background image

Aspirapolvere secco/umido da 1000 W

319548

23

silverlinetools.com

4.  Utilizzo e cura di un apparecchio
a.  Non forzare l’apparecchio. Usare sempre l’apparecchio corretto per il lavoro da eseguire. 

L’apparecchio corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente e sicuro nell’ambito 

della gamma di potenza indicata.

b.  Non usare l’apparecchio se l’interruttore di accensione non si accende e si spegne. 

Gli 

apparecchi  con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati 

immediatamente.

c.   Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione, 

sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore. 

Queste misure di sicurezza preventive 

riducono il rischio di avvio involontario.

d.  Conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che venga 

utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell’uso degli 

apparecchi domestici o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni. 

Gli apparecchi  

diventano estremamente pericolosi nelle mani di persone non addestrate.

e.  Effettuare la manutenzione degli apparecchi . Controllare che non ci sia un 

disallineamento o un blocco delle parti in movimento, la rottura di alcune componenti 

e altre condizioni che possano influire sul funzionamento dell’apparecchio. In caso di 

danneggiamento, fare riparare prima di riutilizzarlo. 

Molti incidenti sono causati da una 

scarsa manutenzione dell’utensile.

f.   Mantenere le lame pulite e affilate. Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni 

operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più facili da 

controllare.

g.  Utilizzare l’apparecchio e tutti i componenti e gli accessori in conformità con le istruzioni 

di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile, tenendo conto 

delle condizioni lavorative e del compito da eseguire. 

L’utilizzo degli apparecchi  per fini 

diversi da quelli previsti rappresenta un rischio per le persone.

5. Assistenza
a) Qualsiasi intervento sull’apparecchio deve essere eseguito da personale qualificato 

utilizzando unicamente pezzi di ricambio compatibili e approvati. 

Ciò garantisce la sicurezza 

dell’apparecchio.

1. Manico
2. Gruppo  motore
3. Morsetto
4. Interruttore OFF
5. Interruttore ON
6. Presa tubo
7. Serbatoio
8. Supporto accessorio
9. Supporto rotella

10. Filtro
11. Sacchetto della polvere
12. Tubo
13. Rotelle (x4)
14. Spazzola
15. Bocchetta a lancia
16. Tubo flessibile (x3)

Familiarizzazione con il prodotto

Destinazione d'uso

Resistente aspirapolvere domestico adatto per applicazioni di pulizia secca ed umida intorno alla 

casa, garage e officina.

Disimballaggio dell’utensile

•  Disimballare e ispezionare l’utensile . Familiarizzare completamente con tutte le sue 

caratteristiche e funzioni

•  Assicurarsi che tutte le parti dell’utensile siano presenti e in buone condizioni . In caso di parti 

mancanti o danneggiate, sostituire tali parti prima di utilizzare questo utensile

Prima dell’uso

<exclamation triangle>

ATTENZIONE

: assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dall'alimentazione 

prima di collegare o sostituire eventuali pezzi di ricambio o accessori

Montaggio

1 .  Utilizzare i morsetti (3) per rimuovere il gruppo  motore (2) dal serbatoio (7) (immagine B) e 

rimuovere gli accessori in dotazione nel corpo del serbatoio

2 .  Capovolgere il serbatoio e inserire i 4 supporti rotella (9) sulla base dello stesso, utilizzando le 

viti in dotazione

3.  Avvitare le rotelle (13) nei supporti rotella finché non siano perfettamente assicurati e il serbatoio 

non sia perfettamente livellato quando riportato in posizione . Non forzare eccessivamente 

l’avvitamento per evitare danni al serbatoio e ai supporti

4 .  Se si aspira a secco, è necessario l’utilizzo di un sacchetto per la polvere (11) . Il sacchetto va 

inserito sul connettore all’interno del serbatoio (immagine F) . Inserire l’anello in cartone 

del sacchetto sul connettore. Per una suzione massima si può rimuovere il filro al momento 

dell’inserimento del sacchetto

5 .  Reinserire il gruppo motore nel serbatoio e assicurarlo con gli apposite morsetti
•  Il filtro in schiuma (10) dovrebbe essere già inserito al momento dell’acquisto dell’aspirapolvere. 

Se consumato o danneggiato, rimuoverlo e sostituirlo con uno nuovo facendo scivolare 

delicatamente nel talaio del filtro (immagine E)

6 .  Inserire il connettore del tubo (12) alla presa del tubo (6), allineando i perni del connettore con 

la presa e ruotando il connettore in senso orario

7.  Utilizzare il tubo flessibile (16) per estendere la lunghezza del tubo
8 .  Inserire gli accessori sulla parte terminale del tubo o sulla bocchetta a Lancia, se necessario, che 

sia la spazzola (14) o la bocchetta a lancia (15)

NB

: le polveri sottili non dovrebbero accedere al gruppo motore, in quanto potrebbero 

comprometterne il funzionamento .  La polvere normale, lo stucco e le polveri sottili richiedono 

l’utilizzo di un sacchetto per la polvere (11) . Per aspirare liquidi e particelle di dimensioni più grandi 

(quali possono essere le schegge di legno) non è necessario l’utilizzo di un sacchetto della polvere . 

Se sul filtro (10) si dovesse accumulare della polvere, allora è consigliabile inserire un sacchetto 

della polvere . PROTEGGERE SEMPRE IL MOTORE dalle polveri sottili .

Estrazione della polvere

•  L’aspirapolvere può essere utilizzato per l’estrazione della polvere se collegato a elettroutensili 

o a banchi dotati di porte di estrazione della polvere . Potrebbe essere necessario l’utilizzo di un 

piccolo adattatore per poter , appunto adattare, il tubo alla porta di estraibile (vedi specifiche 

tecniche)

•  L’interruttore dell’aspirapolvere rimane sulla posizione ON quando l’alimentazione viene 

interrotta . Questo ne permette l’utilizzo con scatole di comando, di modo che l’aspirapolvere si 

attivi assieme all’elettroutensili una volta attivata la scatola di comando . L’aspirapolvere ha una 

portata di alimentazione di 1000 W/4,3 A . Se viene utilizzata una scatola di comando, assicurarsi 

che questa o la spina principale non vadano in sovraccarico se combinate con la portata 

dell’aspirapolvere (1000 W/4,3 A .) e dell’elettroutensile .

Aspirazione a umido

•  Per l’aspirazione a umido sarà necessario rimuovere il sacchetto della polvere (11) e assicurarsi 

che il filtro sia inserito

Soffiare

•  Utilizzare la stessa impostazione necessaria per l’aspirazione, rimuovendo però il tubo dalla 

presa (6) e inserendolo invece nella parte posteriore del gruppo motore (immagine A)

•  Rimuovere il sacchetto della polvere (11) potrebbe rendere l’operazione più efficace

Funzionamento

Accensione e spegnimento

1 .  Connettere la spina alla presa e accendere l’apparecchio premendo sull’interruttore On (5)
2 .  Per spegnere premere l’interruttore Off (4)

Aspirazione a secco

•  La potenza di aspirazione può essere controllata tramite la porticina scorrevole presente sul tubo 

(immagine C), aprendola si ha una Potenza di aspirazione minore e chiudendola maggiore

•  Non appena il sacchetto della polvere (11) si sarà riempito, la Potenza di aspirazione si ridurrà e il 

sacchetto andrà sostituirlo

Aspirare a umido

ATTENZIONE

: quando si aspira un liquido il rischio di scossa elettrica aumenta, proprio perché il 

serbatoio si riempie di liquido . Si raccomanda di connettere l’aspirapolvere ad una presa con RCD 

integrato .

IMPORTANTE

: l’aspirapolvere è dotato di un meccanismo galleggiante che indica quando il 

serbatoio è pieno (imagine E, lato destro) . Quando il rumore del motore cambia e diventa più acuto, 

spegnere l’aspirapolvere immediatamente e svuotare il serbatoio .

319548_Manual.indd   23

31/01/2017   11:34

Summary of Contents for 319548

Page 1: ...DEGARANTÍA ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI 319548 FR Aspirateureauetpoussière1000W DE Nass undTrockensauger 1000W ES Aspiradorparapolvoylíquidos1000W IT Aspirapolveresecco umidoda1000W NL 1000WNatenDroogstofzuiger PL Odkurzaczdopracynamokroisucho 1000W DIY 1000W Wet Dry Vacuum Cleaner 10Ltr 319548_Manual indd 1 31 01 2017 11 34 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 319548_Manual indd 2 31 01 2017 11 34 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 16 10 11 12 13 14 15 319548_Manual indd 3 31 01 2017 11 34 ...

Page 4: ...4 A B C D E F 319548_Manual indd 4 31 01 2017 11 34 ...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 6 Français 10 Deutsch 14 Español 18 Italiano 22 Nederlands 26 Polski 30 319548_Manual indd 5 31 01 2017 11 34 ...

Page 6: ...ention while operating appliances may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the OFF position before connecting to power source a...

Page 7: ...re Use WARNING Ensure the tool is disconnected from the power supply before attaching or changing any accessories or making any adjustments Assembly 1 Use the Clips 3 to remove the Motor Assembly 2 from the Tank 7 image B and remove the accessories supplied in the Tank body 2 Turn the Tank upside down and fit the 4 Castor Mounts 9 on the base of the Tank with the screws provided 3 Holding each Cas...

Page 8: ...ce agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard If the power cable cannot be repaired or replaced to original specification the appliance should be scrapped Cleaning WARNING Before cleaning ensure the appliance is OFF then remove the power plug from the wall socket Clean the vacuum body with a soft damp cloth using a mild detergent Do not use alcohol petrol or strong cleaning ag...

Page 9: ...r which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workm...

Page 10: ...cart de la chaleur de l essence de bords tranchants ou de pièces en mouvement Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique e Au cas où l outil électroportatif serait utilisé à l extérieur servez vous d une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur Cela réduit le risque de décharge électrique f Si une utilisation de l outil dans un environnement hum...

Page 11: ...anchez toujours de l alimentation secteur avant d ouvrir l appareil d entreprendre de procéder à un opération d entretien ou de nettoyage ainsi que lorsque l appareil n est pas utilisé a Ne tirez JAMAIS sur le câble d alimentation pour enlever la fiche de la prise secteur Ceci pourrait endommager aussi bien le cordon d alimentation que l aspirateur lui même ou la prise secteur b NE laissez PAS l a...

Page 12: ...afin d en faciliter l aspiration 2 Pour favoriser le passage du liquide aspiré dans le tuyau tenez celui ci davantage en position horizontale plutôt qu à la verticale 3 Vous devez toujours vider la cuve après utilisation Pour passer au mode aspirateur à poussière séchez l intérieur de la cuve et placez un sac à poussières 11 dans l emplacement prévu Utilisation en mode souffleur AVERTISSEMENT Ne p...

Page 13: ...ièce n est plus disponible ou n est plus fabriquée Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle Utilisation de ce produit dans l UE La présente garantie ne couvre pas Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par L usure normale provoquée par l utilisation conforme aux instructions d utilisation par exemple des lames des balais de...

Page 14: ... Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrogerät Benutzen Sie kein Elektrogerät wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrogerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske...

Page 15: ...14 Bodendüse 15 Fugendüse 16 Saugrohre 3 Stck Bestimmungsgemäße Verwendung Tragbarer Staubsauger mit Netzanschluss für Nass und Trockenanwendungen in Haus Garage und Werkstatt Auspacken des Gerätes Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es Machen Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut Vergewissern Sie sich dass sämtliche Teile des Gerätes vorhande...

Page 16: ...essen an den Anschluss auf der Rückseite der Motoreinheit an siehe Abb A Durch die Entnahme des Staubfangbeutels 11 wird das Gebläse effektiver Bedienung Ein und Ausschalten 1 Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose und schalten Sie den Nass Trockensauger durch Betätigung des Einschalters 5 ein 2 Betätigen Sie den Ausschalter 4 zum Abschalten des Gerätes Trockensaugen Die Saugleistung di...

Page 17: ...oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools über Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch f...

Page 18: ...re protección ocular El uso de dispositivos de seguridad personal máscara anti polvo calzado de seguridad antideslizante casco resistente y protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de lesiones corporales c Evite el arranque accidental Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o...

Page 19: ...ra polvo cuando la superficie del filtro 10 esté llena de polvo ASEGÚRESE DE QUE EL POLVO NUNCA ENTRE DENTRO DEL MOTOR c Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar la herramienta Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su aparato eléctrico d Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del al...

Page 20: ... y para enfriar superficies Accesorios Existen gran variedad de accesorios filtros y bolsas para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www toolsparesonline com Mantenimiento El motor de esta herramienta no requiere mantenimiento no lubricación El motor no dispone de piezas que puedan ser reparadas por el usuario Inspección general Inspeccione el cable...

Page 21: ... en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubierto Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 22: ...uando si usa un apparecchio lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione lasciandosi guidare dal buon senso Non usare mai un apparecchio quando si è stanchi o sotto l effetto di medicinali e o sostanze alcoliche o stupefacenti Quando si usa un apparecchio domestico un attimo di distrazione è sufficiente a causare gravi lesioni alle persone b Usare dispositivi per la protezione person...

Page 23: ...rbatoio e ai supporti 4 Se si aspira a secco è necessario l utilizzo di un sacchetto per la polvere 11 Il sacchetto va inserito sul connettore all interno del serbatoio immagine F Inserire l anello in cartone del sacchetto sul connettore Per una suzione massima si può rimuovere il filro al momento dell inserimento del sacchetto 5 Reinserire il gruppo motore nel serbatoio e assicurarlo con gli appo...

Page 24: ...e le prestazioni dell aspirapolvere peggiorano controllare il filtro 10 come prima cosa Rimuovere il filtro e pulire con una spazzola leggera e con la funzione di soffiaggio Intasamento del tubo Il tubo può essere spostato nella posizione di soffiatore per rimuovere eventuali ostruzioni Assicurarsi del fatto che il tubo non sia puntato in direzione di persone e animali in quanto ciò che ostruisce ...

Page 25: ...are l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa ...

Page 26: ...heid tijdens het gebruik van elektrische apparaten kan aanleiding geven tot ernstig persoonlijk letsel b Gebruik persoonlijke beschermingsuitrusting Draag steeds oogbescherming Beschermende uitrusting aangepast aan de omstandigheden zoals een stofmasker antislip veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming beperkt het risico op persoonlijk letsel c Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongelu...

Page 27: ... W 4 3 A Indien een schakelkast gebruikt wordt met een stofzuiger en met elektrisch gereedschap zorg er dan voor dat de schakelkast of het gebruikte stopcontact niet overbelast wordt door de gecombineerde vermogens van de stofzuiger 1000 W 4 3 A en van het elektrische gereedschap Nat stofzuigen Om nat te stofzuigen verwijdert u de stofzak 11 en zorgt u ervoor dat de filter 10 is aangebracht 4 Gebr...

Page 28: ...or de gebruiker onderhouden dienen te worden Algemene inspectie Indien het voedingsnoer beschadigd is dient dat door de fabrikant door een service technicus of door een gelijkaardig gekwalificeerde persoon vervangen te worden om risico s te vermijden Indien het voedingsnoer niet kan gerepareerd worden of vervangen kan worden in overeenstemming met de oorspronkelijke specificaties dient het apparaa...

Page 29: ...nging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en di...

Page 30: ...zają iskry które mogą podpalić pył lub opary c Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do obszaru pracy elektronarzędzi Nieuwaga może spowodować utratę kontroli 2 Bezpieczeństwo elektryczne a Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób W przypadku elektronarzędzi z uziemieniem nie należy stosować przejściówek Oryginalne wtyczki i pasujące g...

Page 31: ...Kółka x4 14 Końcówka ze szczotką 15 Ssawka szczelinowa 16 Rura do węża x3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zasilany sieciowo odkurzacz przeznaczony do pracy na sucho i mokro wokół domu garażu oraz warsztatu Rozpakowanie narzędzia Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami Upewnij się że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie ...

Page 32: ...enie nie posiada żadnych części serwisowanych w silniku Kontrola rutynowa Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta agenta serwisowego bądź inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia ryzyka Jeśli kabel nie może zostać wymieniony do swoich oryginalnych specyfikacji urządzenie nalezy zezłomować Czyszczenie OSTRZEŻENIE Przed przeprowadzeniem czyszczenia ZAWSZE ...

Page 33: ...zamiennik staną się własnością Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Naprawę produktu w okresie gwarancji jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produk...

Page 34: ...geltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwarancja Zarejestrujsi...

Reviews: