background image

PL

54

•  W razie zaistnienia podejrzenia o uszkodzeniu koła szlifierskiego podczas przechowywania, 

NIE 

NALEŻY GO UŻYWAĆ.

•  Przed każdym użyciem, należy się upewnić, że koła szlifierskie zostały prawidłowo zamontowane. 

Należy sprawdzić i dokręcić w razie potrzeby nakrętki zabezpieczające koła szlifierskie a także 

skontrolować wszystkie śruby i osłony.

•  Przed użyciem należy się upewnić, że osłony zostały poprawnie zamontowane.
•  Po zamontowaniu koła lub tarczy lub innych akcesoriów należy włączyć elektronarzędzie i 

pozostawić uruchomione z prędkością bez obciążenia przez krótki czas ( około 1 min) przed 

przystąpieniem do pracy.

•  Podczas pracy należy zawsze trzymać ręce w bezpiecznej odległości od kół szlifierskich.
•  Nie wolno używać tego narzędzia, jako szlifierki kątowej do cięcia

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE 

BEZPIECZEŃSTWA PRACY Z 

WIELOFUNKCYJNYMI NARZĘDZIAMI 

OBROTOWYMI.

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE 

SZLIFOWANIA, SZLIFOWANIA PAPIEREM ŚCIERNYM, 

PRACY Z UŻYCIEM SZCZOTEK DRUCIANYCH, 

POLEROWANIA, FREZOWANIA I PRZECINANIA 

ŚCIERNICĄ.

a) 

Niniejsze elektronarzędzie może być stosowane, jako szlifierka zwykła, szlifierka do 

szlifowania papierem ściernym, do szlifowania szczotkami drucianym, a także, jako 

polerka, frezarka i urządzenie do przecinania ściernicowego. Należy stosować się do 

wszystkich wskazówek bezpieczeństwa, instrukcji, opisów i danych, dostarczonych wraz z 

elektronarzędziem. 

Konsekwencją niestosowania się do poniższych zaleceń może być porażenie 

prądem, pożar i/lub poważne obrażenia ciała. 

b) 

Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i polecany przez producenta 

specjalnie do tego urządzenia. 

Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektronarzędzia, nie 

jest gwarantem bezpiecznego użycia. 

c) 

Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego narzędzia roboczego nie może być 

mniejsza niż podana na elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa.

 Narzędzie 

robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna prędkością, może się złamać, a jego części 

odprysnąć.

d) 

Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego muszą odpowiadać wymiarom 

elektronarzędzia. 

Narzędzia robocze o niewłaściwych wymiarach nie mogą być wystarczająco 

osłonięte lub kontrolowane.

e) 

Tarcze i rolki szlifierskie, narzędzia tnące, a także każde inne narzędzie robocze, które 

zostało zamontowane na trzpieniu, należy całkowicie wsunąć do zacisku lub uchwytu 

wiertarskiego.

 Jeżeli trzpień nie zostanie dostatecznie napięty lub tarcza wystaje zbyt daleko, 

osadzone narzędzie robocze może się poluzować i zostać wyrzucone z dużą prędkością.

f) 

Tarcze szlifierskie, rolki szlifierskie i pozostały osprzęt muszą dokładnie pasować na 

wrzeciono lub na zacisk posiadanego elektronarzędzia. 

Narzędzia robocze, które nie pasują 

dokładnie do uchwytu elektronarzędzia, obracają się nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i 

mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.

g) 

Nie wolno używać uszkodzonych narzędzi roboczych. Narzędzia robocze należy 

kontrolować przed każdym użyciem, np. tarcze szlifierskie pod kątem odprysków i 

pęknięć, rolki szlifierskie pod kątem pęknięć, starcia lub silnego zużycia, szczotki 

druciane pod kątem luźnych lub złamanych drutów. W razie upadku elektronarzędzia lub 

narzędzia roboczego, należy sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć innego, 

nieuszkodzonego narzędzia. Po sprawdzeniu i zamocowaniu narzędzia roboczego, należy 

uruchomić urządzenie i pozostawić włączone przez minutę na najwyższych obrotach, 

zwracając przy tym uwagę, aby znaleźć się poza strefą zasięgu obracającego się narzędzia 

roboczego i aby żadna osoba postronna nie znalazła się w tej strefie. 

Uszkodzone narzędzia 

robocze łamią się zwykle w czasie tego testu.

h) 

Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W zależności od rodzaju pracy, należy nosić 

maskę ochronną pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne. W razie 

potrzeby należy użyć maski przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic ochronnych lub 

specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi cząstkami ścieranego i obrabianego 

materiału.

 Należy chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami obcymi, powstałymi 

w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą filtrować powstający 

podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez dłuższy okres czasu, możne doprowadzić do utraty 

słuchu.

i) 

Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości od strefy 

zasięgu elektronarzędzia. Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego elektronarzędzia, 

musi używać osobistego wyposażenia ochronnego.

 Odłamki obrabianego przedmiotu 

lub pęknięte narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia również poza 

bezpośrednią strefą zasięgu.

j) 

Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie robocze mogłoby natrafić na 

ukryte przewody elektryczne, elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane 

powierzchnie rękojeści.

 Kontakt z przewodem sieci zasilającej może spowodować przekazanie 

napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie prądem 

elektrycznym.

k) 

Podczas rozruchu elektronarzędzie należy mocno trzymać.

 Podczas rozbiegu do 

pełnej prędkości obrotowej, momenty odrzutu silnika mogą spowodować przekręcenie się 

elektronarzędzia w dłoni.

l) 

W razie możliwości należy stosować imadło, aby unieruchomić obrabiany element. 

Nie wolno trzymać obrabianych elementów niewielkich rozmiarów w jednej ręce, a 

narzędzia w drugiej podczas pracy.

 Unieruchomienie małych elementów w imadle zwolni 

ręce dla lepszej kontroli nad elektronarzędziem. Podczas przecinania okrągłych elementów, 

takich jak kołki drewniane, pręty lub rury, może zaistnieć sytuacja, że elementy te, potoczą się 

w nieprzewidzianym kierunku, spowodują blokadę narzędzia roboczego, które w konsekwencji 

może zostać odrzucone w kierunku operatora.

m) 

Przewód należy trzymać w bezpiecznej odległości od wirującego osprzętu.

 Utrata kontroli, 

może spowodować przecięcie przewodu a nawet doprowadzić do poważnych urazów rąk i ramion.

n) 

Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed całkowitym zatrzymaniem się narzędzia 

roboczego. 

Obracające się narzędzie może wejść w kontakt z powierzchnią, na którą jest 

odłożone, przez co można stracić kontrolę nad elektronarzędziem.

o) 

Po dokonaniu wymiany narzędzi roboczych lub po zmianie nastaw w urządzeniu, należy 

mocno dociągnąć nakrętkę zacisku, uchwyt wiertarski i pozostałe elementy mocujące.

 

Luźne elementy mocujące mogą się nieoczekiwanie przesunąć i spowodować utratę kontroli nad 

elektronarzędziem. Niezamocowane części obrotowe mogą zostać odrzucone z dużą siłą.

p) 

Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znajdującego się w ruchu. 

Przypadkowy kontakt 

ubrania z obracającym się narzędziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie i 

wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało osoby obsługującej.

q) 

Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia.

 Dmuchawa silnika 

wciąga kurz do obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować 

zagrożenie elektryczne.

r) 

Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu materiałów łatwopalnych. 

Iskry mogą 

spowodować ich zapłon.

s) 

Nie należy używać narzędzi, które wymagają płynnych środków chłodzących. 

Użycie wody 

lub innych płynnych środków chłodzących może doprowadzić do porażenia prądem.

t) 

W razie potrzeby użycia przedłużacza bębnowego, należy go całkowicie rozwinąć. 

Znamionowe natężenie przedłużacza powinno wynosić nie mniej niż 5 A. 

ODRZUT I ODPOWIEDNIE WSKAZÓWKI 

BEZPIECZEŃSTWA

Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na zablokowanie lub zawadzanie obracającego się 

narzędzia, takiego jak ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd. Zaczepienie się lub 

zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania się obracającego się narzędzia roboczego. 

Niekontrolowane elektronarzędzie zostanie przez to szarpnięte w kierunku przeciwnym do kierunku 

obrotu narzędzia roboczego. Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym przedmiocie, 

zanurzona w materiale krawędź ściernicy, może się zablokować i spowodować jej wypadnięcie 

lub odrzut. Ruch ściernicy (w kierunku osoby obsługującej lub od niej) uzależniony jest wtedy od 

kierunku ruchu ściernicy w miejscu zablokowania. Oprócz tego ściernice mogą się również złamać.
Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego użycia elektronarzędzia. Można go uniknąć 

przez zachowanie opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności.
a) 

Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ręce ustawić w pozycji, umożliwiającej 

złagodzenie sił odrzutu.

 Osoba obsługująca urządzenie może opanować siły odrzutu poprzez 

zachowanie odpowiednich środków ostrożności.

b) 

Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre krawędzie itd. Należy zapobiegać 

temu, by narzędzia robocze zostały odbite lub by się one zablokowały. 

Obracające się 

narzędzie robocze jest bardziej podatne na zakleszczenie przy obróbce kątów, ostrych krawędzi 

lub gdy zostanie odbite. Może to stać się przyczyną utraty kontroli lub odrzutu.

c) 

Nie należy stosować tarcz zębatych. 

Narzędzia robocze tego typu często powodują odrzut lub 

utratę kontroli nad elektronarzędziem.

d) 

Narzędzie robocze należy wsuwać w materiał zawsze z tego samego kierunku, z którego 

krawędź narzędzia wychodzi z materiału (odpowiada temu samemu kierunkowi, w który 

wyrzucane są opiłki).

 Wprowadzenie elektronarzędzia w niewłaściwym kierunku spowoduje 

wyrwanie się narzędzia roboczego z obrabianego elementu, przez co elektronarzędzie zostanie 

pociągnięte w tymże kierunku.

e) 

Do obróbki przy użyciu tarcz tnących, obrabiany element należy zawsze dobrze 

zamocować.

 Nawet lekkie przechylenie się takiego narzędzia roboczego w rowku może

Spowodować jego zablokowanie się, a zarazem odrzut. Zablokowanie się, a zarazem odrzut. 

Zablokowana tarcza tnąca ulega zwykle złamaniu. Zablokowanie się pilnika, freza do szybkiej obróbki 

lub freza z węglików spiekanych może spowodować wyskoczenie narzędzia roboczego z rowka
i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem. 

268953/953843_Manual.indd   54

15/07/2019   11:16

Summary of Contents for 268953

Page 1: ...lent75mm 120W DE Mini Doppelschleifmaschine 120W 75mm ES Miniamoladoradebanco75mm 120W IT Smerigliatricemultifunzione75mm 120W NL Tafelslijpmachine 75mm PL Szlifierkasto owa120W 75mm DIY 120W Multi Gr...

Page 2: ...2 1 16 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 23 25 24 268953 953843_Manual indd 2 15 07 2019 11 15...

Page 3: ...silverlinetools com 3 I II III IV V VI 268953 953843_Manual indd 3 15 07 2019 11 15...

Page 4: ...4 268953 953843_Manual indd 4 15 07 2019 11 15...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 20 Espa ol 28 Italiano 36 Nederlands 44 Polski 54 268953 953843_Manual indd 5 15 07 2019 11 15...

Page 6: ...determined according to international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increa...

Page 7: ...drugs alcohol or medication WARNING A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury 20 Check damaged parts Before further use of tool it should be carefully c...

Page 8: ...reak under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a...

Page 9: ...onnector is left hand threaded so in order to tighten the Male Connector must be turned anti clockwise on to the Female Connector 2 Tighten the Male Connector on to the left hand threaded Female Conne...

Page 10: ...ing wheels if required Note During re assembly do not over tighten the driveshaft retaining nuts Doing so will make it difficult to remove when disassembled at a later date General inspection Regularl...

Page 11: ...ect unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee De...

Page 12: ...unettes de s curit Port de masque respiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d instructions NE PAS utiliser sous la pluie ou un environnement humide ATTENTION les pi ces mobiles peuvent...

Page 13: ...t d accessoires veiller d brancher l appareil de sa source d alimentation AVERTISSEMENT utiliser des accessoires non recommand s par le fabricant peut engendrer des blessures 16 Enlever les cl s et ou...

Page 14: ...urrait accrocher vos habits et tirer l accessoire en direction de votre corps q Nettoyez r guli rement les vents de l outil lectrique Le ventilateur du moteur aspire la poussi re l int rieur du bo tie...

Page 15: ...un cas tre utilis sans le support d outil 18 fourni L utilisation d un touret sans le support d outil ou avec le support d outil mal install est extr mement dangereux et peut entra ner des blessures g...

Page 16: ...lsparesonline com Entretien Exclamation triangle AVERTISSEMENT D branchez l appareil de sa source d alimentation avant toute op ration de nettoyage ou d entretien Installation de la meule 1 Enlevez le...

Page 17: ...iez que la bague de serrage correspond la taille du mandrin Resserrez la bague de serrage La machine ne d marre pas Le fusible est endommag Remplacez le fusible Le coupe circuit est ouvert R armez le...

Page 18: ...FR 18 268953 953843_Manual indd 18 15 07 2019 11 16...

Page 19: ...blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration agr s La r pa...

Page 20: ...tionen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgf ltig lesen Nicht i...

Page 21: ...s Elektrowerkzeugs empfohlen wird kann zu schwerwiegenden Sach und Personensch den f hren 16 Entfernen Sie stets alle Werkzeuge vom Ger t Machen Sie es sich zur Gewohnheit vor dem Einschalten von Elek...

Page 22: ...beseitigen ohne Last bei voller Drehzahl laufen Zuvor unsichtbare Besch digungen sollten sich so erkennen lassen Halten Sie Ihre H nde stets von den rotierenden Schleifscheiben fern Greifen Sie niemal...

Page 23: ...me WARNUNG Trennen Sie das Ger t stets von der Stromversorgung bevor Sie Zubeh rwechsel oder Einstellungs nderungen vornehmen Montage Hinweis Dieses Ger t muss stets fest auf einer stabilen soliden We...

Page 24: ...uktlebensdauer Vergewissern Sie sich stets dass das zu bearbeitende Werkst ck sicher fixiert ist Spannen Sie es bei Bedarf in einen Schraubstock ein bzw mit einer Schraubzwinge fest Zubeh r Ein umfang...

Page 25: ...r an Maschine l uft nicht an Sicherung im Netzstecker defekt Vergewissern Sie sich dass die Spannzange die richtige Gr e f r den Spanndorn hat und ziehen Sie die Spannzange wieder an Sicherungsautomat...

Page 26: ...DE 26 268953 953843_Manual indd 26 15 07 2019 11 16...

Page 27: ...den von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unse...

Page 28: ...ve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones No utilizar en ambientes h medos o bajo la lluvia ADVERTENCIA Los mecanismos m viles de esta herramienta pueden causar cortes y lesiones personal...

Page 29: ...esivamente y causar la p rdida de control de la herramienta f Las ruedas con v stago tambores de lijado c teres y otros accesorios deben colocarse de forma correcta dentro del portapiezas Los accesori...

Page 30: ...acia el usuario o hacia otra direcci n El contragolpe puede romper el disco abrasivo de forma inesperada El contragolpe normalmente est causado por un uso incorrecto de la herramienta a Sujete firmeme...

Page 31: ...pueden ajustarse para adaptarse a la tarea que necesitemos realizar Aseg rese siempre de apretar correctamente los soportes antes de usar la herramienta Nota La muela para amolar 4 se desgastar con e...

Page 32: ...una muela 1 Retire los d6 tornillos Phillips de los protectores de la muela situados en la parte posterior de la amoladora 2 Desenrosque el adaptador del v stago flexible utilizando una llave de 12 m...

Page 33: ...ea adecuada para el tama o del portapiezas y apri tela de nuevo La herramienta no se enciende Fusible fundido Sustituya el fusible Interruptor diferencial apagado Reinicie el interruptor diferencial H...

Page 34: ...ES 34 268953 953843_Manual indd 34 15 07 2019 11 16...

Page 35: ...nte con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silve...

Page 36: ...Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni NON utilizzare in caso di pioggia o...

Page 37: ...un cavo di prolunga adatto per l uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche 19 Fare attenzione Fate attenzione a quello che state facendo usare il buon senso e non azionare l utensile quando s...

Page 38: ...blocco veloce dell accessorio rotante che provoca l elettroutensile incontrollato di essere spinto nella direzione opposta alla rotazione dell accessorio Ad esempio se un disco abrasivo si impiglia o...

Page 39: ...Fissare utilizzando i fissaggi del poggia strumento figura III 4 Ripetere l operazione per l altro lato NB Il poggia strumento pu essere regolato per soddisfare al meglio il lavoro da svolgere Assicur...

Page 40: ...rima di effettuare qualsiasi ispezione manutenzione o pulizia Montaggio di una mola 1 Rimuovere i due copri mola situati alle due estremit della smerigliatrice da banco togliendo le 6 viti Phillips a...

Page 41: ...rrisponda alla dimensione del mandrino riavvitare il collare La macchina non siavvia Fusibile danneggiato Sostituire il fusibile Interruttore spento Ripristinare l interruttore automatico Strumento gu...

Page 42: ...IT 42 268953 953843_Manual indd 42 15 07 2019 11 16...

Page 43: ...o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da u...

Page 44: ...tructies Draag oorbescherming Draag oogbescherming Draag ademhalingsbescherming Draag hoofdbescherming Draag handbescherming Lees de gebruikshandleiding NIET gebruiken in de regen of in een vochtige o...

Page 45: ...ng Wanneer u gebruik maakt van een slijpmachine dient u een veiligheidsmasker gehoorbescherming en een stofmasker te dragen Gebruik steeds slijpstenen die overeenstemmen met de specificaties van de sl...

Page 46: ...en vast tijdens het starten Het reactiekoppel van de motor kan bij het versnellen naar de maximale snelheid ervoor zorgen dat het gereedschap weg draait l Gebruik steeds indien dat praktisch is klemme...

Page 47: ...stukken hebben de neiging om door te zakken onder hun eigen gewicht Steunen dienen onder het werkstuk geplaatst te worden in de buurt van de snijlijn en in de buurt van de rand van het werkstuk langs...

Page 48: ...trische gereedschap WAARSCHUWING Let erop dat de gegoten metalen motorbehuizing tijdens het gebruik heet kan worden In en uitschakelen Opmerking Schakel de machine niet aan of uit wanneer ze belast is...

Page 49: ...l uitgevoerd worden door een geautoriseerd Silverline servicecentrum Dit geldt eveneens voor verlengsnoeren die in combinatie met dit gereedschap gebruikt worden Schoonmaken Houd het gereedschap te al...

Page 50: ...e van de spandoorn span de ashals opnieuw aan De machine weigert te starten Stekkerzekering defect Vervang de zekering Hoofdschakelaar is uitgeschakeld Plaats de hoofdschakelaar in de juiste stand Ger...

Page 51: ...e reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel va...

Page 52: ...stosowanie rodk w ochrony s uchu Parametry emisji d wi ku i wibracji Poziom ci nienia akustycznego LPA 75 80 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 88 70 dB A Niepewno pomiaru K 3 dB W wyniku nieprzerwanego...

Page 53: ...kluczy regulacyjnych Przed w czeniem zasilania zawsze nale y si upewni o usuni ciu kluczy z urz dzenia 17 Unikanie przypadkowego w czenia Zawsze nale y si upewni e prze cznik zasilania jest w pozycji...

Page 54: ...mo e spowodowa przekazanie napi cia na cz ci metalowe elektronarz dzia co mog oby spowodowa pora enie pr dem elektrycznym k Podczas rozruchu elektronarz dzie nale y mocno trzyma Podczas rozbiegu do pe...

Page 55: ...dzia po natrafieniu na przewody gazowe wodoci gowe przewody elektryczne lub inne przedmioty SZCZEG LNE WSKAZ WKI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA PRACY Z U YCIEM SZCZOTEK DRUCIANYCH a Nale y wzi pod uwag e n...

Page 56: ...zy urz dzenie nacisn I na prze czniku ON OFF 7 Aby wy czy urz dzenie nacisn O na prze czniku ON OFF 7 Regulacja pr dko ci narz dzia OSTRZE ENIE ZAWSZE ustawia pr dko zgodn z wymogami zainstalowanego a...

Page 57: ...woduj szybsze zu ycie element w wewn trznych narz dzia i skracaj okres eksploatacji urz dzenia Czy ci korpus urz dzenia mi kk szczotk lub such cierk Je li to mo liwe przedmucha otwory wentylacyjne czy...

Page 58: ...i czy tuleja odpowiada wielko ci trzpienia dokr ci ponownie tulej Urz dzenie nie uruchamia si Przepalenie bezpiecznika wtyczki Wymieni bezpiecznik Roz czenie przerywacza obwodu Zresetowa przerywacz ob...

Page 59: ...y odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y ok...

Page 60: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gi...

Reviews: