background image

20

D

Hinweis: 

Die Arbeitsleuchte (7) schaltet sich ein wenn der Auslöseschalter 

(6) gedrückt wird, um den Arbeitsbereich zu beleuchten.

Verwendung als Schraubendreher

Hinweis: 

Verwenden Sie stets Universal-Bithalter für den Einsatz mit 

Schraubendreherbits. Spannen Sie Schraubendreher-Bits nur direkt im 
Schnellspannbohrfutter ein, wenn es unbedingt erforderlich ist.
•  Verwenden Sie die Maschine NIEMALS zum Schrauben, wenn der 

Bohrmodus eingestellt ist. Dies schützt den Motor, da die Drehmoment-
Rutschkupplung durchrutscht, bevor der Motor überlastet wird.

•  Wählen Sie stets das für die jeweilige Aufgabe geeignete Drehmoment 

(siehe „Drehmomenteinstellung“).

Hinweis: 

Falls Sie sich nicht sicher sind, welche Drehmomentstufe 

am besten geeignet ist, beginnen Sie mit einer niedrigen Einstellung 
und erhöhen Sie das Drehmoment, falls erforderlich (wenn z.B. die 
Schraubenköpfe nicht tief genug in das Werkstück eindringen).

Bohren in Holz

•  Wählen Sie über den Drehmomentregler (2) den Bohrmodus.
•  Vergewissern Sie sich, dass der verwendete Bohrer für Holz geeignet 

ist, und dass sein Durchmesser die Kapazität des Bohrschraubers nicht 
übersteigt (siehe „Technische Daten“).

WARNUNG: 

Atmen Sie NIEMALS Holzstaub ein. Tragen Sie stets einen 

angemessenen Atemschutz. Einige Arten von Holzstaub können giftig sein.

Bohren von Metallen

•  Wählen Sie über den Drehmomentregler (2) den Bohrmodus.
•  Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer für den Härtegrad des jeweiligen 

Metalls geeignet ist und dass sein Durchmesser die Kapazität des 
Bohrschraubers nicht übersteigt (siehe „Technische Daten“).

•  Markieren Sie die Position der Bohrung vor Beginn des Bohrvorganges stets 

mit einem Hammer und Körner, um eine präzise Bohrung zu gewährleisten.

WARNUNG: 

Der Bohrer und das Werkstück werden während des Bohrens in 

Metall sehr heiß. Berühren Sie den Bohrer nicht und bringen Sie ihn niemals 
mit brennbaren Materialien in Berührung. Verwenden Sie beim Bohren von 
Metallen stets ein geeignetes Schneidöl oder einen Kühlschmierstoff und 
verwenden Sie eine geeignete Bohrerdrehzahl.

•  Üben Sie beim Bohren nur leichten Druck auf den Bohrer aus. Dies 

gewährleistet ein effektives Bohren und lange Bohrerstandzeiten.

•  Entfernen Sie nach dem Anfertigen von Bohrungen etwaigen Grat mit 

einem geeigneten Senker. Scharfkantiger Grat kann zu Schnittwunden 
und anderen Verletzungen führen.

Wartung

WARNUNG: 

Trennen Sie das Ladegerät stets vom Stromnetz, bevor Sie 

es reinigen oder Wartungsarbeiten daran vornehmen. Nehmen Sie den 
Akku aus der Bohrmaschine, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten 
durchführen.

Hinweis: 

Sowohl das Ladegerät als auch die Bohrmaschine besitzen keine 

vom Benutzer wartbaren Komponenten. Falls die Geräte nicht wie in dieser 
Anleitung beschrieben funktionieren, müssen Sie von einer zugelassenen 
Silverline-Werkstatt repariert werden.

Reinigung

•  Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschleißen 

die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. 
Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder einem 
trockenen Tuch. Die Entlüftungsöffnungen mit sauberer, trockener 
Druckluft reinigen, sofern verfügbar.

Lagerung

•  Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von 

Kindern in der im Lieferumfang enthaltenen Aufbewahrungskiste lagern.

Entsorgung

Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen 
Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze.
•  Elektrowerkzeuge, Akkus und andere elektrische und elektronische 

Altgeräte nicht über den Hausmüll entsorgen.

•  Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der 

ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen und Akkus beraten.

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Rote LED zur Ladeanzeige 

leuchtet nicht, Akku wird nicht 

aufgeladen

Akku nicht vollständig eingesetzt

Ladeschale des Ladegeräts säubern

Ladegerät nicht ans Stromnetz angeschlossen

Netzanschluss überprüfen

Niedrige Akkukapazität

Akku nicht vollständig aufgeladen

Laden Sie den Akku für 3-5 h

Akku zu lange vor Gebrauch aufgeladen

Akku erst am Vortag oder am selben Tag aufladen

Akkukapazität nimmt ab, da bereits über 100 Mal 

aufgeladen

Dies ist völlig normal. Wenden Sie sich an Ihren Silverline-Händler, um 

einen neuen Akku zu erwerben

Maschine lässt sich nicht 

einschalten (Auslöseschalter 

lässt sich nicht bewegen)

Der Rechts-/Linkslauf-Schalter befindet sich in der 

Sperrposition

Schieben Sie den Rechts-/Linkslauf-Schalter entweder nach rechts 

oder nach links

Maschine läuft nicht, wenn der 

Auslöseschalter gedrückt wird

Akku vollständig entladen

Akku aufladen oder gegen einen geladenen Akku austauschen

Akku defekt

Akku austauschen

Bohrmaschine defekt

Wenden Sie sich an Ihren Silverline-Fachhändler oder eine Vertragswerkstatt

Schraubenköpfe dringen 

nicht tief genug in die 

Werkstückoberfläche ein

Nicht genug Drehmoment. Zu niedrige 

Drehmomentstufe gewählt

Wählen Sie eine höhere Drehmomentstufe

Niedrige Akkuladung

Akku aufladen oder gegen einen geladenen Akku austauschen

Schrauben dringen zu tief in die 

Werkstückoberfläche ein

Zu hohes Drehmoment. Zu hohe Drehmomentstufe 

gewählt

Wählen Sie eine niedrigere Drehmomentstufe

Fehlerbehebung

264568_Z1MANPRO1.indd   20

08/08/2013   15:40

Summary of Contents for 264568

Page 1: ...er 14 4V Perceuse visseuse 14 4 V 14 4 V Akku Bohrschrauber Taladro atornillador 14 4 V Trapano battente 14 4V Draadloze schroefboormachine 14 4 V S ILVERLIN E R A N G E DIY 264568 Drill Driver 14 4V...

Page 2: ...2 8 4 6 1 2 3 5 5 9 264568_Z1MANPRO1 indd 2 08 08 2013 15 40...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 Drill Driver 14 4V SILVERLIN E R A N G E DIY English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 264568_Z1MANPRO1 indd 3 08 08 2013 15 40...

Page 4: ...l residual risk factors Use with caution If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this tool do not attempt to use it 4 GB Description of Symbols The rating plate on your...

Page 5: ...personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce persona...

Page 6: ...familiar with the operating and safety instructions If batteries are to be charged outdoors ensure that the power supply and charger are protected against weather moisture When using the drill use saf...

Page 7: ...ws by rotating the chuck clockwise 4 When the drill bit or accessory is securely fastened carefully run the machine to test that it is running centrally smoothly and evenly If the bit is wobbling or n...

Page 8: ...lean battery socket of battery connector Charger not powered Recheck mains connection Battery has low capacity Battery not being fully charged Charge the battery for 3 5 hours Battery charged days bef...

Page 9: ...ent has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory ri...

Page 10: ...ent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port du masque respiratoire Port du casque...

Page 11: ...d charge lectrique S curit des personnes a Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l appareil Ne pas utiliser un appareil lectrique lorsque l on se trouve dans un tat de...

Page 12: ...un masque filtrant si le per age cr e de la poussi re D tectez la pr sence de c bles lectriques et de conduites d eau ou de gaz l aide d un d tecteur de m tal et de tension Ne touchez pas les composan...

Page 13: ...timent indique comment positionner la batterie Si la batterie ne glisse pas facilement dans le compartiment ne forcez pas mais retirez plut t la batterie et v rifiez si elle est dans le bon sens Assem...

Page 14: ...Si l appareil ne fonctionne pas comme indiqu sur ce manuel faites appel un service de r paration Silverline agr e Nettoyage Gardez l appareil propre La poussi re et la salet provoquent l usure rapide...

Page 15: ...antie seront v rifi es par Silverline Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s do...

Page 16: ...d Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz www osha europa eu Beschreibung der Symbole Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber d...

Page 17: ...t das Risiko eines elektrischen Schlages Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie ke...

Page 18: ...Arbeitsbereiches Vergewissern Sie sich dass der Bohrer bzw Mei el sicher im Bohrfutter befestigt ist Locker sitzende Einsatzwerkzeuge k nnen aus dem Ger t geschleudert werden und eine Sicherheitsgefa...

Page 19: ...en welche aufgrund der Form des Akkus recht eindeutig erkennbar ist Sollte sich der Akku jedoch nicht leichtg ngig in die Maschine einschieben lassen wenden Sie keine Gewalt an Ziehen Sie den Akku her...

Page 20: ...evor Sie Reinigungs oder Wartungsarbeiten durchf hren Hinweis Sowohl das Ladeger t als auch die Bohrmaschine besitzen keine vom Benutzer wartbaren Komponenten Falls die Ger te nicht wie in dieser Anle...

Page 21: ...r den zu behebenden Defekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigu...

Page 22: ...acidad de sujeci n La exposici n durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad cr nica Si es necesario limite el tiempo de exposici n a la vibraci n y utilice guantes anti vibraci n No u...

Page 23: ...tilizando una herramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utilizando una...

Page 24: ...bajo tensi n Aseg rese de que el rea de trabajo est suficientemente iluminada Aseg rese de que la broca o el cincel est n fijados correctamente en el mandril Las brocas y cinceles que no se hayan fija...

Page 25: ...int ntelo de nuevo Compruebe que los contactos de la bater a y el taladro no est n da ados ni doblados Instalaci n de brocas y accesorios ADVERTENCIA Desconecte siempre la bater a antes de instalar o...

Page 26: ...a herramienta dentro de su malet n de transporte despu s de limpiarla Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los ni os Eliminaci n Desh gase siempre de las...

Page 27: ...a de compra su nombre direcci n y el lugar donde lo adquiri Tambi n deber indicar claramente los detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser v...

Page 28: ...ntano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare protezioni per l udito Indossare protezioni per gli occhi Indossare una protezione per le vie respiratorie Indossare...

Page 29: ...I o dispersione a terra interruttore ELCB Sicurezza personale a Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione lasciandosi guidare dal buon senso Non usare...

Page 30: ...per utilizzare questo strumento e garantire che gli operatori sono qualificati e familiarit con le istruzioni operative e di sicurezza Se le batterie sono a carico all aperto in modo che l alimentato...

Page 31: ...l trapano o accessorio nel mandrino centrato 3 Serrare le ganasce del mandrino ruotando il collare in senso antiorario 4 Quando la punta del trapano o un accessorio fissato saldamente accuratamente fa...

Page 32: ...esto strumento in un luogo sicuro asciutto fuori dalla portata dei bambini Conservare nella sua custodia originale se fornita Smaltimento Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di...

Page 33: ...rato Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di...

Page 34: ...gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een...

Page 35: ...soonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming vermindert het...

Page 36: ...e samen met de stroombron beschermd te zijn tegen weer vocht Bij het gebruik van de boorhamer is de volgende veiligheidsuitrusting verplicht veiligheidsbril gehoorbescherming handschoenen en wanneer h...

Page 37: ...t u de machine in om te controleren of het accessoire recht in de boorhouder zit Wanneer het accessoire wiebelt opent u de boorhouder controleert u het accessoire op schade past u de positie van het a...

Page 38: ...in de originele koffer op Verwijdering Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk af...

Page 39: ...den door Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten vo...

Page 40: ...Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones...

Reviews: