background image

FR

14

Consignes de sécurité relatives aux 

outils destinés aux loisirs créatifs

a. 

Cet outil électroportatif est conçu pour fonctionner comme meuleuse, ponceuse, 

brosse métallique, polisseuse, outil de ciselage et outil de tronçonnage. Lisez tous les 

avertissements, consignes de sécurité, illustrations et caractéristiques techniques fournies 

avec cet outil.

 Le non-respect des consignes ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un 

incendie et/ou des blessures graves.  

b. 

N’utilisez pas d’accessoires non-adaptés ou n’ayant pas été recommandés spécifiquement 

par le fabricant de l’outil.

 Même si l’accessoire peut être monté, cela ne signifie pas que son 

utilisation peut être effectuée en toute sécurité.

c. 

La vitesse nominale de l’accessoire de meulage doit être supérieure ou égale à la vitesse 

maximale affichée sur l’outil. 

Les accessoires de meulage dont la vitesse de rotation dépasse la 

vitesse nominale peuvent se désintégrer et voler en éclats.

d. 

Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent être adaptés à la plage de 

capacités de votre outil. 

Les accessoires dont les dimensions sont incorrectes ne peuvent pas 

être contrôlés de manière adéquate.

e. 

L’axe des disques, des tambours de ponçage, des meules ou de tout autres accessoires 

doit être adapté à l’arbre ou à la bague de serrage de l’outil. 

Les accessoires non-adaptés au 

dispositif de fixation peuvent être déséquilibrés, occasionner des vibrations excessives et ainsi 

entraîner une perte de contrôle. 

f. 

Les disques, tambours de ponçage, meules ou autres accessoires montés sur tiges doivent 

être insérés complètement dans la bague de serrage ou le mandrin.

 Si la tige n’est pas 

maintenue correctement ou si le surplomb des disques est trop élevé, le disque monté peut se 

desserrer et être éjecté à haute vitesse.

g. 

N’utilisez pas d’accessoires endommagés. Avant chaque utilisation, examinez les abrasifs 

pour vérifier qu’ils ne sont pas ébréchés ou fissurés, que les tambours de ponçage ne sont 

pas fissurés, déchirés ou usés, que les brins métalliques des brosses métalliques ne sont 

pas desserrés ou endommagés.  Si l’outil ou l’accessoire tombe, vérifiez qu’ils ne sont pas 

endommagés. Après avoir vérifié l’appareil et monté un accessoire adapté, positionnez-

vous et toute personne présente hors de portée de l’appareil et de l’accessoire en rotation 

et faites tourner l’outil à sa vitesse à vide maximale pendant une minute. 

Les accessoires 

endommagés se désintègrent normalement pendant la durée du test.            

h. 

Portez un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application, portez 

un masque ou des lunettes de sécurité. Si nécessaire, portez un masque anti-poussière, 

des protections auditives, des gants et un tablier de travail adapté pour une protection 

contre les projections et fragments de pièce de travail. 

La protection oculaire doit être 

adaptée pour arrêter les débris volants générés par différents outils. Le masque anti-poussière 

doit être capable de filtrer les particules générées par l’utilisation de la machine. Une exposition 

prolongée à des bruits élevés peut entraîner une perte de l’ouïe.  

i. 

Assurez-vous que toute personne présente reste à bonne distance de la zone de travail. 

Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection.

 

Des fragments de pièces usinées ou d’un accessoire brisé peuvent voler en éclats et entraîner 

des blessures au-delà de la zone d’utilisation.

j. 

Tenez les outils électriques uniquement par leurs surfaces isolées, lorsque vous effectuez 

une opération pendant laquelle l’accessoire de coupe risque d’entrer en contact avec des 

fils électriques cachés ou son câble d’alimentation. 

Les accessoires de coupe entrants en 

contact avec un fil sous tension peuvent mettre les parties métalliques de l’outil électrique sous 

tension et pourraient ainsi causer un choc électrique à l’utilisateur.

k. 

Tenez toujours l’outil fermement dans votre main (vos mains) lors de la mise en marche. 

Le couple de réaction du moteur, lorsqu’il accélère pour atteindre sa vitesse, peut entraîner un 

mouvement soudain de l’outil.

l. 

Dans la mesure du possible, utiliser des serre-joints pour maintenir la pièce de travail. 

Ne tenez jamais une petite pièce de travail d’une main et l’outil de l’autre pendant 

l’utilisation. Si vous maintenez une petite pièce de travail avec un serre-joint ceci vous 

permet de vous servir de vos deux mains pendant l’utilisation.

 Les matériaux ronds tels 

que les chevilles, les tuyaux et les tubes risquent de rouler lorsqu’ils sont coupés, et pourraient 

bloquer l’accessoire ou rebondir dans votre direction.

m. 

Placez le câble d’alimentation à distance de l’accessoire en rotation.

 Si vous perdez le 

contrôle, le câble risque d’être coupé ou accroché et votre main ou votre bras pourrait être 

entrainé vers l’accessoire en rotation.

n. 

Ne posez jamais l’outil électrique avant que l’accessoire soit complètement arrêté.

 

L’accessoire en rotation pourrait accrocher la surface et entraîner une perte de contrôle.

o. 

Après le changement d’accessoire ou tout réglage, assurez-vous que la bague de serrage, 

le mandrin ou tout autre dispositif de réglage soit serré de manière sûre.

 Les dispositifs de 

réglage desserrés peuvent se déplacer de manière inattendue, entraîner une perte de contrôle, 

et entraîner la projection des éléments rotatifs.

p. 

Ne mettez pas l’appareil en marche lorsque vous le transportez.

 Un contact accidentel avec 

l’accessoire en rotation pourrait accrocher vos habits et tirer l’accessoire en direction de votre 

corps.

q. 

Nettoyez régulièrement les évents de l’outil électrique. 

Le ventilateur du moteur aspire 

la poussière à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de métal (poudre) pourrait 

entraîner des risques électriques.  

r. 

N’utilisez pas l’outil près de matériaux inflammables. 

Les étincelles pourraient enflammer 

ces matériaux.

s. 

N’utilisez pas d’accessoires nécessitants des fluides de refroidissement. 

L’utilisation d’eau 

ou d’autres liquides de refroidissement peut causer une électrocution.

t. 

Utilisez une rallonge complètement déroulée ayant une capacité de 5 A minimum

.

Consignes de sécurité relatives au 

rebond

Le rebond est une réaction soudaine survenant lorsque la meule, la bande abrasive, la brosse 

ou tout autre accessoire se coince ou s’accroche. L’accessoire en rotation cale soudainement 

entraînant l’éjection de l’outil dans la direction opposée au sens de rotation de l’accessoire. 

Par exemple, si une meule se coince ou se grippe dans la pièce à usiner, le bord de la meule 

peut pénétrer la surface du matériau et faire sortir la meule ou l’éjecter. La meule peut être 

éjectée dans la direction de l’utilisateur ou dans la direction opposée en fonction du sens de 

rotation de la meule au moment où elle se grippe. Les meules abrasives peuvent aussi se 

briser dans de telles circonstances. Le rebond est le résultat d’une mauvaise utilisation de 

l’outil ; cela peut donc être évité en prenant les précautions nécessaires listées ci-dessous.

 

a. 

Maintenez fermement l’outil électrique et positionnez-vous de manière à pouvoir résister 

aux rebonds potentiels.

 L’utilisateur peut contrôler la force du rebond si les précautions 

nécessaires sont adoptées. 

b. 

Soyez particulièrement attentif lorsque vous travaillez sur des angles, tranchants, etc. 

Évitez de faire rebondir ou de déchirer l’accessoire.

 Les angles, tranchants et rebonds ont 

tendance à déchirer l’accessoire en rotation et peuvent ainsi entraîner une perte de contrôle.

c. 

N’utilisez pas de lames de scie (à dents). 

De telles lames sont souvent causes de rebond et de 

perte de contrôle.

d. 

Faites toujours avancer l’accessoire dans le matériau dans la même direction que le bord 

de coupe sort du matériau (c’est-à-dire dans la direction d’éjection des copeaux). Faire 

avancer l’outil dans la mauvaise direction peut faire sortir le bord de coupe de l’accessoire 

de la pièce de travail et tirer l’outil dans cette direction. 

 

e. 

Lorsque vous vous servez de limes rotatives, de disques de tronçonnage, de fraises à 

grande vitesse ou de fraises en carbure de tungstène, maintenez la pièce de travail avec 

un dispositif de serrage approprié. Les disques se grippent s’ils sont légèrement inclinés 

dans la rainure, entraînant un rebond. Généralement, lorsqu’un disque de tronçonnage 

se grippe il se brise.

 Lorsqu’une lime rotative, une fraise à grande vitesse ou une fraise en 

carbure de tungstène se grippe elle peut sauter hors de la rainure et entraîner une perte de 

contrôle de l’appareil.

Consignes de sécurité relatives au 

meulage et au tronçonnage

a. 

Servez-vous uniquement de disques recommandés pour votre outil électrique et 

uniquement pour des utilisations recommandées. Par exemple : ne meulez pas avec le 

côté d’un disque de tronçonnage. 

Les disques de tronçonnage abrasifs sont conçus pour un 

meulage périphérique, des forces latérales pourraient briser ces disques.

b. 

Pour les meules abrasives filetées servez-vous uniquement de tiges en bon état et dont la 

bride est de dimensions correctes.

 L’utilisation de tiges adaptées réduit les risques.

c. 

Ne « coincez » pas un disque à tronçonner et n’exercez pas de pression excessive. N’essayez 

pas d’atteindre une profondeur de coupe excessive en une passe. 

Des forces excessives sur 

le disque augmentent la charge et le risque de torsion ou d’accrochage du disque dans la coupe, 

ce qui pourrait entraîner un effet de rebond ou la rupture du disque. 

d. 

Ne positionnez pas votre main dans l’axe ou à l’arrière du disque rotatif. 

Lorsque le disque, 

au point de fonctionnement, se dirige du côté opposé à votre main, l’effet de rebond possible 

pourrait projeter le disque en rotation dans votre direction.

e. 

Lorsque le disque est coincé, grippé ou lorsque vous interrompez une opération de 

coupe pour une raison quelconque, éteignez l’outil électrique et gardez celui-ci immobile 

jusqu’à ce que le disque soit complètement arrêté. N’essayez jamais de relever le disque 

de tronçonnage lorsque le disque est en mouvement, cela pourrait causer un effet de 

rebond. 

Prenez des mesures correctives pour éliminer les risques de pinçage et d’accrochage du 

disque. 

f. 

Ne recommencez pas la coupe dans la pièce de travail. Laissez le disque atteindre sa 

vitesse maximale et ensuite recommencez la coupe avec précaution. 

Le disque peut se 

bloquer, sortir de la coupe ou créer un effet de rebond si l’outil électrique est mis en marche dans 

la pièce de travail.

g. 

Soutenez les panneaux et les pièces de travail de tailles considérables pour minimiser 

les risques de pinçage ou l’effet de rebond. Les pièces de travail de tailles importantes 

ont tendance à s’affaisser sous leurs propres poids. 

Des soutiens doivent être placés sous la 

pièce de travail près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce de travail des deux côtés du 

disque.

h. 

Redoublez de prudence lorsque vous effectuez une coupe dans un mur ou autres zones 

dont la visibilité est limitée ou non-existante. 

Le disque peut couper les canalisations de gaz, 

les tuyaux d’eau, les fils électriques ou des objets susceptibles de faire rebondir l’outil

268953/953843_Manual.indd   14

15/07/2019   11:15

Summary of Contents for 268953

Page 1: ...lent75mm 120W DE Mini Doppelschleifmaschine 120W 75mm ES Miniamoladoradebanco75mm 120W IT Smerigliatricemultifunzione75mm 120W NL Tafelslijpmachine 75mm PL Szlifierkasto owa120W 75mm DIY 120W Multi Gr...

Page 2: ...2 1 16 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 23 25 24 268953 953843_Manual indd 2 15 07 2019 11 15...

Page 3: ...silverlinetools com 3 I II III IV V VI 268953 953843_Manual indd 3 15 07 2019 11 15...

Page 4: ...4 268953 953843_Manual indd 4 15 07 2019 11 15...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 20 Espa ol 28 Italiano 36 Nederlands 44 Polski 54 268953 953843_Manual indd 5 15 07 2019 11 15...

Page 6: ...determined according to international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increa...

Page 7: ...drugs alcohol or medication WARNING A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury 20 Check damaged parts Before further use of tool it should be carefully c...

Page 8: ...reak under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a...

Page 9: ...onnector is left hand threaded so in order to tighten the Male Connector must be turned anti clockwise on to the Female Connector 2 Tighten the Male Connector on to the left hand threaded Female Conne...

Page 10: ...ing wheels if required Note During re assembly do not over tighten the driveshaft retaining nuts Doing so will make it difficult to remove when disassembled at a later date General inspection Regularl...

Page 11: ...ect unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee De...

Page 12: ...unettes de s curit Port de masque respiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d instructions NE PAS utiliser sous la pluie ou un environnement humide ATTENTION les pi ces mobiles peuvent...

Page 13: ...t d accessoires veiller d brancher l appareil de sa source d alimentation AVERTISSEMENT utiliser des accessoires non recommand s par le fabricant peut engendrer des blessures 16 Enlever les cl s et ou...

Page 14: ...urrait accrocher vos habits et tirer l accessoire en direction de votre corps q Nettoyez r guli rement les vents de l outil lectrique Le ventilateur du moteur aspire la poussi re l int rieur du bo tie...

Page 15: ...un cas tre utilis sans le support d outil 18 fourni L utilisation d un touret sans le support d outil ou avec le support d outil mal install est extr mement dangereux et peut entra ner des blessures g...

Page 16: ...lsparesonline com Entretien Exclamation triangle AVERTISSEMENT D branchez l appareil de sa source d alimentation avant toute op ration de nettoyage ou d entretien Installation de la meule 1 Enlevez le...

Page 17: ...iez que la bague de serrage correspond la taille du mandrin Resserrez la bague de serrage La machine ne d marre pas Le fusible est endommag Remplacez le fusible Le coupe circuit est ouvert R armez le...

Page 18: ...FR 18 268953 953843_Manual indd 18 15 07 2019 11 16...

Page 19: ...blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration agr s La r pa...

Page 20: ...tionen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgf ltig lesen Nicht i...

Page 21: ...s Elektrowerkzeugs empfohlen wird kann zu schwerwiegenden Sach und Personensch den f hren 16 Entfernen Sie stets alle Werkzeuge vom Ger t Machen Sie es sich zur Gewohnheit vor dem Einschalten von Elek...

Page 22: ...beseitigen ohne Last bei voller Drehzahl laufen Zuvor unsichtbare Besch digungen sollten sich so erkennen lassen Halten Sie Ihre H nde stets von den rotierenden Schleifscheiben fern Greifen Sie niemal...

Page 23: ...me WARNUNG Trennen Sie das Ger t stets von der Stromversorgung bevor Sie Zubeh rwechsel oder Einstellungs nderungen vornehmen Montage Hinweis Dieses Ger t muss stets fest auf einer stabilen soliden We...

Page 24: ...uktlebensdauer Vergewissern Sie sich stets dass das zu bearbeitende Werkst ck sicher fixiert ist Spannen Sie es bei Bedarf in einen Schraubstock ein bzw mit einer Schraubzwinge fest Zubeh r Ein umfang...

Page 25: ...r an Maschine l uft nicht an Sicherung im Netzstecker defekt Vergewissern Sie sich dass die Spannzange die richtige Gr e f r den Spanndorn hat und ziehen Sie die Spannzange wieder an Sicherungsautomat...

Page 26: ...DE 26 268953 953843_Manual indd 26 15 07 2019 11 16...

Page 27: ...den von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unse...

Page 28: ...ve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones No utilizar en ambientes h medos o bajo la lluvia ADVERTENCIA Los mecanismos m viles de esta herramienta pueden causar cortes y lesiones personal...

Page 29: ...esivamente y causar la p rdida de control de la herramienta f Las ruedas con v stago tambores de lijado c teres y otros accesorios deben colocarse de forma correcta dentro del portapiezas Los accesori...

Page 30: ...acia el usuario o hacia otra direcci n El contragolpe puede romper el disco abrasivo de forma inesperada El contragolpe normalmente est causado por un uso incorrecto de la herramienta a Sujete firmeme...

Page 31: ...pueden ajustarse para adaptarse a la tarea que necesitemos realizar Aseg rese siempre de apretar correctamente los soportes antes de usar la herramienta Nota La muela para amolar 4 se desgastar con e...

Page 32: ...una muela 1 Retire los d6 tornillos Phillips de los protectores de la muela situados en la parte posterior de la amoladora 2 Desenrosque el adaptador del v stago flexible utilizando una llave de 12 m...

Page 33: ...ea adecuada para el tama o del portapiezas y apri tela de nuevo La herramienta no se enciende Fusible fundido Sustituya el fusible Interruptor diferencial apagado Reinicie el interruptor diferencial H...

Page 34: ...ES 34 268953 953843_Manual indd 34 15 07 2019 11 16...

Page 35: ...nte con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silve...

Page 36: ...Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni NON utilizzare in caso di pioggia o...

Page 37: ...un cavo di prolunga adatto per l uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche 19 Fare attenzione Fate attenzione a quello che state facendo usare il buon senso e non azionare l utensile quando s...

Page 38: ...blocco veloce dell accessorio rotante che provoca l elettroutensile incontrollato di essere spinto nella direzione opposta alla rotazione dell accessorio Ad esempio se un disco abrasivo si impiglia o...

Page 39: ...Fissare utilizzando i fissaggi del poggia strumento figura III 4 Ripetere l operazione per l altro lato NB Il poggia strumento pu essere regolato per soddisfare al meglio il lavoro da svolgere Assicur...

Page 40: ...rima di effettuare qualsiasi ispezione manutenzione o pulizia Montaggio di una mola 1 Rimuovere i due copri mola situati alle due estremit della smerigliatrice da banco togliendo le 6 viti Phillips a...

Page 41: ...rrisponda alla dimensione del mandrino riavvitare il collare La macchina non siavvia Fusibile danneggiato Sostituire il fusibile Interruttore spento Ripristinare l interruttore automatico Strumento gu...

Page 42: ...IT 42 268953 953843_Manual indd 42 15 07 2019 11 16...

Page 43: ...o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da u...

Page 44: ...tructies Draag oorbescherming Draag oogbescherming Draag ademhalingsbescherming Draag hoofdbescherming Draag handbescherming Lees de gebruikshandleiding NIET gebruiken in de regen of in een vochtige o...

Page 45: ...ng Wanneer u gebruik maakt van een slijpmachine dient u een veiligheidsmasker gehoorbescherming en een stofmasker te dragen Gebruik steeds slijpstenen die overeenstemmen met de specificaties van de sl...

Page 46: ...en vast tijdens het starten Het reactiekoppel van de motor kan bij het versnellen naar de maximale snelheid ervoor zorgen dat het gereedschap weg draait l Gebruik steeds indien dat praktisch is klemme...

Page 47: ...stukken hebben de neiging om door te zakken onder hun eigen gewicht Steunen dienen onder het werkstuk geplaatst te worden in de buurt van de snijlijn en in de buurt van de rand van het werkstuk langs...

Page 48: ...trische gereedschap WAARSCHUWING Let erop dat de gegoten metalen motorbehuizing tijdens het gebruik heet kan worden In en uitschakelen Opmerking Schakel de machine niet aan of uit wanneer ze belast is...

Page 49: ...l uitgevoerd worden door een geautoriseerd Silverline servicecentrum Dit geldt eveneens voor verlengsnoeren die in combinatie met dit gereedschap gebruikt worden Schoonmaken Houd het gereedschap te al...

Page 50: ...e van de spandoorn span de ashals opnieuw aan De machine weigert te starten Stekkerzekering defect Vervang de zekering Hoofdschakelaar is uitgeschakeld Plaats de hoofdschakelaar in de juiste stand Ger...

Page 51: ...e reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel va...

Page 52: ...stosowanie rodk w ochrony s uchu Parametry emisji d wi ku i wibracji Poziom ci nienia akustycznego LPA 75 80 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 88 70 dB A Niepewno pomiaru K 3 dB W wyniku nieprzerwanego...

Page 53: ...kluczy regulacyjnych Przed w czeniem zasilania zawsze nale y si upewni o usuni ciu kluczy z urz dzenia 17 Unikanie przypadkowego w czenia Zawsze nale y si upewni e prze cznik zasilania jest w pozycji...

Page 54: ...mo e spowodowa przekazanie napi cia na cz ci metalowe elektronarz dzia co mog oby spowodowa pora enie pr dem elektrycznym k Podczas rozruchu elektronarz dzie nale y mocno trzyma Podczas rozbiegu do pe...

Page 55: ...dzia po natrafieniu na przewody gazowe wodoci gowe przewody elektryczne lub inne przedmioty SZCZEG LNE WSKAZ WKI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA PRACY Z U YCIEM SZCZOTEK DRUCIANYCH a Nale y wzi pod uwag e n...

Page 56: ...zy urz dzenie nacisn I na prze czniku ON OFF 7 Aby wy czy urz dzenie nacisn O na prze czniku ON OFF 7 Regulacja pr dko ci narz dzia OSTRZE ENIE ZAWSZE ustawia pr dko zgodn z wymogami zainstalowanego a...

Page 57: ...woduj szybsze zu ycie element w wewn trznych narz dzia i skracaj okres eksploatacji urz dzenia Czy ci korpus urz dzenia mi kk szczotk lub such cierk Je li to mo liwe przedmucha otwory wentylacyjne czy...

Page 58: ...i czy tuleja odpowiada wielko ci trzpienia dokr ci ponownie tulej Urz dzenie nie uruchamia si Przepalenie bezpiecznika wtyczki Wymieni bezpiecznik Roz czenie przerywacza obwodu Zresetowa przerywacz ob...

Page 59: ...y odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y ok...

Page 60: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gi...

Reviews: