background image

18

ESP

•  Cierre la palanca de liberación de la banda. Ahora la banda debería estar 

tensa y segura.

•  Cuando coloque una nueva banda de lijado puede que necesite ajustar el 

rodillo frontal para asegurarse de que la banda quede bien centrada.

•  Mantenga la lijadora mirando hacia abajo en la superficie de trabajo y 

enciéndala.

•  Sujete la lijadora firmemente por la empuñadura posterior (3) y apriete el 

interruptor de gatillo (8). Observe el sentido de lijado de la banda.

•  Si lo necesita, ajuste el pomo de ajuste de centrado de la banda (7) en 

sentido horario para mover la banda hacia la izquierda o antihorario para 
moverla hacia la derecha.

•  Desconecte la lijadora de la toma eléctrica.

Montaje del marco para lijar

•  El marco para lijar (12) le permite controlar mejor la profundidad de 

lijado.

•  Asegúrese de que la lijadora está desconectada de la toma de corriente.
•  Coloque la lijadora hacia arriba en una superficie plana o banco de 

trabajo.

•  Coloque el marco para lijar (12) para que esté a mitad de camino de la 

perilla de ajuste de profundidad (13).

•  Con la cara más lisa del marco mirando hacia arriba, coloque la perilla 

de ajuste de profundidad a través del orificio correspondiente y los 
enganches del marco en los laterales de la lijadora.

•  Gire la perilla de ajuste de profundidad (13) en sentido antihorario para 

que los enganches del marco encajen en los laterales de la lijadora.

Colocación de la bolsa de polvo

•  Coloque la bolsa de polvo (14) en la salida de extracción de polvo (4) o un 

sistema de extracción de polvo antes de utilizar la lijadora.

•  Nunca deje que la bolsa se llene de polvo completamente, de lo contrario 

no funcionará correctamente.

Instrucciones de funcionamiento

Encendido

•  Para arrancar la máquina, mantenga pulsado el interruptor de gatillo (8); 

para detener la máquina, suelte el interruptor.

•  Para un uso continuo, es preferible bloquear el interruptor de gatillo en la 

posición de “encendido” de esta manera: 
1. Mantenga pulsado el interruptor de gatillo y pulse el botón de 

funcionamiento continuo (2); la máquina continuará en funcionamiento 
cuando suelte el interruptor de gatillo.

2. Para detener la máquina, presione y suelte el interruptor de gatillo.

Control de la velocidad

•  La velocidad de la máquina puede variar 
•  Para ajustar la velocidad, gire el regulador de velocidad (9). Un número 

alto indica una velocidad de funcionamiento más alta.

•  Se recomienda practicar con un trozo de material desechable para 

determinar la velocidad de lijado más adecuada.

Ajuste de la profundidad de lijado

•  Para ajustar la profundidad máxima del material a lijar, ajuste la posición 

del marco de lijar (12). 

•  Para ajustar el marco de lijar, gire el perilla de ajuste de la profundidad 

(13) situada en la parte trasera de la máquina

•  Se recomienda practicar con un trozo de material desechable para 

determinar la velocidad de lijado más adecuada.

Lijado

•  Antes de empezar a lijar, asegúrese de que el material que va a lijar no 

se mueva o resbale. Use abrazaderas cuando sea necesario y siempre 
mantenga siempre ambas manos en la máquina.

•  Para conseguir un acabado de alta calidad, empiece siempre con una 

banda de lijado de grano grueso y continúe con bandas de grano más 
fino hasta conseguir el acabado deseado.

•  Compruebe que el interruptor de gatillo está en la posición de apagado y 

que la banda de lijado está adecuadamente ajustada antes de conectar 
la máquina a la toma de corriente.

1. Conecte la lijadora a la toma de corriente
2. Levante la lijadora de la superficie de trabajo y póngala en 

funcionamiento. Espera a que la lijadora alcance su velocidad máxima 
de funcionamiento. 

3. Manteniendo una sujeción segura de la máquina, acerque la lijadora a 

la superficie de trabajo. Para evitar daños innecesarios en la superficie 
de trabajo, mantenga la dirección del movimiento de la banda de lijado 
paralela a la fibra natural de la madera. 

4. Mueva la lijadora despacio sobre la superficie que ha de lijar hasta 

extraer la cantidad de material deseada.

5. Levante siempre la lijadora de la superficie del material antes de 

parar el motor.

6. Asegúrese de que el motor se ha parado por complete antes de dejar 

la máquina. 

7. Desconecte siempre la máquina de la toma de corriente antes de 

dejarla desatendida.

Mantenimiento

ADVERTENCIA:

 Desconecte siempre la máquina de la corriente antes de 

proceder a su limpieza o mantenimiento.

Limpieza

•  Mantenga limpia la herramienta. Limpie siempre el polvo/partículas 

y nunca permita que los orificios de ventilación se bloqueen. Use un 
cepillo suave o un paño seco para limpiar la máquina o, si dispone de un 
aparato de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los 
orificios de ventilación.

Sustitución de las escobillas

•  Con el tiempo, las escobillas del motor se desgastarán. 
•  Las escobillas desgastadas disminuirán el rendimiento del motor 

provocando que  la máquina tal vez no arranque o quizás observe una 
excesiva presencia de chispas.

•  Se suministra un para de escobillas de recambio con esta herramienta. 

Para sustituir las escobillas, retire el acceso a las escobillas (7) situadas 
en ambos lados de la máquina. Las escobillas desgastadas se pueden 
reemplazar por unas nuevas. Alternativamente, solicite a un centro de 
servicio autorizado que las recambie.

NOTA:

 Siempre reemplace las 2 escobillas al mismo tiempo, nunca cambie 

solo una escobilla.

Correa del motor

•  Se suministra una correa de recambio con esta herramienta. Si necesita 

remplazar la correa del motor, retire la tapa de acceso a la correa (5) y 
coloque la correa nueva en los rodillos. A continuación, vuelva a colocar 
la tapa de acceso a la correa.

Eliminación

•  No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto 

con la basura convencional de la casa.

•  Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de 

residuos si necesita más información sobre la manera más adecuada de 
eliminar este tipo de herramientas.

128965_Z1MANPRO1.indd   18

10/05/2012   11:40

Summary of Contents for 128965

Page 1: ...ahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condic...

Page 2: ...S ILVERLINE R A N G E 128965 Belt Sander 76mm950W Belt Sander 76mm Ponceuse bande 76 mm Bandschleifer 76 mm Lijadora de banda 76 mm Levigatrice a nastro 76 mm Bandschuurmachine 76 mm 128965_Z1MANPRO1...

Page 3: ...2 1 4 8 3 2 10 12 14 5 7 6 9 11 13 128965_Z1MANPRO1 indd 2 10 05 2012 11 40...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 S ILVERLINE R A N G E 950W Belt Sander 76mm 128965_Z1MANPRO1 indd 3 10 05 2012 11 40...

Page 5: ...ols Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increas...

Page 6: ...ple with high blood pressure Do not allow these people near to the work area even if wearing appropriate personal protective equipment Whenever possible use a vacuum dust extraction system to control...

Page 7: ...start with a coarse grade of sanding belt and work through to finer grades until the desired finish is achieved Before connecting the machine to the power supply check that the trigger switch is in t...

Page 8: ...iring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not...

Page 9: ...t e la prise du secteur Ne jamais modifier la prise en aucune fa on Ne jamais utiliser d adaptateur sur la prise lectrique d appareil mis la terre Des prises non modifi es adapt es aux bo tiers de pri...

Page 10: ...pas le magn sium ni les alliages qui en contiennent une proportion lev e Tenez compte des peintures de finition et des traitements qui peuvent avoir t appliqu s sur la mati re poncer De nombreux trai...

Page 11: ...ct de la bande Maintenez la ponceuse l envers sur l tabli et branchez la sur le secteur Tenez la ponceuse fermement par la poign e arri re 3 et appuyez sur l interrupteur g chette 8 Recherchez tout d...

Page 12: ...de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pou...

Page 13: ...r Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn S...

Page 14: ...Sie an einem Geb ude arbeiten das vor 1960 gebaut wurde ist die Wahrscheinlichkeit hoch dass Sie bleihaltige Farbanstriche vorfinden Der Staub der beim Schleifen von bleihaltigen Farbanstrichen entst...

Page 15: ...Sie bei Bedarf eine Spannvorrichtung und halten Sie stets beide H nde am Schleifer Um eine hochwertige Oberfl chenbeschaffenheit zu erzielen beginnen Sie mit grobk rnigen Schleifb ndern und wechseln S...

Page 16: ...werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkte sollten sich...

Page 17: ...e est n presentes mientras est trabajando con una herramienta el ctrica Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta Seguridad el ctrica a El enchufe de la herramienta el ctric...

Page 18: ...ntren alrededor del rea de trabajo vayan equipadas con equipo de protecci n adecuado Tenga un cuidado especial al lijar maderas haya roble caoba y teca puesto que el polvo que se produzca es t xico y...

Page 19: ...empezar a lijar aseg rese de que el material que va a lijar no se mueva o resbale Use abrazaderas cuando sea necesario y siempre mantenga siempre ambas manos en la m quina Para conseguir un acabado de...

Page 20: ...del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de tr...

Page 21: ...Non usare il cavo in modo improprio Non afferrare mai il cavo per trasportare tirare o staccare l elettroutensile dalla presa di corrente Tenere il cavo lontano da fonti di calore olio e sostanze aff...

Page 22: ...el compito da eseguire L utilizzo degli elettroutensili per fini diversi da quelli previsti rappresenta un rischio per le persone Assistenza a Qualsiasi intervento sull elettroutensile deve essere ese...

Page 23: ...ofondit di levigatura ottimale viene determinata Levigatura Prima di iniziare la levigatura assicurarsi che il pezzo da levigare sia saldamente bloccato e non sia in grado di scivolare o muoversi Se n...

Page 24: ...provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambi...

Page 25: ...h gereedschap Het gebruik van ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten vermindert het risico op een elektrische schok b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals pijpen radiato...

Page 26: ...extreme reacties kan teweegbrengen Schuur geen magnesium of legeringen met een hoog magnesiumgehalte Ben bewust van verf op andere behandelingen op het te schuren materiaal Vele behandelingen produce...

Page 27: ...ebruik zo nodig klemmen en houd de machine met beide handen vast Begin om een afwerking van hoge kwaliteit te bereiken met een schuurpapier met grove korrel en schakel geleidelijk over op papier met e...

Page 28: ...tie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moete...

Reviews: