background image

NL

28

Blazen

•  Normale opstelling, zoals bij het stofzuigen, behalve dat de slang van de slangopname (6) 

verwijderd moet worden en aangebracht dient te worden aan de achterzijde van het motorblok 

(afbeelding A)

•  Het blazen kan efficiënter zijn wanneer de stofzak (11) verwijderd is.

Operation

In- en uitschakelen

1 .  Steek de stekker van het voedingsnoer in een stopcontact en schakel de stofzuiger in door de 

aan-schakelaar (5) in te drukken .

2 .  Om uit te schakelen drukt u de uit-schakelaar (4) in .

Droog stofzuigen

•  De zuigkracht van de stofzuiger kan ingesteld worden met behulp van het schuifdeksel op de 

slang (afbeelding C) door dat deksel te openen om de zuigkracht te verminderen en door het te 

sluiten om de zuigkracht te vergroten .

•  Wanneer de stofzak (11) voller wordt, neemt de zuigkracht af en zal de stofzak vervangen 

moeten worden . 

Nat stofzuigen

WAARSCHUWING

:  Wanneer u vloeistoffen opzuigt, is er sprake van een groter elektrisch 

veiligheidsrisico omdat het reservoir gevuld wordt met de vloeistof . Het is aan te bevelen om de 

stofzuiger enkel te verbinden met een stopcontact met een geïntegreerde aardlekbeveiliging in het 

circuit of met een afzonderlijke, in te pluggen aardlekbeveiliging .

BELANGRIJK

:  De stofzuiger is uitgerust met een vlottermechanisme dat aangeeft wanneer het 

reservoir gevuld is met vloeistof (rechter zijde van afbeelding E) Wanneer het motorgeluid wijzigt 

en hoger gaat klinken, dient u de stofzuiger onmiddellijk uit te schakelen en het reservoir leeg 

te maken . 
1 .  Breng het vereiste accessoire aan of gebruik de slangconnector . De borstel (14) is voorzien 

van een veegelement (afbeelding D) om het opnemen van vloeistof van een oppervlak te 

vergemakkelijken zodat het stofzuigen vlotter verloopt . 

2.  Wanneer u stofzuigt, probeer dan een gemakkelijke doorgang te creëren voor de vloeistof door 

de slang meer horizontaal dan verticaal te houden .

3 .  Maak het reservoir STEEDS leeg na het gebruik .
•  Droog de binnenzijde van het reservoir en breng de stofzak (11) opnieuw aan om daarnaa droog 

te stofzuigen .

Blazen

WAARSCHUWING

: Richt het uiteinde van de slang nooit in de richting van een mens of een dier: 

vuil/deeltjes kunnen uit het uiteinde van de slang uitgestoten worden, met name de eerste keer 

dat het apparaat ingeschakeld wordt . Draag steeds een veiligheidsbril of -masker om uw ogen te 

beschermen .
•  De blazende werking kan gebruikt worden om oppervlakken schoon te maken, om voorwerpen 

op te blazen bij lage druk die gewoonlijk met de mond opgeblazen worden, en om 

oppervlakken af te koelen . 

Accessoires

•  Een heel gamma aan accessoires en verbruiksgoederen, met inbegrip van filters en stofzakken, 

is te verkrijgen bij uw Silverline-vertegenwoordiger . Reserveonderdelen zijn te verkrijgen op 

toolsparesonline .com

Onderhoud

De motor vereist geen onderhoud of bijkomende smering . Er zijn geen onderdelen van het 

motorblok die door de gebruiker onderhouden dienen te worden .

Algemene inspectie 

•  Indien het voedingsnoer beschadigd is, dient dat door de fabrikant, door een service-technicus, 

of door een gelijkaardig gekwalificeerde persoon vervangen te worden om risico´s te 

vermijden . Indien het voedingsnoer niet kan gerepareerd worden of vervangen kan worden in 

overeenstemming met de oorspronkelijke specificaties dient het apparaat afgedankt te worden. 

Schoonmaken 

WAARSCHUWING

: Alvorens het schoon te maken, dient u ervoor te zorgen dat het apparaat is 

uitgeschakeld en moet u vervolgens de stekker uit het stopcopntact halen .
•  Maak het lichaam van de stofzuiger schoon met een zachte vochtige doek en met een milde 

detergent . Gebruik geen alcohol, petroleum, of sterke schoonmaakmiddelen .

•  Gebruik nooit bijtende middelen om plastic onderdelen schoon te maken

Filterreiniging

Opmerking

: Een verstopte filter zal aanleiding geven tot een verlies aan zuigkracht en tot een 

slechtere efficiëntie van de schoonmaakwerkzaamheden.   Controleer of de filter (10) vuil is 

wanneer de performantie terugloopt .
•  Verwijder de filter en maak hem schoon met een lichte borstel en met de stofzuiger in blazende 

werking . 

Verstopte slang

•  De slang kan omgeschakeld worden naar de blazende werking om eventueel verstoppingen te 

verhelpen . Zorg ervoor dat de slang is weggericht van mens of dier, omdat de verstopping met 

kracht uit de slang kan uitgestoten worden . Men kan voorzichtig het uiteinde van de slang tegen 

een stevig oppervlak aankloppen om de verstopping te verwijderen .

Opberging

•  Sla het apparaat voorzichtig op in een droge plaats die buiten het bereik van kinderen is 

gelegen . De slangbuizen (16) en één van de borstelaccessoires kunnen opgeslagen worden in 

inkepingen bovenaan de accessoire houder (8) die een opname zullen vormen rond het lichaam 

van het accessoire om het voedingsnoer op te bergen . .

Afvoer en verwerking

Respecteer steeds de nationale regelgeving wanneer u elektrisch gereedschap afdankt dat niet 

langer functioneert en niet gerepareerd kan worden .
•  Voer geen elektrische en elektronische uitrusting (WEEE) af met het huishoudelijk afval
•  Neem contact op met uw plaatselijke reinigingsdienst om informatie in te winnen met 

betrekking tot de correcte wijze om elektrisch gereedschap af te voeren

Probleem

Mogelijke oorzaak

Oplossing

Geen effect wanneer de Aan-schakelaar 

(5) wordt ingedrukt

Geen spanning

Controleer de voeding

De Aan-knop is defect

Laat de aan-schakelaar vervangen door een geautoriseerd service-centrum

Beperkte zuigkracht

De stofzak (11) is vol of de filter (10) is vies.

De zuigkracht neemt af wanneer de zak bijna vol is of indien de filter gedeeltelijk 

verstopt is . Verwijder en vervang de zak wanneer deze vol is .

Verstopte slang

Demonteer de slang en verwijder eventueel aanwezige verstoppingen .

Luchtlekken

Zorg ervoor dat de zuigkrachtregeling op de slang (12) gesloten is en dat er geen 

sprake is van beschadigingen aan de slang zelf die de oorzaak zouden kunnen zijn van 

luchtlekken .

Problemen oplossen   

319548_Manual.indd   28

31/01/2017   11:34

Summary of Contents for 319548

Page 1: ...DEGARANTÍA ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI 319548 FR Aspirateureauetpoussière1000W DE Nass undTrockensauger 1000W ES Aspiradorparapolvoylíquidos1000W IT Aspirapolveresecco umidoda1000W NL 1000WNatenDroogstofzuiger PL Odkurzaczdopracynamokroisucho 1000W DIY 1000W Wet Dry Vacuum Cleaner 10Ltr 319548_Manual indd 1 31 01 2017 11 34 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 319548_Manual indd 2 31 01 2017 11 34 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 16 10 11 12 13 14 15 319548_Manual indd 3 31 01 2017 11 34 ...

Page 4: ...4 A B C D E F 319548_Manual indd 4 31 01 2017 11 34 ...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 6 Français 10 Deutsch 14 Español 18 Italiano 22 Nederlands 26 Polski 30 319548_Manual indd 5 31 01 2017 11 34 ...

Page 6: ...ention while operating appliances may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the OFF position before connecting to power source a...

Page 7: ...re Use WARNING Ensure the tool is disconnected from the power supply before attaching or changing any accessories or making any adjustments Assembly 1 Use the Clips 3 to remove the Motor Assembly 2 from the Tank 7 image B and remove the accessories supplied in the Tank body 2 Turn the Tank upside down and fit the 4 Castor Mounts 9 on the base of the Tank with the screws provided 3 Holding each Cas...

Page 8: ...ce agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard If the power cable cannot be repaired or replaced to original specification the appliance should be scrapped Cleaning WARNING Before cleaning ensure the appliance is OFF then remove the power plug from the wall socket Clean the vacuum body with a soft damp cloth using a mild detergent Do not use alcohol petrol or strong cleaning ag...

Page 9: ...r which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workm...

Page 10: ...cart de la chaleur de l essence de bords tranchants ou de pièces en mouvement Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique e Au cas où l outil électroportatif serait utilisé à l extérieur servez vous d une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur Cela réduit le risque de décharge électrique f Si une utilisation de l outil dans un environnement hum...

Page 11: ...anchez toujours de l alimentation secteur avant d ouvrir l appareil d entreprendre de procéder à un opération d entretien ou de nettoyage ainsi que lorsque l appareil n est pas utilisé a Ne tirez JAMAIS sur le câble d alimentation pour enlever la fiche de la prise secteur Ceci pourrait endommager aussi bien le cordon d alimentation que l aspirateur lui même ou la prise secteur b NE laissez PAS l a...

Page 12: ...afin d en faciliter l aspiration 2 Pour favoriser le passage du liquide aspiré dans le tuyau tenez celui ci davantage en position horizontale plutôt qu à la verticale 3 Vous devez toujours vider la cuve après utilisation Pour passer au mode aspirateur à poussière séchez l intérieur de la cuve et placez un sac à poussières 11 dans l emplacement prévu Utilisation en mode souffleur AVERTISSEMENT Ne p...

Page 13: ...ièce n est plus disponible ou n est plus fabriquée Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle Utilisation de ce produit dans l UE La présente garantie ne couvre pas Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par L usure normale provoquée par l utilisation conforme aux instructions d utilisation par exemple des lames des balais de...

Page 14: ... Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrogerät Benutzen Sie kein Elektrogerät wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrogerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske...

Page 15: ...14 Bodendüse 15 Fugendüse 16 Saugrohre 3 Stck Bestimmungsgemäße Verwendung Tragbarer Staubsauger mit Netzanschluss für Nass und Trockenanwendungen in Haus Garage und Werkstatt Auspacken des Gerätes Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es Machen Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut Vergewissern Sie sich dass sämtliche Teile des Gerätes vorhande...

Page 16: ...essen an den Anschluss auf der Rückseite der Motoreinheit an siehe Abb A Durch die Entnahme des Staubfangbeutels 11 wird das Gebläse effektiver Bedienung Ein und Ausschalten 1 Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose und schalten Sie den Nass Trockensauger durch Betätigung des Einschalters 5 ein 2 Betätigen Sie den Ausschalter 4 zum Abschalten des Gerätes Trockensaugen Die Saugleistung di...

Page 17: ...oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools über Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch f...

Page 18: ...re protección ocular El uso de dispositivos de seguridad personal máscara anti polvo calzado de seguridad antideslizante casco resistente y protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de lesiones corporales c Evite el arranque accidental Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o...

Page 19: ...ra polvo cuando la superficie del filtro 10 esté llena de polvo ASEGÚRESE DE QUE EL POLVO NUNCA ENTRE DENTRO DEL MOTOR c Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar la herramienta Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su aparato eléctrico d Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del al...

Page 20: ... y para enfriar superficies Accesorios Existen gran variedad de accesorios filtros y bolsas para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www toolsparesonline com Mantenimiento El motor de esta herramienta no requiere mantenimiento no lubricación El motor no dispone de piezas que puedan ser reparadas por el usuario Inspección general Inspeccione el cable...

Page 21: ... en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubierto Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 22: ...uando si usa un apparecchio lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione lasciandosi guidare dal buon senso Non usare mai un apparecchio quando si è stanchi o sotto l effetto di medicinali e o sostanze alcoliche o stupefacenti Quando si usa un apparecchio domestico un attimo di distrazione è sufficiente a causare gravi lesioni alle persone b Usare dispositivi per la protezione person...

Page 23: ...rbatoio e ai supporti 4 Se si aspira a secco è necessario l utilizzo di un sacchetto per la polvere 11 Il sacchetto va inserito sul connettore all interno del serbatoio immagine F Inserire l anello in cartone del sacchetto sul connettore Per una suzione massima si può rimuovere il filro al momento dell inserimento del sacchetto 5 Reinserire il gruppo motore nel serbatoio e assicurarlo con gli appo...

Page 24: ...e le prestazioni dell aspirapolvere peggiorano controllare il filtro 10 come prima cosa Rimuovere il filtro e pulire con una spazzola leggera e con la funzione di soffiaggio Intasamento del tubo Il tubo può essere spostato nella posizione di soffiatore per rimuovere eventuali ostruzioni Assicurarsi del fatto che il tubo non sia puntato in direzione di persone e animali in quanto ciò che ostruisce ...

Page 25: ...are l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa ...

Page 26: ...heid tijdens het gebruik van elektrische apparaten kan aanleiding geven tot ernstig persoonlijk letsel b Gebruik persoonlijke beschermingsuitrusting Draag steeds oogbescherming Beschermende uitrusting aangepast aan de omstandigheden zoals een stofmasker antislip veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming beperkt het risico op persoonlijk letsel c Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongelu...

Page 27: ... W 4 3 A Indien een schakelkast gebruikt wordt met een stofzuiger en met elektrisch gereedschap zorg er dan voor dat de schakelkast of het gebruikte stopcontact niet overbelast wordt door de gecombineerde vermogens van de stofzuiger 1000 W 4 3 A en van het elektrische gereedschap Nat stofzuigen Om nat te stofzuigen verwijdert u de stofzak 11 en zorgt u ervoor dat de filter 10 is aangebracht 4 Gebr...

Page 28: ...or de gebruiker onderhouden dienen te worden Algemene inspectie Indien het voedingsnoer beschadigd is dient dat door de fabrikant door een service technicus of door een gelijkaardig gekwalificeerde persoon vervangen te worden om risico s te vermijden Indien het voedingsnoer niet kan gerepareerd worden of vervangen kan worden in overeenstemming met de oorspronkelijke specificaties dient het apparaa...

Page 29: ...nging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en di...

Page 30: ...zają iskry które mogą podpalić pył lub opary c Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do obszaru pracy elektronarzędzi Nieuwaga może spowodować utratę kontroli 2 Bezpieczeństwo elektryczne a Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób W przypadku elektronarzędzi z uziemieniem nie należy stosować przejściówek Oryginalne wtyczki i pasujące g...

Page 31: ...Kółka x4 14 Końcówka ze szczotką 15 Ssawka szczelinowa 16 Rura do węża x3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zasilany sieciowo odkurzacz przeznaczony do pracy na sucho i mokro wokół domu garażu oraz warsztatu Rozpakowanie narzędzia Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami Upewnij się że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie ...

Page 32: ...enie nie posiada żadnych części serwisowanych w silniku Kontrola rutynowa Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta agenta serwisowego bądź inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia ryzyka Jeśli kabel nie może zostać wymieniony do swoich oryginalnych specyfikacji urządzenie nalezy zezłomować Czyszczenie OSTRZEŻENIE Przed przeprowadzeniem czyszczenia ZAWSZE ...

Page 33: ...zamiennik staną się własnością Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Naprawę produktu w okresie gwarancji jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produk...

Page 34: ...geltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwarancja Zarejestrujsi...

Reviews: