background image

18

ESP

fácilmente si usa un ajuste incorrecto.

•  Tenga precaución con el material que será expulsado de la máquina a 

través de la salida de polvo (2).

Ajuste de la profundidad de corte

•  Para aumentar la profundidad de corte, rote la perilla de ajuste de 

profundidad (1) en sentido horario. Para reducir la profundidad de corte, 
rote la perilla de ajuste de profundidad en sentido antihorario.

•  Esta cepilladora cortará a una profundidad máxima de 2,0 mm; para 

obtener la mejor calidad de acabado, elimine el material progresivamente 
realizando cortes poco profundos en lugar de un sólo corte.

Utilización de la cepilladora

•  Sujete siempre la cepilladora firmemente usando ambas manos, por la 

empuñadura trasera (4) y la perilla de ajuste de profundidad (1).

•  Asegúrese de que el motor se pare por completo antes de dejar la 

máquina. Desconecte siempre la máquina si va a dejarla desatendida.

•  Asegúrese siempre de que la pieza de trabajo no se mueva mientras esté 

cortando. Use abrazaderas cuando sea necesario.

Realizar un corte

1. Ajuste la profundidad de corte necesaria rotando la empuñadura de 

ajuste de profundidad hacia el número apropiado (mm de profundidad de 
corte).

2. Sostenga la cepilladora con seguridad, usando ambas manos  y apoye el 

borde delantero de la placa de base (8) en el borde de la pieza de trabajo.

3. Compruebe que la cuchilla no esté en contacto con la pieza de trabajo o 

cualquier otro objeto.

4. Encienda la máquina apretando el bloqueo seguridad (3) y manteniendo 

pulsado el interruptor de gatillo (5), la máquina se podrá en 
funcionamiento (para detener la máquina, suelte el interruptor de gatillo).

5. Permita que el motor alcance la velocidad máxima y empuje la 

cepilladora hacia delante a través de la pieza de trabajo.

6. Mantenga un movimiento constante y asegúrese de que la placa de base 

haga presión sobre la pieza de trabajo.

•  Deje que la cuchilla pase por el extremo final del material, después suelte 

el interruptor de gatillo.

•  No deje la máquina hasta que el motor se haya detenido por completo.
•  Si se necesita un corte más profundo, repita los pasos anteriores.

Uso de la guía paralela

•  Para trabajar en paralelo a un borde, debe usarse la guía paralela (12).
•  La guía paralela es de gran utilidad cuando realice cortes rectos, por 

ejemplo marcos para puertas.

•  Si dispone de muchos bordes para cepillar, ajuste la posición de 

la guía por etapas para que la anchura total de la hoja se utilice 
progresivamente, de esta forma extenderá la vida útil de la hoja.

•  Utilice uno de los tornillos de ajuste en forma de T para colocar la guía en 

los puntos de anclaje para la guía (9). Asegúrese que la abrazadera fija 
esté montada correctamente en la cepilladora.

•  La posición de la guía paralela puede ajustarse para adecuarse a 

diferentes tareas.

•  Para seguir un borde, haga un corte tal como se describe en la sección 

anterior (realizar un corte), asegúrese de que la placa de base haga 
presión sobre la pieza de trabajo.

•  Uso de la guía para rebaje
•  Para cortar un rebaje, debe usarse la guía para rebaje.
1. Utilice el tornillo de ajuste para colocar la guía de rebaje (11) en la parte 

izquierda de la cepilladora (visto desde la parte frontal de la herramienta).

2. Asegúrese de que la guía esté montada correctamente.
3. Ajuste la profundidad de rebaje deseada utilizando la escala en la guía de 

rebaje y la flecha marcada en la carcasa de la cepilladora.

•  Cuando la guía para rebaje alcance y toque la superficie de la pieza de 

trabajo, habrá conseguido el rebaje requerido.

•  Utilice la guía de rebaje firmemente contra la pieza de trabajo en cada 

pasada para mantener el borde recto en el rebaje.

Biselado

•  Las ranuras para biselado (7) le permiten realizar un corte biselado de 

45º en el borde de una pieza de trabajo.

•  Para realizar un corte biselado, ubique el borde de la pieza de trabajo 

en las ranuras para biselado. Corte normalmente, pero mantenga la 
cepilladora en un ángulo de 45º.

Mantenimiento

•  ADVERTENCIA: Desconecte siempre el aparato de la red antes de 

proceder a su mantenimiento o limpieza.

Sustitución de las cuchillas

•  ADVERTENCIA: Tenga mucha precaución, nunca toque los bordes de corte 

de la cuchilla.

•  Las cuchillas de la cepilladora  tienen dos caras reversibles. Para dar la 

vuelta a la cuchilla o sustituirlas por unas nuevas siga los pasos descritos 
a continuación:

1. Utilice la llave suministrada para aflojar los pernos que sujetan la cuchilla, 

gírelo media vuelta en sentido horario.

2. Sujete la abrazadera de la cuchilla y deslice la cuchilla a través de la 

ranura de la carcasa de la herramienta para sacarla fuera.

NOTA

: Nunca retire la abrazadera de la cuchilla ya que modificará los 

ajustes de fábrica que afectan a  la profundidad de corte. Tampoco 
modifique los tornillos de ajuste de altura.

3. De la vuelta a la cuchilla o sustitúyala y colóquela adecuadamente en su 

posición.

4. Compruebe que el borde de la cuchilla esté alineado con los lados de la 

placa de base.

5. Apriete los  pernos.
6. Repita el mismo procedimiento para la otra cuchilla.
7. Antes de enchufar la herramienta, gire el tambor con la mano para 

comprobar que la máquina no esté enganchada.

Sustitución de la correa de transmisión

Esta herramienta incluye una correa de transmisión de recambio. Para 
remplazar la correa:
1. Afloje los tornillos y retire la tapa de la correa de transmisión (6).
2. Retire la correa gastada y limpie cualquier residuo que pueda haber en 

de las poleas y las partes que la rodean.

3. Coloque la correa sobre la polea más pequeña mientras gira la polea 

grande con una mano, ahora utilice la otra mano para colocar la correa 
en la polea grande.

4. Vuelva a poner la tapa de la correa y los torillos que la sujetan.

Sustitución de las escobillas

•  Con el tiempo, las escobillas de carbono del motor se desgastarán.
•  Si las escobillas se han desgastado excesivamente, el rendimiento del 

motor puede disminuir, la máquina tal vez no arranque o quizás observe 
una excesiva presencia de chispas.

•  Esta herramienta incluye un par de escobillas de recambio.

Montaje de escobillas nuevas

1. Afloje los tornillos de sujeción de la carcasa, situados en el extremo 

opuesto de la correa de transmisión (6).

2. Con la ayuda de un destornillador, levante los accesos a las escobillas 

para inspeccionar el estado de cada escobilla.

3. Si las escobillas están dañadas, sustitúyalas por unas nuevas. NOTA: 

Siempre sustituya las dos escobillas simultáneamente.

4. Vuelva a colocar la carcasa de la cepilladora.

Almacenamiento

•  Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera 

del alcance de los niños.

Eliminación

•  No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto 

con la basura convencional. Póngase en contacto con la autoridad local 
encargada de la gestión de residuos si necesita más información sobre 
cómo eliminar este tipo de herramientas correctamente.

128891_Z1MANPRO1.indd   18

09/07/2013   14:26

Summary of Contents for 128891

Page 1: ...www silverlinetools com 128891 710W Planer S ILVERLIN E R A N G E DIY 710W Planer Rabot 710 W 710 W Elektrohobel Cepilladora 710W Piallatrice 710W Schaafmachine 710 W...

Page 2: ...2 3 5 11 4 12 2 8 7 1 6 9 10...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 710W Planer S ILVERLIN E R A N G E DIY...

Page 4: ...rating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock NOTE The term residual current device RCD may...

Page 5: ...s breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f K...

Page 6: ...o stop the machine release the trigger switch 5 Allow the motor to reach full speed then push the planer forwards across the workpiece 6 Maintain a steady movement and ensure that the sole plate is ke...

Page 7: ...precise details of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturin...

Page 8: ...isque de d charge lectrique d Ne pas maltraiter le cordon lectrique Ne jamais utiliser le cordon lectrique pour porter tirer ou d brancher l appareil Prot ger le cordon lectrique de la chaleur du cont...

Page 9: ...til risque d entra ner des blessures chez l utilisateur et des dommages sur l outil En cas de doute ne branchez pas l outil L utilisation d une source de courant dont la tension est inf rieure celle i...

Page 10: ...iqu pr c demment en s assurant que la semelle soit toujours en contact avec la pi ce Utilisation du guide de feuillure Pour effectuer une feuillure utilisez le guide de feuillure Utilisez une des vis...

Page 11: ...produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent se trouver dans un tat de propret et offrir une s curit suffisante pou...

Page 12: ...ckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden...

Page 13: ...sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repar...

Page 14: ...iten angepasst werden Um an einer Kante entlang zu hobeln gehen Sie wie oben beschrieben vor siehe Hobeln und halten Sie den F hrungsanschlag w hrend des Hobelns best ndig gegen die Werkst ckfl che Fa...

Page 15: ...e innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werde...

Page 16: ...ra exteriores reduce el riesgo de descargas el ctricas f Si es inevitable trabajar con una herramienta el ctrica en lugares h medos use un suministro protegido por un dispositivo de corriente residual...

Page 17: ...ctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga Toda herramienta el ctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada c Desconecte el enchufe de la fuente de ali...

Page 18: ...rebaje y la flecha marcada en la carcasa de la cepilladora Cuando la gu a para rebaje alcance y toque la superficie de la pieza de trabajo habr conseguido el rebaje requerido Utilice la gu a de rebaj...

Page 19: ...as reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de...

Page 20: ...sicurezza antiscivolo il casco e la cuffia se usati in maniera appropriata riducono i rischi di lesioni alle persone c Evitare l avviamento accidentale Garantire che l interruttore in posizione arres...

Page 21: ...orni non sono progettati per offrire alcuna protezione quando si utilizza questo prodotto lenti normali non sono resistenti agli urti e potrebbero frantumarsi Montaggio di utensili da taglio Garantire...

Page 22: ...risca tra i montanti sul corpo pialla 3 Impostare la profondit necessaria di battuta utilizzando la scala sulla guida e la freccia marcata sul corpo Quando la guida di profondit battuta si appoggia su...

Page 23: ...e Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools i...

Page 24: ...p bedient Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs alcohol of medicijnen Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan leid...

Page 25: ...ruik van zaaggereedschap altijd geschikte oogbescherming Een gewone bril is niet ontworpen om bescherming te bieden bij het gebruik van dit product Normale lenzen zijn niet schokvast en kunnen verspli...

Page 26: ...fgeleider om een rechte schaafbeweging te verkrijgen Afschuinen De V groef 7 is geschikt voor het afschuinen van een werkstuk in een hoek van 45 Voor het schaven van een afschuining plaatst u de af te...

Page 27: ...open om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk...

Page 28: ...Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condicione...

Reviews: