background image

www.silverlinetools.com

25

264568

  

Taladro atornillador 14,4 V

Antes de usar

Retirar la batería del taladro

•  Para retirar la batería (5), apriete ambos cierres de la batería (4) y saque 

la batería.

Instalación del cargador de baterías

1. Si la batería viene montada, sáquela de la toma del cargador (9).
2. Enchufe el cable del cargador (8) en la toma del cargador.
3. Conecte el cargador de batería a la toma de corriente.

Nota:

 La luz de color verde situada en la base del cargador indicará que el 

cargador está listo para empezar a cargar la batería.

ADVERTENCIA: 

Utilice el cargador para cargar sólo las baterías 

suministradas.

ADVERTENCIA: 

Este cargador está diseñado para utilizarse únicamente 

en espacios interiores. No exponga el cargador bajo la lluvia o en zonas 
húmedas.

Carga de la batería

ADVERTENCIA: 

No seguir el procedimiento de carga podría ocasionar 

daños permanentes en la batería. 

1. Inserte la batería (5) descargada en el cargador (9).
2. La luz LED de color rojo del cargador de batería se iluminará indicado 

el comienzo de la carga. El LED de color rojo se iluminará incluso 
cuando la batería esté totalmente cargada indicando simplemente que 
la batería está insertada. 

3. Si por algún motivo el LED de color rojo no se ilumina, limpie cualquier 

resto de suciedad acumulada en las celdas del cargador y compruebe 
que la batería esté insertada correctamente. Si todavía sigue sin 
iluminarse puede que exista algún fallo en la batería.

ADVERTENCIA:

 La luz LED no indica el nivel de carga de la batería y el 

cargador no se apagará automáticamente una vez completada la carga.

4. La carga completa tendrá una duración entre 3 – 5 horas, retire la 

batería una vez transcurrido este periodo.

ADVERTENCIA: 

Sobrecargar la batería puede dañar la batería y el cargador 

además de reducir la vida útil de su herramienta.

Notas adicionales sobre la carga de la batería:

•  Excepto la carga inicial, la batería debe estar completamente descargada 

antes de comenzar la nueva carga. Esto le ayudará a incrementar la vida 
útil de la batería.

•  La batería debe cargarse siempre a temperatura ambiente entre 10 y 

40° C (ideal 20° C)

•  Después de cada uso, deje enfriar la batería durante 15 minutos.
•  Asegúrese de que el cargador esté desconectado de la red eléctrica y de 

guardarlo correctamente.

•  Nunca deje cargando la batería durante largos periodos de tiempo y 

NUNCA deje la batería dentro del cargador.

•  Cargue siempre la batería 1 día antes o el mismo día que vaya a 

empezar a trabajar.

•  Las baterías pueden deteriorarse con el paso del tiempo, las celdas 

pueden dañarse afectado al funcionamiento de la batería. Si la batería 
resulta dañada, sustitúyala inmediatamente por una nueva.

•  Con el paso del tiempo las baterías pueden desgastarse más 

rápidamente. Las baterías suelen funcionan a su máxima capacidad 
hasta los 100 ciclos de carga. La batería comenzará a disminuir su 
capacidad progresivamente entre 100 – 500 ciclos de carga. Esto es 
normal en todas las baterías y no quiere decir que la batería funcione 
incorrectamente.

Instalación de una batería cargada

1. Para instalar la batería en el taladro, deslícela a través de la base del 

taladro. 

2. Empuje la batería en la base de la empuñadura hasta que quede fija

Nota:

 La batería sólo puede instalarse en una única dirección. Si por algún 

motivo no encaja adecuadamente, no la fuerce. Vuelva a sacar la batería  e 
inténtelo de nuevo. Compruebe que los contactos de la batería y el taladro 
no estén dañados ni doblados.

Instalación de brocas y accesorios

ADVERTENCIA:

 Desconecte siempre la batería antes de instalar o ajustar 

cualquier accesorio.

ADVERTENCIA: 

No intente apretar brocas o ningún accesorio con las 

manos cuando tenga la herramienta encendida, podría dañar el portabrocas 
y sufrir daños personales. 

ADVERTENCIA:

 Asegúrese de que la velocidad máxima del accesorio sea 

mayor que la velocidad máxima de su herramienta.

1. Abra las mandíbulas del portabrocas (1) girando el collar en sentido 

antihorario (con el portabrocas mirando al usuario).

2. Coloque la broca adecuadamente dentro del portabrocas.
3. Apriete las mandíbulas girando el collar en sentido horario.
4. Cuando la broca esté sujeta con firmeza, compruebe que esté 

centrada poniendo en marcha el taladro. La broca debería rotar sin 
“tambalearse”. Si la broca no está centrada, afloje el portabrocas y 
vuelva a apretarlo. 

Funcionamiento

Sentido de rotación

ADVERTENCIA: 

Nunca cambie el sentido de rotación cuando la herramienta 

esté en funcionamiento.
•  El sentido de rotación puede cambiarse utilizando el interruptor de 

avance/retroceso (3).

•  Para girar en sentido antihorario, sujete el taladro y pulse el interruptor 

hacia la derecha.

•  Para girar en sentido horario, pulse el interruptor hacia la izquierda.

Nota:

 Cuando el interruptor esté colocado en la posición central, el taladro 

permanecerá bloqueado y no podrá funcionar. Utilice esta función para 
evitar encender la herramienta accidentalmente.

Ajuste del par de torsión y modo de funcionamiento

•  Nota:

 Esta herramienta incluye varios ajustes de par de torsión (2) para 

adaptarse a diferentes tareas. Los ajustes le permitirá atornillar en la 
pieza de trabajo de forma correcta. El mecanismo con embrague se 
activará una vez que haya alcanzado el par de torsión máximo. Existen 
16 ajustes de para de torsión y un modo taladro.

•  Gire el ajuste de par de torsión para seleccionar el ajuste requerido, 

a mayor número mayor par de torsión. Seleccione el par de torsión 
adecuado para el tornillo y el material que esté utilizando.

•  Los 16 ajustes de par de torsión se muestran en números.
•  Gire el anillo del embrague para seleccionar el par de torsión más 

adecuado.

•  Para taladrar, gire el anillo del embrague hasta el símbolo de taladro. Esta 

función bloqueará el embrague para lograr el par máximo.

Encendido/apagado

ADVERTENCIA: 

Lleve siempre equipo de protección adecuado cuando 

utilice esta herramienta.

1. Para encender el taladro, pulse el gatillo (6).

Nota:

 Si no puede pulsar el gatillo, compruebe que el interruptor de avance/

retroceso (3) no esté colocado en la posición central (Véase sentido de rotación).

2. La velocidad del taladro será controlada mediante el gatillo.
3. Para detener la herramienta, suelte el gatillo.

Nota:

 Esta herramienta dispone una luz de trabajo que se iluminará cada 

vez que apriete el gatillo.

Modo atornillador

Nota: 

Utilice siempre un portapuntas universal. No intente colocar las 

puntas directamente en el portabrocas.
•  NUNCA ajuste la herramienta en modo taladro para atornillar. Esto 

protegerá el motor permitiendo que el portabrocas se deslice en vez de 
atascarse.

•  Ajuste siempre el taladro con el par de torsión adecuado dependiendo de 

la tarea que vaya a realizar (véase par de torsión).

Nota: 

Si no está completamente seguro del par de torsión que debe 

utilizar, comience con un ajuste lento e incremente el par de torsión 
progresivamente hasta conseguir la velocidad deseada.

264568_Z1MANPRO1.indd   25

08/08/2013   15:40

Summary of Contents for 264568

Page 1: ...er 14 4V Perceuse visseuse 14 4 V 14 4 V Akku Bohrschrauber Taladro atornillador 14 4 V Trapano battente 14 4V Draadloze schroefboormachine 14 4 V S ILVERLIN E R A N G E DIY 264568 Drill Driver 14 4V...

Page 2: ...2 8 4 6 1 2 3 5 5 9 264568_Z1MANPRO1 indd 2 08 08 2013 15 40...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 Drill Driver 14 4V SILVERLIN E R A N G E DIY English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 264568_Z1MANPRO1 indd 3 08 08 2013 15 40...

Page 4: ...l residual risk factors Use with caution If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this tool do not attempt to use it 4 GB Description of Symbols The rating plate on your...

Page 5: ...personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce persona...

Page 6: ...familiar with the operating and safety instructions If batteries are to be charged outdoors ensure that the power supply and charger are protected against weather moisture When using the drill use saf...

Page 7: ...ws by rotating the chuck clockwise 4 When the drill bit or accessory is securely fastened carefully run the machine to test that it is running centrally smoothly and evenly If the bit is wobbling or n...

Page 8: ...lean battery socket of battery connector Charger not powered Recheck mains connection Battery has low capacity Battery not being fully charged Charge the battery for 3 5 hours Battery charged days bef...

Page 9: ...ent has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory ri...

Page 10: ...ent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port du masque respiratoire Port du casque...

Page 11: ...d charge lectrique S curit des personnes a Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l appareil Ne pas utiliser un appareil lectrique lorsque l on se trouve dans un tat de...

Page 12: ...un masque filtrant si le per age cr e de la poussi re D tectez la pr sence de c bles lectriques et de conduites d eau ou de gaz l aide d un d tecteur de m tal et de tension Ne touchez pas les composan...

Page 13: ...timent indique comment positionner la batterie Si la batterie ne glisse pas facilement dans le compartiment ne forcez pas mais retirez plut t la batterie et v rifiez si elle est dans le bon sens Assem...

Page 14: ...Si l appareil ne fonctionne pas comme indiqu sur ce manuel faites appel un service de r paration Silverline agr e Nettoyage Gardez l appareil propre La poussi re et la salet provoquent l usure rapide...

Page 15: ...antie seront v rifi es par Silverline Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s do...

Page 16: ...d Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz www osha europa eu Beschreibung der Symbole Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber d...

Page 17: ...t das Risiko eines elektrischen Schlages Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie ke...

Page 18: ...Arbeitsbereiches Vergewissern Sie sich dass der Bohrer bzw Mei el sicher im Bohrfutter befestigt ist Locker sitzende Einsatzwerkzeuge k nnen aus dem Ger t geschleudert werden und eine Sicherheitsgefa...

Page 19: ...en welche aufgrund der Form des Akkus recht eindeutig erkennbar ist Sollte sich der Akku jedoch nicht leichtg ngig in die Maschine einschieben lassen wenden Sie keine Gewalt an Ziehen Sie den Akku her...

Page 20: ...evor Sie Reinigungs oder Wartungsarbeiten durchf hren Hinweis Sowohl das Ladeger t als auch die Bohrmaschine besitzen keine vom Benutzer wartbaren Komponenten Falls die Ger te nicht wie in dieser Anle...

Page 21: ...r den zu behebenden Defekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigu...

Page 22: ...acidad de sujeci n La exposici n durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad cr nica Si es necesario limite el tiempo de exposici n a la vibraci n y utilice guantes anti vibraci n No u...

Page 23: ...tilizando una herramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utilizando una...

Page 24: ...bajo tensi n Aseg rese de que el rea de trabajo est suficientemente iluminada Aseg rese de que la broca o el cincel est n fijados correctamente en el mandril Las brocas y cinceles que no se hayan fija...

Page 25: ...int ntelo de nuevo Compruebe que los contactos de la bater a y el taladro no est n da ados ni doblados Instalaci n de brocas y accesorios ADVERTENCIA Desconecte siempre la bater a antes de instalar o...

Page 26: ...a herramienta dentro de su malet n de transporte despu s de limpiarla Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los ni os Eliminaci n Desh gase siempre de las...

Page 27: ...a de compra su nombre direcci n y el lugar donde lo adquiri Tambi n deber indicar claramente los detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser v...

Page 28: ...ntano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare protezioni per l udito Indossare protezioni per gli occhi Indossare una protezione per le vie respiratorie Indossare...

Page 29: ...I o dispersione a terra interruttore ELCB Sicurezza personale a Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione lasciandosi guidare dal buon senso Non usare...

Page 30: ...per utilizzare questo strumento e garantire che gli operatori sono qualificati e familiarit con le istruzioni operative e di sicurezza Se le batterie sono a carico all aperto in modo che l alimentato...

Page 31: ...l trapano o accessorio nel mandrino centrato 3 Serrare le ganasce del mandrino ruotando il collare in senso antiorario 4 Quando la punta del trapano o un accessorio fissato saldamente accuratamente fa...

Page 32: ...esto strumento in un luogo sicuro asciutto fuori dalla portata dei bambini Conservare nella sua custodia originale se fornita Smaltimento Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di...

Page 33: ...rato Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di...

Page 34: ...gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een...

Page 35: ...soonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming vermindert het...

Page 36: ...e samen met de stroombron beschermd te zijn tegen weer vocht Bij het gebruik van de boorhamer is de volgende veiligheidsuitrusting verplicht veiligheidsbril gehoorbescherming handschoenen en wanneer h...

Page 37: ...t u de machine in om te controleren of het accessoire recht in de boorhouder zit Wanneer het accessoire wiebelt opent u de boorhouder controleert u het accessoire op schade past u de positie van het a...

Page 38: ...in de originele koffer op Verwijdering Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk af...

Page 39: ...den door Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten vo...

Page 40: ...Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones...

Reviews: