background image

www.silverlinetools.com

17

273233

Conjunto de nivel láser rotativo

Preparación 

Función de nivelación

• 

Atornille el trípode (12) en el casquillo de latón del armazón (5) de modo 
que el generador de luz láser esté dirigido hacia arriba

Función de plomada

• 

Atornille el trípode (12) en el secundo casquillo (sin latón) del armazón (5) 
de modo que el botón de mando (8) esté dirigido hacia arriba

En todos los casos

• 

Utilice los conectores de cierre a presión para extender y bloquear las 
patas del trípode en posición, y la manivela para extender el nivel láser 
rotativo, según sea necesario

Calibrado del nivel láser

 

Comprobación del nivel por rotación horizontal 

1. Ponga el nivel láser aproximadamente a 10 m de la pared, 

asegurándose de que el botón de mando (8) esté dirigido hacia la 
pared. Compruebe que las ampolletas estén a nivel, ajustándolas con 
las ruedecillas niveladoras (6 y 7) para que las burbujas se encuentren 
centradas

2. Encienda el aparato con el botón de mando (8) para que el rayo láser 

se vea en la pared sin girar. A continuación, gire el cabezal rotativo 
(2) con la mano (según sea necesario) de modo que el haz láser esté 
dirigido hacia la pared. Marque el punto como punto A

3. Apague el aparato y gírelo 180˚ para que la parte posterior de el 

aparato quede de cara a la pared original

4. Vuelva a nivelar el aparato
5. Encienda el aparato para que el rayo láser se vea en la pared, y gire el 

cabezal (2) para que el rayo láser se vea en la pared original. Marque 
este punto como punto B 

6. Mida la distancia vertical a los puntos A y B desde el suelo. No hace 

falta ajustar el nivel láser si la diferencia de las mediciones verticales 
es de 3 mm o menos

Corrección del nivel por rotación horizontal

1. Ajuste la ruedecilla niveladora en el eje de X para que el rayo láser se 

vea a medio camino entre los puntos A y B (la burbuja en la ampolleta 
X (10) se desviará del centro)

2. Centre la burbuja de la ampolleta X ajustando la ruedecilla niveladora 

de la ampolleta X (al lado de la ampolleta) con el destornillador (11)

3. Vuelva a comprobar la precisión del láser repitiendo los pasos 

anteriores las veces que sean necesarias

Comprobación del nivel por rotación vertical 

1. Ponga el aparato montado en su trípode en el suelo a unos 15 m de 

la base de la pared. El lado derecho del aparato debe quedar hacia la 
pared. Nivele el aparato ajustando la ruedecilla niveladora Y (7)

2. Marque un punto A en la parte inferior de la pared. Encienda el aparato 

y dirija manualmente el rayo láser al punto A

3. Gire manualmente la cabeza rotativa para que el rayo láser se mueva 

unos 4,5 m hacia arriba en la pared. Marque el punto como punto B

4. Gire el nivel láser giratorio 180˚ para que la parte izquierda del aparato 

quede de cara a la pared. Vuelva a nivelar el aparato ajustando la 
ruedecilla niveladora Y. Dirija manualmente el rayo láser hacia el 
punto A

5. Gire el cabezal rotativo para que el rayo láser quede a la misma altura 

que el punto B. Márquelo como punto C. No hace falta hacer ajustes si 
la diferencia entre el punto B y e punto C es de 2 mm o menos

Corrección del nivel por rotación vertical 

1. Ajuste la ruedecilla niveladora Y (7) para que el rayo láser quede a 

medio camino entre los puntos B y C (la burbuja en la ampolleta Y (4) 
se desviará del centro)

2. Centre la burbuja de la ampolleta Y ajustando la ruedecilla niveladora 

de la ampolleta Y (al lado de la ampolleta) con el destornillador (11)

3. Vuelva a comprobar la precisión del láser repitiendo los pasos de 

calibrado las veces que sean necesarias

Pautas de seguridad para utilizar 
el láser

ADVERTENCIA

: No apunte nunca el haz hacia Ud. o cualquier otra persona.

• 

No apunte el haz del láser hacia una superficie reflectante y brillante, ya 
que podría dirigir el haz de vuelta hacia el operador o personas en los 
alrededores

• 

Cualquier modificación o recambio del conjunto láser se debe llevar a 
cabo por el fabricante o su agente autorizado

• 

Mantenga el láser conforme con las instrucciones del fabricante

ATENCION: 

el no seguir instrucciones de seguridad puede causar una 

pérdida temporal de la visión y una exposición a radiaciones peligrosas.

Desembalaje

• 

Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con 
todas sus características y funciones

• 

Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están 
en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su 
sustitución antes de utilizar esta herramienta

Antes del uso

Inserción de las pilas

• 

Retire la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera del nivel 
láser rotativo (3)

• 

Inserte las pilas, comprobando que coloca los terminales positivo 
y negativo de la manera correcta, como se muestra en la caja de las pilas

• 

 Vuelva a colocar la tapa

Presentación del producto

1

Maletín de transporte

2

Cabezal rotativo

3

Nivel láser rotativo

4

Ampolleta Y

5

Armazón

6

Ruedecilla niveladora en el eje de X

7

Ruedecilla niveladora en el eje de Y

8

Botón de mando

9

Ampolleta de plomada

10

Ampolleta X

11

Destornillador

12

Trípode

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 273233

Page 1: ...Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones 3 anni...

Page 2: ...273233 RotaryLaserLevelKit 30m Range Rotary Laser Level Kit Coffret niveau laser rotatif Rotationslaser mit Zubeh r Conjunto de nivel l ser rotativo Kit di livello laser rotante Rotatie laserwaterpas...

Page 3: ...2 11 12 1 3 2 10 9 8 7 6 5 4 PDF Compressor Pro...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 RotaryLaserLevelKit 273233 RotaryLaserLevelKit 30m Range PDF Compressor Pro...

Page 5: ...Do not wear loose fitting clothing neckties jewellery or other items which may become caught Wear non slip footwear or where appropriate footwear with protective toe caps Long hair should be covered o...

Page 6: ...the centre of each vial 2 Turn the power on for static laser beam and rotate the Rotary Head 2 manually if needed so that the laser beam is pointing directly ahead on the wall Mark as point A 3 Turn p...

Page 7: ...Laser Level for guidance Turn power on and use the control button to establish the correct speed Mark the desired positions Plumbing Set up your rotary laser level in accordance with guidance in Setti...

Page 8: ...charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools Th...

Page 9: ...chaussures antid rapantes ou quip es d une coque de protection des orteils Les cheveux longs doivent tre couverts ou nou s vers l arri re Conservez l quilibre Ne tentez pas de travailler dans des end...

Page 10: ...iveau par rotation verticale 1 Placez le laser sur son tr pied sur le sol environ 15 m de la base du mur Le c t droit du laser doit tre tourn vers le mur Mettez niveau le laser l aide de la molette de...

Page 11: ...ut Assurez vous que le laser rotatif soit niveau en v rifiant les fioles et en proc dant tout r glage au moyen des molettes appropri es Reportez vous la section Calibrage du niveau laser si n cessaire...

Page 12: ...rais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessu...

Page 13: ...Geeignete Bekleidung und Schuhe tragen Tragen Sie keine weite Bekleidung Krawatten Schmuck oder Gegenst nde die vom Werkzeug erfasst werden k nnten Tragen Sie rutschfestes Schuhwerk oder wenn erforder...

Page 14: ...uss der Wand zugekehrt sein Nivellieren Sie das Ger t durch Justieren der Y Achsen Nivellierschraube 7 2 Markieren Sie einen Punkt A im unteren Bereich der Wand Schalten Sie das Ger t ein und richten...

Page 15: ...Rotationslaser gem der Anweisung im Abschnitt Aufstellen auf Vergewissern Sie sich dass der Rotationslaser nivelliert ist indem Sie die Dosenlibellen berpr fen und gegebenenfalls an den Nivellierschr...

Page 16: ...ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkte sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden un...

Page 17: ...prendas y calzado adecuados No lleve ropa floja corbatas joyas o cualquier otro objeto que pudiese quedar atrapado Lleve calzado antirresbaladizo o cuando se precise calzado con puntera protectora El...

Page 18: ...inferior de la pared Encienda el aparato y dirija manualmente el rayo l ser al punto A 3 Gire manualmente la cabeza rotativa para que el rayo l ser se mueva unos 4 5 m hacia arriba en la pared Marque...

Page 19: ...ce el bot n de mando para establecer la velocidad de giro correcta Marque las posiciones requeridas Plomada Prepare el nivel l ser seg n se indica en la secci n Preparaci n Aseg rese de que el l ser r...

Page 20: ...deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsa...

Page 21: ...zzare la macchina utensile per impieghi differenti da quelli per i quali essa stata progettata Questo prodotto non stato progettato per utilizzo industriale Indossare indumenti e scarpe di protezione...

Page 22: ...ppiede e la maniglia avvolgitore per estendere il supporto per il livello laser rotante se necessario Calibrazione del livello laser Controllo del livello di rotazione orizzontale 1 Posizionare la lev...

Page 23: ...corretta Segnare la posizione desiderata Idraulica Impostare il livello laser rotante in conformit con la sezione guida in Impostazioni Assicurarsi che il laser rotante sia livello regolando la vite d...

Page 24: ...o e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo u...

Page 25: ...e voorwerpen die door de machine kunnen worden gegrepen Draag slipvaste schoenen of schoenen met een versterkt teenstuk waar nodig Lang haar moet worden bedekt of opgebonden Houd uw evenwicht Reik nie...

Page 26: ...de stelschroeven 6 7 2 Schakel de stroom in en draai de roterende kop 2 handmatig zodat de laser op de muur straalt Markeer dit punt als punt A 3 Schakel de stroom uit en draai de eenheid 180 zodat d...

Page 27: ...p de aan en uitschakelaar in te drukken en gebruik de controleknop voor het instellen van de juiste snelheid Markeer de gewenste posities Voor afloden Maak uw rotatie laserwaterpas set gereed voor geb...

Page 28: ...het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en let...

Reviews: