background image

www.silverlinetools.com

31

262212

Trapano a colonna 350 W

Posizione cinghia

Velocità

Punta 

Spirale 

(metallo)

Punta 

senza 

Testa 

(legno)

Punta 

Forstner 

(legno)

8                                     9

600

11 - 

13mm

>25mm

35 - 50mm

8                                     9

900

8 - 

10mm

25mm

28 - 32mm

8                                     9

1250

5 - 7mm

20mm

19 - 25mm

8                                     9

1750

3 - 4mm

3-15mm

13 - 16mm

8                                     9

2600

1-2mm

<16mm

Controllo della velocità

NB

: Il trapano può aver bisogno di una regolazione del regolatore tensione 

della cinghia di trasmissione (10) prima dell'uso, anche se si utilizza la 
marcia già impostata.
La punta ha 5 velocità di cui sono impostati manualmente. Vedere la tabella 
di seguito che mostra la posizione del nastro per ogni velocità, più una 
guida di velocità approssimativa per il tipo e la dimensione della punta.

1. Scollegare il banco da trapano dalla fonte di alimentazione prima di 

tentare di modificare la velocità

2. Rimuovere la vite a croce che fissa il coperchio puleggia (4). E 'al di 

sopra del correttore di tensione della cinghia di trasmissione (10) e 
aprire il coperchio della puleggia

3. La velocità viene regolata dalla cinghia che collega il mandrino 

puleggia (8) e la puleggia del motore (9)

4. Per spostare la cinghia, allentare la cinghia di regolazione dell'unità 

tensione (10) ed estrarre il motore (2) verso la parte anteriore del 
trapano

5. Posizionare la cinghia sul passo desiderato sulle pulegge secondo 

la tabella sopra o la tabella fornita all'interno del coperchio della 
copertura puleggia

NB

: Utilizzare solo il trapano con il livello di cintura. L'utilizzo del banco ad 

trapano con la cintura inclinata provocherà gravi danni allo strumento e può 
invalidare la garanzia.

6. Leva il motore via dalla parte anteriore della fresa per tendere la 

cinghia, poi serrare il nastro di regolazione azionamento tensione e 
rimontare la vite di fissaggio coperchio puleggia

NB

: bassa tensione causerà la cintura di scivolare e può causare la punta 

da trapano di bloccare il materiale. Sopra tensionamento causerà l’usura e 
rumore eccessivi. Corretto tensionamento è tensionamento al primo punto 
in cui il nastro non può scivolare in uso e fornirà la massima durata della 
cinghia. Quando la cinghia si invecchia e si estende; la tensione dovrà 
essere nuovamente aumentata. Eventualmente una cinghia di ricambio può 
essere richiesta.

NB

: Il coperchio puleggia ha un dispositivo di sicurezza che impedisce la 

lavorazione dell'utensile se il coperchio puleggia non è chiuso e può essere 
visto all'interno del coperchio. Se lo strumento non funziona assicurarsi che 
il coperchio della puleggia sia chiuso correttamente.

Banco

Il banco può essere regolato in altezza, rotazione e inclinazione. Esso ha 
2 fori per il fissaggio di una morsa (non in dotazione) alla superficie del 
banco e un foro centrale per consentire una punta di passare attraverso il 
materiale da forare senza danneggiare la superficie del banco.

Regolazione della posizione

•  Allentare la salita e maniglia di blocco fluttuante(12)
•  Spostare il banco all'altezza e la posizione di rotazione per il foro 

desiderato nel materiale da forare

•  Stringere la maniglia una volta che la posizione del banco è stata 

confermata

•  Per regolare l'inclinazione, allentare il bullone d’inclinazione banco 

(17) con una chiave (non in dotazione) e regolare con la scala angolare 
d’inclinazione banco (16) per dare l'angolo approssimativo necessario 
o per apparecchiare il banco perfettamente rettangolare utilizzando una 
livella a bolla. Poi, avvitare il bullone

NB

: Assicurarsi che il banco è saldamente in posizione prima dell'uso

Profondità di foratura

È possibile regolare la profondità limitando il movimento del mandrino. 
Regolare i 2 dadi sulla filettatura parallela al profondimetro di foratura (5). 
Situato tra 0 e 50 mm come indicato sul manometro. Bloccando i 2 dadi 
insieme alla massima altezza darà il completo 50mm di percorso.

ATTENZIONE

•  Applicando pressione in eccesso non risulta in foratura più veloce o più 

efficiente. Se la pressione applicata alla punta ha un effetto marcato sulla 
velocità del trapano, ridurre la pressione. Sovraccarico del trapano ridurrà la 
sua durata

•  Quando la punta penetra nel materiale da forare, può 'impigliarsi' o 'strapparsi'. 

Ciò può causare la macchina improvvisamente di 'contra colpire'. Per prevenire 
ogni possibilità di lesioni sempre garantire che il materiale sia ben tenuto da 
una morsa o un morsetto, e utilizzare punte affilate

262212_Z1MANPRO1.indd   31

23/11/2012   16:55

Summary of Contents for 262212

Page 1: ...utilisation Lebenslange Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican...

Page 2: ...POWER S ILVERLIN E R A N G E Y e a r Guaran t e e 3 3 R EGISTER ONLIN E 350W Drill Press Perceuse colonne 350 W 350 W Standbohrmaschine Taladro de columna 350 W Trapano a colonna 350 W 350 W kolomboor...

Page 3: ...17 2 3 4 5 6 1 2 8 9 10 11 12 14 15 16 7 13 262212_Z1MANPRO1 indd 2 23 11 2012 16 54...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 POWER S ILVERLIN E R A N G E 350W Drill Press 262212_Z1MANPRO1 indd 3 23 11 2012 16 54...

Page 5: ...e RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock NOTE The term residual current device RCD may be replaced by the term ground fault circuit interrupter GFCI or earth leakage cir...

Page 6: ...tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 350W Drill Press Additional Safety for Bench or Stati...

Page 7: ...handling the drill press head assembly as it is heavy 5 When the head is aligned to the base tighten the 2 hex screws which hold the drill press head assembly in place with the supplied Allen key Thes...

Page 8: ...ed and can be seen inside the cover If the tool fails to operate make sure the pulley cover is closed correctly Table The table can be adjusted for height rotation and tilt It has 2 slots for securing...

Page 9: ...your machine with a soft brush or dry cloth If available use clean dry compressed air to blow through the ventilation holes Storage Store this tool carefully in a secure dry place out of the reach of...

Page 10: ...ing correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not b...

Page 11: ...une perte d attention et faire perdre la ma trise de l appareil S curit lectrique a La prise d un appareil lectrique doit tre adapt e la prise du secteur Ne jamais modifier la prise en aucune fa on N...

Page 12: ...e faire r parer avant toute utilisation De nombreux accidents sont dus l utilisation d appareils lectriques mal entretenus f Veiller ce que les outils de coupe soient tenus aff t s et propres Des outi...

Page 13: ...m choires du mandrin soient referm es avant de donner le coup de marteau 4 Placer la t te de la perceuse sur la colonne jusqu sa position la plus basse Remarque Faites vous aider pour cette tape car l...

Page 14: ...sonore Une courroie tendue correctement augmente sa durabilit En fonction de l usure de la courroie au cours du temps il est n cessaire de retendre la courroie voire m me de la remplacer Remarque Le...

Page 15: ...s accumuler sur une partie quelconque de l outil Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage Si possible nettoyez les orifices de ventilation l air comprim propre et sec Recyclage N...

Page 16: ...de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pe...

Page 17: ...nicht in explosionsgef hrdeter Umgebung in der sich brennbare Fl ssigkeiten Gase oder St ube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die D mpfe entz nden k nnen c Halten Sie Kind...

Page 18: ...ationen f hren Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkze...

Page 19: ...s Nehmen Sie bei der Handhabung der Antriebsbaugruppe die Hilfe einer zweiten Person in Anspruch da dieses Kopfteil der Maschine sehr schwer ist 5 Sobald die Antriebsbaugruppe anhand der Bodenplatte a...

Page 20: ...Die Riemenspannung muss regelm ig berpr ft und angepasst werden da sich der Antriebsriemen mit zunehmender Alterung abnutzt und l ngt Schlussendlich wird ein Ersatzriemen ben tigt Antriebsriemen Posi...

Page 21: ...tegeh use mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Die Entl ftungs ffnungen mit sauberer trockener Druckluft reinigen sofern verf gbar Lagerung Ger t an einem sicheren trockenen Ort au erha...

Page 22: ...zuweisen dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden nicht erstattet Eingereichte Produkte sollten sich in einem zur Reparatur geeignet...

Page 23: ...a el ctrica en todas la advertencias se refiera a su herramienta el ctrica alimentada por la red el ctrica herramienta al mbrica o su herramienta el ctrica alimentada por bater as herramienta inal mbr...

Page 24: ...des de corte afilados son menos propensas a trabarse y son m s f ciles de controlar g Utilice la herramienta el ctrica los accesorios y las brocas etc de acuerdo con estas instrucciones y de la forma...

Page 25: ...4 Coloque el cabezal del taladro de columna sobre la columna y b jela todo lo que pueda Nota El cabezal del taladro de columna es muy pesado busque alguna persona que le pueda ayudar a colocarlo 5 Uti...

Page 26: ...si el taladro no se enciende Mesa Es posible ajustar la altura posici n e inclinaci n de la mesa La mesa incluye 2 orificios para sujetarla con un tornillo de banco no incluido en una superficie de tr...

Page 27: ...pone de un aparato de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilaci n Almacenamiento Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alc...

Page 28: ...rificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Todo prod...

Page 29: ...le istruzioni operative per ogni esigenza futura Il termine elettroutensile si riferisce all utensile a rete fissa con filo o un utensile a batteria senza filo Area di lavoro a Mantenere l area di lav...

Page 30: ...ti in buone condizioni operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e pi facili da controllare g Utilizzare l elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in confo...

Page 31: ...olazione del banco da trapano siccome pesante 6 Quando la testa allineata alla base serrare le 2 viti esagonali che fissano la testa del banco da trapano in posizione con la chiave esagonale in dotazi...

Page 32: ...hia Quando la cinghia si invecchia e si estende la tensione dovr essere nuovamente aumentata Eventualmente una cinghia di ricambio pu essere richiesta NB Il coperchio puleggia ha un dispositivo di sic...

Page 33: ...Se disponibile utilizzare e soffiare aria compressa pulita asciutta attraverso i fori di ventilazione Conservazione Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro ed asciutto lontano dalla p...

Page 34: ...di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione non saranno rimborsate Tutti i prodot...

Page 35: ...egende delen Een beschadigd of in de knoop geraakt snoeren verhoogt het risico op een elektrische schok toe e Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt maak dan gebruik van een verlengsnoer dat...

Page 36: ...el vast en zijn gemakkelijker te bedienen g Gebruik het elektrische gereedschap toebehoren en onderdelen etc volgens deze instructies en volgens bestemming voor het specifieke type elektrisch gereedsc...

Page 37: ...ver mogelijk Let op Bij het hanteren van de zware kolomboormachinekop is assistentie nodig 5 Wanneer de kop is uitgelijnd met de voet draait u de twee schroeven die de kop in plaats houden met behulp...

Page 38: ...achine voorkomt wanneer de beschermkap niet gesloten is Wanneer de machine niet ingeschakeld kan worden controleert u of de kap goed gesloten is Tafel De tafel kan in hoogte rotatie en kantel versteld...

Page 39: ...raken Gebruik een zachte borstel of een droge doek om de machine te reinigen Gebruik zo mogelijk zuivere droge perslucht om door de luchtgaten te blazen Opberging Berg het gereedschap op een veilige...

Page 40: ...van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgv...

Reviews: