Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que l’aspirateur est éteint et que le 

cordon d’alimentation est débranché de la prise secteur . 

•  Nettoyez le boîtier de l’aspirateur à l’aide d’un chiffon doux et humide et d’un détergent doux . 

N’utilisez pas d’alcool ni d’essence ni aucun autre agent nettoyant puissant .  

•  N’utilisez jamais d’agents caustiques sur les parties plastiques .

Nettoyage du filtre

Remarque

 :  Un filtre obstrué a pour conséquence de réduire la puissance d’aspiration et par 

conséquent l’efficacité du nettoyage. Si vous constatez une diminution de la performance de votre 

aspirateur, vérifiez le filtre (10). 

•  Retirez le filtre puis, nettoyez-le à l’aide d’une brosse souple et de l’aspirateur en mode souffleur. 

Tuyau engorgé 

•  Le mode souffleur peut servir à désengorger un tuyau. Assurez-vous que le tuyau ne soit pas 

dirigé vers une personne ou un animal car l’obstruction pourrait être projetée avec une certaine 

force . Vous pouvez également taper légèrement l’extrémité du tuyau contre une surface dure 

pour favoriser le dégagement de l’obstruction . 

Entreposage

•  Ranger cet outil et ses accessoires dans leur sacoche, dans un endroit sûr, sec et hors de portée 

des enfants . Un logement (8) spécialement prévu  pour ranger les tubes pour le tuyau (16) 

et l’un des accessoires de la brosses se situe au niveau de la partie supérieure du support des 

roulettes (9) et, une fois que les accessoires y sont logés, crée un renfoncement autour du boîtier 

de l’aspirateur permettant d’enrouler le cordon d’alimentation pour le ranger

Traitement des déchets

Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, veillez à recycler 

l’appareil toujours conformément aux régulations nationales . 

•  Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres équipements électriques ou électroniques 

(DEEE) avec les ordures ménagères .

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous 

informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques .

Problème

Cause possible

Solution

Rien ne se passe lorsque le bouton 

de marche (5) est actionné 

Absence de courant

Vérifiez l’alimentation

Bouton de marche défectueux

Faites remplacez le bouton de marche auprès d’un centre technique Silverline 

agréé

Si mon appareil ne fonctionne pas

319548_Manual.indd   12

31/01/2017   11:34

Summary of Contents for 319548

Page 1: ...DEGARANTÍA ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI 319548 FR Aspirateureauetpoussière1000W DE Nass undTrockensauger 1000W ES Aspiradorparapolvoylíquidos1000W IT Aspirapolveresecco umidoda1000W NL 1000WNatenDroogstofzuiger PL Odkurzaczdopracynamokroisucho 1000W DIY 1000W Wet Dry Vacuum Cleaner 10Ltr 319548_Manual indd 1 31 01 2017 11 34 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 319548_Manual indd 2 31 01 2017 11 34 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 16 10 11 12 13 14 15 319548_Manual indd 3 31 01 2017 11 34 ...

Page 4: ...4 A B C D E F 319548_Manual indd 4 31 01 2017 11 34 ...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 6 Français 10 Deutsch 14 Español 18 Italiano 22 Nederlands 26 Polski 30 319548_Manual indd 5 31 01 2017 11 34 ...

Page 6: ...ention while operating appliances may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the OFF position before connecting to power source a...

Page 7: ...re Use WARNING Ensure the tool is disconnected from the power supply before attaching or changing any accessories or making any adjustments Assembly 1 Use the Clips 3 to remove the Motor Assembly 2 from the Tank 7 image B and remove the accessories supplied in the Tank body 2 Turn the Tank upside down and fit the 4 Castor Mounts 9 on the base of the Tank with the screws provided 3 Holding each Cas...

Page 8: ...ce agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard If the power cable cannot be repaired or replaced to original specification the appliance should be scrapped Cleaning WARNING Before cleaning ensure the appliance is OFF then remove the power plug from the wall socket Clean the vacuum body with a soft damp cloth using a mild detergent Do not use alcohol petrol or strong cleaning ag...

Page 9: ...r which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workm...

Page 10: ...cart de la chaleur de l essence de bords tranchants ou de pièces en mouvement Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique e Au cas où l outil électroportatif serait utilisé à l extérieur servez vous d une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur Cela réduit le risque de décharge électrique f Si une utilisation de l outil dans un environnement hum...

Page 11: ...anchez toujours de l alimentation secteur avant d ouvrir l appareil d entreprendre de procéder à un opération d entretien ou de nettoyage ainsi que lorsque l appareil n est pas utilisé a Ne tirez JAMAIS sur le câble d alimentation pour enlever la fiche de la prise secteur Ceci pourrait endommager aussi bien le cordon d alimentation que l aspirateur lui même ou la prise secteur b NE laissez PAS l a...

Page 12: ...afin d en faciliter l aspiration 2 Pour favoriser le passage du liquide aspiré dans le tuyau tenez celui ci davantage en position horizontale plutôt qu à la verticale 3 Vous devez toujours vider la cuve après utilisation Pour passer au mode aspirateur à poussière séchez l intérieur de la cuve et placez un sac à poussières 11 dans l emplacement prévu Utilisation en mode souffleur AVERTISSEMENT Ne p...

Page 13: ...ièce n est plus disponible ou n est plus fabriquée Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle Utilisation de ce produit dans l UE La présente garantie ne couvre pas Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par L usure normale provoquée par l utilisation conforme aux instructions d utilisation par exemple des lames des balais de...

Page 14: ... Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrogerät Benutzen Sie kein Elektrogerät wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrogerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske...

Page 15: ...14 Bodendüse 15 Fugendüse 16 Saugrohre 3 Stck Bestimmungsgemäße Verwendung Tragbarer Staubsauger mit Netzanschluss für Nass und Trockenanwendungen in Haus Garage und Werkstatt Auspacken des Gerätes Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es Machen Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut Vergewissern Sie sich dass sämtliche Teile des Gerätes vorhande...

Page 16: ...essen an den Anschluss auf der Rückseite der Motoreinheit an siehe Abb A Durch die Entnahme des Staubfangbeutels 11 wird das Gebläse effektiver Bedienung Ein und Ausschalten 1 Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose und schalten Sie den Nass Trockensauger durch Betätigung des Einschalters 5 ein 2 Betätigen Sie den Ausschalter 4 zum Abschalten des Gerätes Trockensaugen Die Saugleistung di...

Page 17: ...oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools über Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch f...

Page 18: ...re protección ocular El uso de dispositivos de seguridad personal máscara anti polvo calzado de seguridad antideslizante casco resistente y protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de lesiones corporales c Evite el arranque accidental Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o...

Page 19: ...ra polvo cuando la superficie del filtro 10 esté llena de polvo ASEGÚRESE DE QUE EL POLVO NUNCA ENTRE DENTRO DEL MOTOR c Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar la herramienta Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su aparato eléctrico d Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del al...

Page 20: ... y para enfriar superficies Accesorios Existen gran variedad de accesorios filtros y bolsas para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www toolsparesonline com Mantenimiento El motor de esta herramienta no requiere mantenimiento no lubricación El motor no dispone de piezas que puedan ser reparadas por el usuario Inspección general Inspeccione el cable...

Page 21: ... en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubierto Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 22: ...uando si usa un apparecchio lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione lasciandosi guidare dal buon senso Non usare mai un apparecchio quando si è stanchi o sotto l effetto di medicinali e o sostanze alcoliche o stupefacenti Quando si usa un apparecchio domestico un attimo di distrazione è sufficiente a causare gravi lesioni alle persone b Usare dispositivi per la protezione person...

Page 23: ...rbatoio e ai supporti 4 Se si aspira a secco è necessario l utilizzo di un sacchetto per la polvere 11 Il sacchetto va inserito sul connettore all interno del serbatoio immagine F Inserire l anello in cartone del sacchetto sul connettore Per una suzione massima si può rimuovere il filro al momento dell inserimento del sacchetto 5 Reinserire il gruppo motore nel serbatoio e assicurarlo con gli appo...

Page 24: ...e le prestazioni dell aspirapolvere peggiorano controllare il filtro 10 come prima cosa Rimuovere il filtro e pulire con una spazzola leggera e con la funzione di soffiaggio Intasamento del tubo Il tubo può essere spostato nella posizione di soffiatore per rimuovere eventuali ostruzioni Assicurarsi del fatto che il tubo non sia puntato in direzione di persone e animali in quanto ciò che ostruisce ...

Page 25: ...are l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa ...

Page 26: ...heid tijdens het gebruik van elektrische apparaten kan aanleiding geven tot ernstig persoonlijk letsel b Gebruik persoonlijke beschermingsuitrusting Draag steeds oogbescherming Beschermende uitrusting aangepast aan de omstandigheden zoals een stofmasker antislip veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming beperkt het risico op persoonlijk letsel c Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongelu...

Page 27: ... W 4 3 A Indien een schakelkast gebruikt wordt met een stofzuiger en met elektrisch gereedschap zorg er dan voor dat de schakelkast of het gebruikte stopcontact niet overbelast wordt door de gecombineerde vermogens van de stofzuiger 1000 W 4 3 A en van het elektrische gereedschap Nat stofzuigen Om nat te stofzuigen verwijdert u de stofzak 11 en zorgt u ervoor dat de filter 10 is aangebracht 4 Gebr...

Page 28: ...or de gebruiker onderhouden dienen te worden Algemene inspectie Indien het voedingsnoer beschadigd is dient dat door de fabrikant door een service technicus of door een gelijkaardig gekwalificeerde persoon vervangen te worden om risico s te vermijden Indien het voedingsnoer niet kan gerepareerd worden of vervangen kan worden in overeenstemming met de oorspronkelijke specificaties dient het apparaa...

Page 29: ...nging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en di...

Page 30: ...zają iskry które mogą podpalić pył lub opary c Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do obszaru pracy elektronarzędzi Nieuwaga może spowodować utratę kontroli 2 Bezpieczeństwo elektryczne a Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób W przypadku elektronarzędzi z uziemieniem nie należy stosować przejściówek Oryginalne wtyczki i pasujące g...

Page 31: ...Kółka x4 14 Końcówka ze szczotką 15 Ssawka szczelinowa 16 Rura do węża x3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zasilany sieciowo odkurzacz przeznaczony do pracy na sucho i mokro wokół domu garażu oraz warsztatu Rozpakowanie narzędzia Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami Upewnij się że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie ...

Page 32: ...enie nie posiada żadnych części serwisowanych w silniku Kontrola rutynowa Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta agenta serwisowego bądź inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia ryzyka Jeśli kabel nie może zostać wymieniony do swoich oryginalnych specyfikacji urządzenie nalezy zezłomować Czyszczenie OSTRZEŻENIE Przed przeprowadzeniem czyszczenia ZAWSZE ...

Page 33: ...zamiennik staną się własnością Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Naprawę produktu w okresie gwarancji jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produk...

Page 34: ...geltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwarancja Zarejestrujsi...

Reviews: