background image

- 89 -

Бисквитено тесто 

Съставки:

3 яйца
3-4 с. л. гореща вода
150 гр. захар
1 пакетче ванилин
100 гр. брашно тип 405
100 гр. нишесте 
2-3 пълни. ч. л. бакпулвер 

Фурна:

Ниво на поставяне

2

Загряване:

Електричество: горна 
и долна фурна 
175-200°
Газ: степен 2-3 
(нагрява се
предварително за 
5 минути)

Време на печене:

20-30 минути

Приготвяне:

• Покрийте дъното на кръгла форма за печене

(диаметър: 28 см.) с кухненска хартия. 

• Не намазвайте ръбовете с мазнина, тъй като

повърхността няма да стане равномерно
гладка и добре изпечена. 

• Разбийте яйцата и прибавете към тях гореща

вода. 

• Разбийте след това всичко за около 1 минута

на пяна на най-високата степен с бъркалката. 

• Объркайте в сместа захар и ванилия и

продължавайте да разбивате на най-високата
степен още около 2 минути.

• Прибавете брашно, нишесте и бакпулвер и

пресейте половината от това върху яйчения
крем, разбъркайте още веднъж за кратко
време на степен 1.

• Разбъркайте останалата част от брашното по

същия начин, след това напълнете тестото в
подготвената кръгла форма. 

• Изпечете веднага.

Бисквитено тесто 

Summary of Contents for SKM 550 A1

Page 1: ...Robot de bucătărie Instrucţiunile Küchenmaschine Bedienungsanleitung Kuhinjski uređaj Upute za upotrebu Кухненски робот Ръководство за експлоатация Κουζινομηχανή Οδηγίες χρήσης R KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr SKM 550 A1 06 11 V1 IAN 68611 ...

Page 2: ... a d s y q w e r u t q w q w i o q w q w h g k j f l ...

Page 3: ...d whisks 4 Working with the food processor 5 Working with the mixer 6 Cleaning and care 7 Troubleshooting 7 Disposal 8 Warranty Service 8 Importer 8 Recommended filling quantities 9 Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date ...

Page 4: ...n experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Warning Never submerse the appliance in water or other liquids Danger of electrical shock Risk of personal injuries Caution the cutting and raspin...

Page 5: ... and funnel t Accessory holder y Mixing bowl with lid u Food processor i Rubbing disc o Rasper turning disc a Drive shaft for food processor s Cutter turning disc d Lid with stodger for the food processor f Unlocking button g Turn switch h Swivel arm j Drive motor k Recesses for the mixing bowl l Cable storage compartment Taking into use Before taking the appliance into use check that all listed i...

Page 6: ...position 1 see chapter Operating positions Fig Place and hold turn switch g in position P until the drive motor j remains stationary in the park position Fig Should the drive motor not move it is already at the park position Press the unlocking button f and bring the swivel arm h into operating position 4 see chapter Operating positions Fig Depending on the task to be performed insert the kneading...

Page 7: ...n and bring the swivel arm h into operating position 4 see chapter Operating positions Remove the accessories from the drive motor j Remove the mixing bowl y Clean all parts see chapter Cleaning and care Working with the food processor Note Ensure that on the swivel arm h neither the kneading hooks q the whisk e nor the mixing beater w are attached Proceed as follows to prepare the appliance for o...

Page 8: ...ection lid for the mixer Fig Fit the mixer r Marking on the base onto the marking on the base machine and turn it anti clockwise as far as it will go Fig Fill with ingredients Maximum amounts 1 litre foaming liquids maximum 0 5 litre optimal processing amount for solids 50 100 g Note Take note of the table in the chapter Recommended filling quantities Position the lid with funnel and then press it...

Page 9: ...s mixing bowl y food processor u and the associated cover with stodger d are also suitable for cleaning in the dishwasher When cleaning them in the dishwasher ensure that the plastic parts do not become jammed Otherwi se they may deform Cleaning the mixer Risk of injury from the sharp knife Do not handle the mixer knife with bare hands Attention DO NOT use any abrasive cleaning agents For cleaning...

Page 10: ...is way can a post free despatch for your goods be assured The warranty covers only claims for material and maufacturing defects but not for transport damage for wearing parts or for damage to fragile compo nents e g buttons or batteries This product is for private use only and is not intended for commercial use The warranty is void in the case of abusive and improper handling use of force and inte...

Page 11: ...110 g 10 sec 3 4 Fluids 1000 ml 10 sec 3 4 carrots potatoes cucumber 500 g 1 25 sec 2 3 4 carrots potatoes cucumber 500 g 2 50 sec 2 3 4 carrots potatoes cucumber 500 g 25 sec 2 3 4 carrots potatoes cucumber 500 g 1 25 sec 2 3 4 carrots potatoes cucumber 500 g 2 40 sec 2 3 4 Yeast dough 500 g Flour 1 Egg 80 g Oil room temperature 80 g Sugar 200 250ml Warm milk 25 g Fresh yeast or 1 packet of dried...

Page 12: ... 10 ...

Page 13: ... za gnječenje i nastavcima za tučenje i miješanje 14 Rad sa protočnim usitnjivačem 15 Rad sa mikserom 16 Čišćenje i održavanje 17 Otklanjanje grešaka 18 Zbrinjavanje 18 Jamstvo servis 18 Uvoznik 19 Preporučene količine punjenja 20 Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje Ukoliko uređaj dajete trećim osobama priložite i ove upute ...

Page 14: ... osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadu žene za njihovu sigurnost ili ako su od nje primili upute za ispravno korištenje uređaja Djeca bi trebala biti pod nadzorom čime treba biti osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem Upozorenje Uređaj nikada ne uronite u vodu ili u druge tekućine Opasnost od strujnog udara Opasnost od ozljeđivanja Oprez Ploče za rezanje i usitnjavanje kao i nož za miksa...

Page 15: ...e sa odstranjivačem tijesta w Nastavak za miješanje e Nastavak za tučenje r Mikser sa poklopcem i lijevkom t Držač opreme y Zdjela za miješanje sa poklopcem u Protočni usitnjivač i Ploča za ribanje o Okretna ploča za usitnjavanje a Pogonska osovina protočnog usitnjivača s Okretna ploča za rezanje d Poklopac sa čepom za protočni usitnjivač f Tipka za deblokadu g Okretni prekidač h Pokretni krak j P...

Page 16: ...ešanje y mora biti postavljeno u ispuste k na uređaju Tipku za deblokadu f pritisnite i pokretni krak h dovedite u pogonsku poziciju 1 vidi poglavlje Pogonske pozicije slika Okretni prekidač g stavite u položaj P i držite dok pogon j ne stane u parkirnoj poziciji slika Ukoliko se pogon ne pokreće parkirna pozicija je već dostignuta Tipku za deblokadu f pritisnite i pokretni krak h stavite u pogons...

Page 17: ...g isključite Okretni prekidač g postavite na P i držite sve dok pogon j ne stane slika Tipku za deblokadu f pritisnite prema dolje i zamahni krak h malo nadignite Skidanje poklopca Tipku za deblokadu f pritisnite prema dolje i zamahni krak h dovedite u pogonsku poziciju 4 vidi poglavlje Pogonske pozicije Opremu izvadite iz pogona j Zdjelu za miješanje y izvadite Sve dijelove očistite vidi poglavlj...

Page 18: ...uru ca 30 40 C prije nego što ih umetnete u mikser r Da biste uređaj pripremili za pogon sa mikserom r molimo postupite na slijedeći način Tipku za deblokadu f pritisnite i pokretni krak h dovedite u pogonski položaj 3 vidi poglav lje Pogonske pozicije Skinite zaštitni poklopac pogona miksera slika Mikser r postavite oznaka postolja na oznaku osnovnog uređaja i u smjeru protivnom kazaljci na satu ...

Page 19: ...je količine sredst va za pranje posuđa i prije ponovne uporabe dobro osušite Čišćenje zdjele za miješanje y protočnog usitnjivača u poklopca sa čepom d i dijelove opreme Sve dijelove opreme zdjelu za miješanje y protočni usitnjivač u i pripadajući poklopac sa čepom d očistite u vodi sa malo sredstva za pranje posuđa Eventualne preostale nečistoće odstranite pomoću četke za pranje suđa Sa bistrom t...

Page 20: ...redbe evropske direktive 2002 96 EC Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog poduzeća Obratite pažnju na aktualno važeće propise U slučaju dvojbe se povežite sa svojim mjesnim poduzećem za zbrinjavanje otpada Sve materijale ambalaže zbrinite na način neškodljiv za okoliš Jamstvo servis Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi ne od d...

Page 21: ...taci moraju biti javlje na neposredno nakon raspakiranja ali najkasnije dva dana nakon datuma kupovine Popravke vršene nakon isteka jamstvenog roka podliježu obavezi plaćanja Servis Hrvatska Tel 0800 777 999 E Mail kompernass lidl hr IAN 68611 Uvoznik Lidl Hrvatska d o o k d p p 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM Njemačka www kompernass com ...

Page 22: ... 1000 ml 10 sek 3 4 Mrkva krumpir kra stavac za salatu 500 g 1 25 sek 2 3 4 Mrkva krumpir kra stavac za salatu 500 g 2 50 sek 2 3 4 Mrkva krumpir kra stavac za salatu 500 g 25 sek 2 3 4 Mrkva krumpir kra stavac za salatu 500 g 1 25 sek 2 3 4 Mrkva krumpir kra stavac za salatu 500 g 2 40 sek 2 3 4 Tijesto sa kvascem 500 g brašna 1 jaje 80 g ulja sobna temperatura 80 g šećera 200 250ml toplog mlijek...

Page 23: ...rilor de bătut şi amestecat 24 Utilizarea sistemului de tăiere continuă 25 Utilizarea mixerului 26 Curăţarea şi îngrijirea 27 Remedierea defecţiunilor 28 Eliminarea aparatelor uzate 28 Garanţia şi service ul 28 Importator 29 Cantităţi recomandate 30 Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de prima utilizare şi păstraţi le pentru o consultare ulterioară Dacă înmănaţ iaparatul unor ter...

Page 24: ...azului în care sunt supravegheate de către o persoană re sponsabilă cu siguranţa lor sau au primit instrucţiuni de la aceasta privind modul de utilizare a aparatu lui Copiii trebuie supravegheaţi pentru a împiedica utilizarea aparatului ca jucărie Avertizare nu introduceţi aparatul în apă sau în alte lichide Pericol de electrocutare Pericol de rănire Precauţie discurile de feliere şi răzuire şi cu...

Page 25: ...u capac şi pâlnie t Suport accesorii y Vas de amestecare cu capac u Sistem de tăiere continuă i Disc de ras o Disc reversibil de răzuit a Arbore de antrenare a sistemului de tăiere continuă s Disc de feliere d Capac cu apăsător pentru sistemul de tăiere continuă f Buton de deblocare g Buton rotativ h Braţ mobil j Sistemul de antrenare k Decupaje pentru vasul de amestecare l Compartiment cablu Prim...

Page 26: ...ul vasului de amestecare y trebuie să intre în decupajele k aparatului Apăsaţi în jos butonul de deblocare f pentru a aduce braţul mobil h în poziţia de funcţionare 1 a se vedea capitolul Poziţiile de funcţionare Imaginea Poziţionaţi butonul rotativ g pe P şi ţineţi l în loc până când sistemul de antrenare j se opreşte în poziţia de repaus Imaginea Dacă nu se mişcă sistemul de antrenare înseamnă c...

Page 27: ...rotativ g Poziţionaţi butonul rotativ g pe P şi ţineţi l în loc până când sistemul de antrenare j se opreşte Imaginea Apăsaţi în jos butonul de deblocare f şi ridicaţi puţin braţul mobil h Înlăturaţi capacul Apăsaţi în jos butonul de deblocare f şi aduceţi braţul mobil h în poziţia de funcţionare 4 a se vedea capitolul Poziţiile de funcţionare Demontaţi accesoriile de la sistemul de antrenare j Sc...

Page 28: ...în sens antiorar şi înlăturaţi l Demontaţi sistemul de tăiere continuă u şi curăţaţi toate componentele a se vedea capitolul Curăţarea şi îngrijirea Utilizarea mixerului Pericol de opărire Aşteptaţi să se răcească lichidele fierbinţi cca 30 40 C înainte de a le turna în mixer r Pentru pregătirea aparatului în vederea utilizării mixeru lui r procedaţi în următorul mod Apăsaţi în jos butonul de debl...

Page 29: ...ugaţi puţin detergent La final ştergeţi complet aparatul Atenţie Nu spălaţi capacele de protecţie ale motorului în maşina de spălat vase Acest lucru ar provoca daune iremediabile ale capacelor Spălaţi aceste capace în apă caldă cu puţin detergent şi ştergeţi le bine înainte de o nouă utilizare Curăţarea vasului de amestecare cu capacul y sistemului de tăiere continuă u capacului cu apăsătorul d şi...

Page 30: ... în vederea reparării aparatului Eliminarea aparatelor uzate Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă în gunoiul menajer obişnuit Acest produs cade sub incidenţa directivei europene 2002 96 EC Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firmei specia lizate şi autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor Respectaţi reglementările actuale în vigoare Dacă aveţi nelămuriri con...

Page 31: ...tă după reali zarea reparaţiilor realizate în perioada garanţie Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate Deteriorările şi deficienţele prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după de zambalare sau cel târziu în două zile de la data cumpărării Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost Service România Tel 0800896637 E Mai...

Page 32: ... 4 Morcovi cartofi castraveţi de salată 500 g 1 25 sec 2 3 4 Morcovi cartofi castraveţi de salată 500 g 2 50 sec 2 3 4 Morcovi cartofi castraveţi de salată 500 g 25 sec 2 3 4 Morcovi cartofi castraveţi de salată 500 g 1 25 sec 2 3 4 Morcovi cartofi castraveţi de salată 500 g 2 40 sec 2 3 4 Aluat dospit 500 g de făină 1 ou 80 g de ulei la temp camerei 80 g de zahăr 200 250 ml de lapte cald 25 g de ...

Page 33: ...те за месене разбиване и бъркане 34 Работа с устройството за непрекъснато рязане 35 Работа с миксера 36 Почистване и поддържане 37 Отстраняване на повреди 38 Изхвърляне 38 Гаранция и сервиз 38 Вносител 39 Препоръчителни количества за напълване 40 Прочетете внимателно ръководството за експлоатация преди да използвате уреда за първи път и го запазете за по нататъшна употреба Когато предавате уреда н...

Page 34: ... са под надзора на лица отговорни за тяхната безопасност или не са получили от тях указания как трябва да се използва уредът Децата трябва да се наблюдават за да се гарантира че не играят с уреда Предупреждение Никога не потапяйте уреда във вода или други течности Опасност от токов удар Опасност от нараняване Внимание Дисковете за рязане и настъргване както и ножът на миксера са много остри Бъдете...

Page 35: ...w Приставка за бъркане e Приставка за разбиване r Миксер с капак и фуния t Стойка за принадлежностите y Купа за разбъркване с капак u Устройство за непрекъснато рязане i Диск за рендосване o Двустранен диск за настъргване a Задвижващ вал на устройството за непрекъснато рязане s Двустранен диск за рязане d Капак с тласкач за устройството за непрекъснато рязане f Бутон за деблокиране g Въртящ се пре...

Page 36: ...трябва да влезе в гнездото k на уреда Натиснете бутона за деблокиране f и поста вете завъртащото рамо h в работна позиция 1 виж глава Работни позиции фиг Поставете въртящия се превключвател g на Р и го задръжте докато двигателят j спре в неутрално положение фиг Щом двигателят спре да се върти неутралното положение е вече достигнато Натиснете бутона за деблокиране f и поста вете завъртащото рамо h ...

Page 37: ...а Изключете уреда с въртящия се превключ вател g Поставете въртящия се превключвател g на P и го задръжте докато двигателят j спре фиг Натиснете бутона за деблокиране f и повдигнете малко завъртащото рамо h Свалете капака Натиснете бутона за деблокиране f и поста вете завъртащото рамо h в работна позиция 4 виж глава Работни позиции Извадете аксесоара от двигателя j Свалете купата за разбъркване y ...

Page 38: ...о за непрекъснато рязане u обратно на часовниковата стрелка и го свалете Демонтирайте устройството за непрекъснато рязане u и почистете всички части виж глава Почистване и поддържане Работа с миксера Опасност от попарване Оставяйте горещите течности да се охладят до температурата на ръката около 30 40 C преди да ги налеете в миксера r За да подготвите уреда за работа с миксера r постъпете както сл...

Page 39: ...а силно пигменти рани хранителни продукти като например моркови пластмасовите части могат да се оцветят Отстранявайте тези оцветявания с малко олио Избърсвайте уреда с влажна кърпа При нужда използвайте малко миещ препарат След това подсушавайте уреда напълно Внимание Не мийте защитните капачки на двигателя в съдомиялната машина Това води до непоправими повреди на защитните капачки на двигателя Ми...

Page 40: ...азбъркване y и капакът са поставени правилно и са фиксирани Проверете дали завъртащото рамо h се намира в съответната необходима работна позиция виж глава Работни позиции Ако описаните мерки не помогнат уредът е повреден Дайте уреда за ремонт от квалифициран специалист или сервиз Изхвърляне В никакъв случай не изхвърляйте уреда с битовите отпадъци Този уред подлежи на европейската Директива 2002 9...

Page 41: ...от гаранцията Това важи и за сменени и ремонтирани части За евентуалните налични още при закупуването повреди и недостатъци трябва да се съобщи веднага след разопаковането но най късно два дена след датата на закупуване След като изтече гаранционният срок ремонтите трябва да се заплащат Сервизно обслужване България Тел 00800 111 4920 Е мейл kompernass lidl bg IAN 68611 Вносител KOMPERNASS GMBH BUR...

Page 42: ... брашно 1 яйце 80 г олио стайна температура 80 г захар 200 250 мл топло мляко 25 г прясна мая или 1 пакетче суха мая 1 шипка сол 3 1 во бъркане 2 мин 1 2 ро бъркане 10 мин 2 Тесто за шприцовани сладки 125 г масло стайна температура 100 125 г захар 1 яйце 1 щипка сол 250 г брашно 4 1 во бъркане 30 сек 1 2 ро бъркане 6 мин 2 3 4 Белтъци на сняг 8 белтъка 2 3 мин 4 1 Използвайте страната за рязане ре...

Page 43: ...υμώματος χτυπητήρι και αναδευτήρα 44 Εργασία με εξάρτημα τοποθέτησης 45 Εργασία με το μίξερ 46 Καθαρισμός και φροντίδα 47 Διόρθωση σφαλμάτων 48 Απομάκρυνση 49 Εγγύηση Σέρβις 49 Εισαγωγέας 49 Προτεινόμενες ποσότητες πλήρωσης 50 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική χρήση Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκε...

Page 44: ... εάν επιτηρούνται μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά τους ή εάν αυτά τα άτομα έχουν λάβει υποδείξεις για το πως χρησιμοποιείται η συσκευή Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή Προειδοποίηση Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Κίνδυνος τραυματισμού Προσοχή οι δίσκοι κοπής και κοπής λεπτών φετών καθώς και η λ...

Page 45: ...πάκι και χοάνη t Συγκρατητήρας εξαρτημάτων y Δοχείο ανάμειξης με καπάκι u Εξάρτημα τοποθέτησης υλικών i Δίσκος τριψίματος o Δίσκος κοπής φετών a Άξονας μετάδοσης κίνησης εξαρτήματος τοποθέτησης s Δίσκος κοπής d Καπάκι με εξάρτημα ώθησης για το εξάρτημα τοποθέτησης f Πλήκτρο απασφάλισης g Περιστρεφόμενος διακόπτης h Περιστρεφόμενος βραχίονας j Μετάδοση κίνησης k Εγκοπές για το δοχείο ανάμειξης l Θή...

Page 46: ...ε Κεφάλαιο Θέσεις λειτουργίας Εικόνα Τοποθετήστε τον αναδευτήρα y Η υποδοχή στους αναδευτήρες y πρέπει να έχει μπει στις εγκοπές k στη συσκευή Πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης f και θέστε τον περιστρεφόμενο βραχίονα h στη θέση λειτουργίας 1 βλέπε Κεφάλαιο Θέσεις λειτουργίας Εικόνα Θέστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη g στο P και κρατήστε τον έως ότου η μετάδοση κίνησης j παραμένει στη θέση ακινητοποίησ...

Page 47: ...φόμενο διακόπτη g Θέστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη g στο P και κρατήστε σταθερά έως ότου η μετάδοση κίνησης j ακινητοποιηθεί Εικόνα Πιέστε κάτω το πλήκτρο απασφάλισης f και σηκώστε λίγο τον περιστρεφόμενο βραχίονα h Απομακρύνετε το καπάκι Πιέστε κάτω το πλήκτρο απασφάλισης f και θέστε τον περιστρεφόμενο βραχίονα h στη θέση λειτουργίας 5 βλέπε Κεφάλαιο Θέσεις λειτουργίας Γέμισμα υλικών Μετά την ερ...

Page 48: ...τρεφόμενων εξαρτημάτων Ποτέ μη βάζετε τα χέρια ή ξένα αντικείμενα στη χοάνη πλήρωσης ώστε να αποφεύγετε τραυματισμούς και βλάβες στη συσκευή Γεμίζετε τα υλικά μόνο με το εξάρτημα ώθησης Αλλάζετε τα εξαρτήματα μόνο όταν η μετάδοση κίνησης j είναι σταματημένη Μετά την απενεργοποίηση η μετάδοση κίνησης j συνεχίζει να λειτουργεί για λίγο Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο όταν έχουν ασφαλισ...

Page 49: ...λήκτρο στη λαβή του μίξερ r Εικόνα απομακρύνετε το καπάκι και γεμίστε με τα υλικά ή Περιστρέψτε τη χοάνη ανά 90Γ και βγάλτε την έξω Γεμίζετε με τα στερεά συστατικά διαδοχικά μέσα από το άνοιγμα πλήρωσης ή βάζετε τα υγρά συστατικά μέσω της χοάνης Μετά την εργασία Απενεργοποιήστε τη συσκευή στον περιστρεφόμενο διακόπτη g Περιστρέψτε το μίξερ r δεξιόστροφα και απομακρύνετε Υπόδειξη Είναι καλύτερο να ...

Page 50: ...Για τον καθαρισμό βάλτε νερό με λίγο απορρυπαντικό στο τοποθετημένο μίξερ r Τοποθετήστε το καπάκι με τη χοάνη και πιέστε σφιχτά έτσι ώστε να κουμπώσει το καπάκι Ενεργοποιήστε το μίξερ r για μερικά δευτερόλεπτα Πετάξτε το νερό πλύσης και ξεπλύνετε το μίξερ r με καθαρό νερό Απομακρύνετε ενδεχόμενα υπολείμματα με μια βούρτσα καθαρισμού Το μίξερ r δεν ενδείκνυται για καθαρισμό στο πλυντήριο πιάτων Ο κ...

Page 51: ... ή κατασκευής όχι όμως για ζημιές από τη μεταφορά για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήματα π χ διακόπτες ή συσσωρευτές Το προϊόν προορίζεται μόνο για την ιδιωτική και όχι για την επαγγελματική χρήση Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις η εγγύηση παύει να ισχύει Τα ...

Page 52: ... 3 4 παγάκια 110 g 10 δευτ 3 4 Υγρά 1000 ml 10 δευτ 3 4 καρότο πατάτα αγγούρι 500 g 1 25 δευτ 2 3 4 καρότο πατάτα αγγούρι 500 g 2 50 δευτ 2 3 4 καρότο πατάτα αγγούρι 500 g 25 δευτ 2 3 4 καρότο πατάτα αγγούρι 500 g 1 25 δευτ 2 3 4 καρότο πατάτα αγγούρι 500 g 2 40 δευτ 2 3 4 Ζύμη μαγιάς 500 g αλεύρι 1 αυγό 80 g λάδι θερμοκρασία δωματίου 80 g ζάχαρη 200 250 ml ζεστό γάλα 25 g φρέσκια μαγιά ή 1 πακέτο...

Page 53: ...nethaken Schlag und Rührbesen 54 Arbeiten mit Durchlaufschnitzler 55 Arbeiten mit Mixer 56 Reinigen und Pflegen 57 Fehler beheben 58 Entsorgen 58 Garantie Service 58 Importeur 59 Empfohlene Füllmengen 60 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung ...

Page 54: ...utzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzu stellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Warnung Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Gefahr eines elektrischen Schlages Verletzungsgefahr Vorsicht die Schneid b...

Page 55: ...eckel und Trichter t Zubehörhalter y Rührschüssel mit Deckel u Durchlaufschnitzler i Reibscheibe o Raspel Wendescheibe a Antriebswelle Durchlaufschnitzler s Schneid Wendescheibe d Deckel mit Stopfer für den Durchlaufschnitzler f Entriegelungstaste g Drehschalter h Schwenkarm j Antrieb k Aussparungen für die Rührschüssel l Kabelstaufach Erste Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme den Lieferu...

Page 56: ...uss in den Aussparungen k am Gerät stecken Entriegelungstaste f herunterdrücken und den Schwenkarm h in die Betriebsposition 1 siehe Kapitel Betriebspositionen bringen Bild Drehschalter g auf P stellen und festhalten bis der Antrieb j in Parkposition stehen bleibt Bild Bewegt sich der Antrieb nicht ist die Parkposition bereits erreicht Entriegelungstaste f herunterdrücken und den Schwenkarm h in d...

Page 57: ... stehen bleibt Bild Entriegelungstaste f herunterdrücken und Schwenkarm h ein wenig anheben Deckel abnehmen Entriegelungstaste f herunterdrücken und Schwenkarm h in Betriebsposition 4 siehe Kapitel Betriebspositionen bringen Zubehör aus dem Antrieb j nehmen Rührschüssel y entnehmen Alle Teile reinigen siehe Kapitel Reinigen und Pflegen Arbeiten mit Durchlaufschnitzler Hinweis Stellen Sie sicher da...

Page 58: ...orzuberei ten bitte wie folgt vorgehen Entriegelungstaste f herunterdrücken und den Schwenkarm h in die Betriebsposition 3 siehe Kapitel Betriebspositionen bringen Mixerantriebsschutzdeckel abnehmen Bild Mixer r aufsetzen Markierung am Sockel auf Markierung am Grundgerät und gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen Bild Zutaten einfüllen Maximalmenge 1 Liter schäumende Flüssigkeiten maximal...

Page 59: ... mit Deckel y Durchlaufschnitzler u Deckel mit Stopfer d und Zubehörteile rei nigen Alle Zubehörteile die Rührschüssel mit Deckel y den Durchlaufschnitzler u und den dazugehörigen Deckel mit Stopfer d im warmen Wasser mit etwas Spülmittel reinigen Eventuelle Rückstände mit einer Spülbürste entfernen Mit klaren warmen Wasser abspülen und trocknen Die Zubehörteile die Rührschüssel mit Deckel y der D...

Page 60: ...e 2002 96 EC Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs einrichtung in Verbindung Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu Garantie Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Ka...

Page 61: ... Ablauf der Garantie zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Service Deutschland Tel 01805772033 0 14 EUR Min aus dem dt Festnetz Mobilfunk max 0 42 EUR Min E Mail kompernass lidl de Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRAS...

Page 62: ...ürfel 110 g 10 sek 3 4 Flüssigkeiten 1000 ml 10 sek 3 4 Karotte Kartoffel Salatgurke 500 g 1 25 sek 2 3 4 Karotte Kartoffel Salatgurke 500 g 2 50 sek 2 3 4 Karotte Kartoffel Salatgurke 500 g 25 sek 2 3 4 Karotte Kartoffel Salatgurke 500 g 1 25 sek 2 3 4 Karotte Kartoffel Salatgurke 500 g 2 40 sek 2 3 4 Hefeteig 500 g Mehl 1 Ei 80 g Öl Raumtemperatur 80 g Zucker 200 250 ml warme Milch 25 g Frischhe...

Page 63: ...M 550 A1 KITCHEN TOOLS Recipe Book Caiet de reţete Rezeptheft Teka sa receptima Рецептурник Β Βιβλιαράκι συνταγών R KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr SKM 550 A1 6 11 V1 IAN 68611 ...

Page 64: ...e 9 Tomato sauce 10 Tuna spread 12 Red wine Red cabbage 12 Potato rosti 14 Traditional Pancake 15 Hazelnut biscuits 16 Sponge pastry 17 Shortcrust pastry 18 Batter 20 Marble cake 21 Yeast dough 22 Poppy seed cake 23 Orange drink 24 Use only cookware suitable for microwaves when you want to cook food in the microwave oven Pay heed to the instructions in the operating manual for your microwave oven ...

Page 65: ...d then start the mixer at the highest level with the lid closed Now add the shredded vegetables through the lid opening in the mixer Puree it until the desired consistency is reached Pour the remaining meat broth into a large pot and then add the finely pureed vegetables Let the whole cook for 10 minutes covered Al ternatively you can also cook the closed vegeta ble broth for 5 7 minutes at 600 wa...

Page 66: ... 3 Potato soup with vegetables ...

Page 67: ...t Mustard 1 Shallot 2 tbsp Chives 1 2 sweet Gherkin 1 2 tsp Curry 1 pinch Ginger 1 tbsp Apricot jam 1 tbsp Yoghurt 1 2 Anchovy fillets or 3 cm Anchovy paste Lemon juice Preparation Place all ingredients in the mixer and stir them at level 2 until they are well blended Danish Remoulade ...

Page 68: ... 5 Carrot soup ...

Page 69: ...end the butter into the soup in small pieces and then serve it with the chervil Soufflé with Crabmeat Ingredients 40 g Butter 20 g Flour 250 ml Milk 1 pinch Sugar 150 g Gouda cheese 200 g Crabmeat 4 Egg yolks 4 Egg whites Butter for the mould Oven Shelf height 2 Heating E Top and bottom heat at 200 preheated G Mark 3 Baking time 25 30 minutes Microwave Power level 360 Watt Baking time 10 15 minute...

Page 70: ... 7 Soufflé with Crabmeat ...

Page 71: ...paration time 15 minutes Preparation Peel the cucumber and divide the cabbage into pieces such that they fit into the filler tube of the food processor Now slice the cucumber cabbage prepared peppers and onions with the food processor at the highest level using the cutting disk Stir the ingredients for the marinade in a mixer Combine the vegetables with the marinade and flavour to taste Salad plat...

Page 72: ...chen knife Process all of the ingredients for the filling into a paste using the dough hook in the mixing bowl and flavour to taste Now fill the chicken breasts with the filling and sew them to Alternatively you can also use wo oden pins Heat the fat and fry all the chicken breasts in it Pour in the wine and then let the chicken breasts braise for 10 15 minutes Remove the chicken breasts from the ...

Page 73: ...10 minutes Preparation Peel the onions and roughly dice them Heat the oil and fry the onions in it or use the microwave for 2 3 minutes at 600 watts Add the tomatoes with the juice and stir in all of the spices Let the sauce simmer covered for 20 minutes or gently cook it all in the microwave Allow the tomato sauce to cool to lukewarm and then puree it in a mixer Then pour the sauce back into a po...

Page 74: ... 11 Tuna spread ...

Page 75: ...g 60 g pork or goose fat 1 large Onion 3 Apples 2 tbsp Sherry vinegar 2 tbsp Lemon juice 250 ml Red wine 2 tbsp Red currant jelly Salt 1 tbsp Sugar 2 Bay leaves 1 Clove 1 Tbsp Flour 2 Tbsp Water Stove Heating Hotplate Cooking time 50 60 minutes Preparation Peel the onions cut them into quarters and then chop them using the cutting disc in the food pro cessor Remove the outer leaves and quarter the...

Page 76: ...with the water and then add it to the red cabbage to bind the liquid Flavour to taste with salt sugar and vinegar Suitable as an accompaniment to meat poultry and game Tip You can also prepare the cabbage a day befo re cooking and marinate it in wine and vinegar Red wine Red cabbage ...

Page 77: ...potatoes and cut them into strips with the shredder disc Wrap the potato mass in a cloth and squeeze the liquid out Sprinkle the spices on the potato mass and mix everything together Using a small ladle put some of the potato mass into the hot fat and press it flat with a spatula Now fry the rostis on both sides until they are crispy Suitable as an accompaniment to meat and game dishes Potato rost...

Page 78: ...e flour through and then add it to the mixtu re Mix everything together with a whisk until you have a smooth batter Allow the batter to swell for 20 minutes Heat the fat and with a small ladle place some batter in the pan Only as much as is needed to thinly cover the pan bottom Fry the pancakes until golden brown on both sides and serve hot Traditional Pancake ...

Page 79: ...ssor and set four tablespoons of it aside Process the remaining nuts sugar egg white and honey with a whisk to a firm pastry Sprinkle the remaining nuts onto a work surface and roll the pastry out to about a quarter inch thick Now cut out the biscuits and place them on a baking tray lined with baking paper Join the cooled biscuits together in pairs with the rose hip or plum jam and then coat them ...

Page 80: ...he edge as the surface will then not be evenly smooth and browned Whisk the whole eggs in the mixing bowl and add the hot water Then beat the mixture at the highest level with the whisk for about 1 minute until fluffy Stir in the sugar and vanilla sugar and beat the mixture for a further two minutes at the highest level Mix the flour cornstarch and baking powder together and sift half of it onto t...

Page 81: ...ith the kneading hook first for about 1 minute at level 1 then for about 3 minutes at level 2 3 Do not knead the pastry for too long the pastry could otherwise be too soft Let the pastry rest in the refrigerator for half an hour and then process it into a pie crust or small pastries For a pie shell roll out 2 3 of the pastry and place it in a greased springform Roll the remaining pastry into a rol...

Page 82: ... 19 Shortcrust pastry ...

Page 83: ...nts into the mixing bowl and stir everything with a whisk for 1 2 a minute at level 1 then for 30 seconds at level 2 and then for about 5 minutes at level 4 Grease a baking mould or line it with baking paper Fill the baking mould and bake the pastry Before you take the cake from the oven you should make a readiness test Insert a pointed wooden stick into the middle of the cake If no pastry is stic...

Page 84: ...ng with the whisk for 1 2 a minute at level 1 then for 30 seconds at level 2 and then for about 5 minutes on level 4 Break the chocolate into chunks and grind it with the coarse grating disc in food processor Grease a Bundt cake shape diameter 20 22cm or a loaf pan 30cm long Fill half of the pastry into the mould and then stir the cocoa and grated chocolate into the re maining pastry Now place the...

Page 85: ...umbled yeast and all other ingredients not directly on the yeast into the mixing bowl Slowly mix everything starting with the dough hook at level 1 then for 3 4 minutes on level 2 Cover the bowl with a dish towel place it in a warm place and let the dough rise until it has visibly increased its size Then knead the dough through once again After that the dough is finished and you can pro cess it fu...

Page 86: ...r dusting Oven Shelf height 1 Heating E Upper and lower heat 180 200 preheat for 5 minutes G Mark 2 3 Baking time 40 50 minutes Preparation Make from the specified ingredients except the orange peel and lemon peel a yeast dough see Yeast Dough Knead the orange and lemon peel in at the end Roll the dough out about 20 x 25 cm and spread the poppy mix on to it Then fold and beat the dough together in...

Page 87: ...20 seconds at the highest level Now add the sugar or honey to taste and serve the juice ice cold Tip The apricot juice can be frozen in ice cube trays and used later as ice cubes Enjoy your meal These recipes are provided without guarantee All ingredients and preparation information are guiding values Expand these recipe suggestions based on your personal experiences We hope you enjoy the recipes ...

Page 88: ...tunjevine 36 Crveno zelje sa crnim vinom 36 Usitnjeni prženi krumpir 38 Tradicionalne palačinke 39 Keksi sa lješnjakom 40 Biskvit tijesto 41 Prhko tijesto 42 Miješano tijesto 44 Mramorni kolač 45 Tijesto sa kvascem 46 Makovnjača 47 Napitak od naranče 48 Koristite isključivo posuđe prikladno za strojno pranje kada želite pripravljati namirnice u mikrovalnoj pećnici Ob ratite pažnju na napomene nave...

Page 89: ... mesne juhe u mikser i pokrenite mikser sa zatvorenim poklopcem na najvišem stupnju Dodajte usitnjeno povrće kroz otvor u poklopcu u mikser Toliko dugo pirirajte povrće dok ne do stignete željenu konzistenciju Ulijte preostalu mesnu juhu u veliki lonac i nakon toga dodajte fino pirirano povrće Sve zajedno sada ostavite da prokuha približno 10 minuta Alternativno možete juhu od povrća kuhati na 600...

Page 90: ...Juha od krumpira sa povrćem 27 ...

Page 91: ...VŽ luka vlasca 1 2 slatkog krastavca 1 2 VŽ karija 1 mala količina đumbira 1 VŽ pekmeza od marelice 1 VŽ jogurta 1 2 fileta od srdele ili 3 cm paste od inćuna Limunov sok Pripravljanje Umetnite sve sastojke u mikser i miješajte toliko dugo na stupnju 2 sve dok se svi sastojci dobro ne promiješaju Danska remulada ...

Page 92: ... 29 Juha od mrkve ...

Page 93: ...e po ukusu Maslac u malim komadima umiješajte u juhu i nakon toga poslužite sa kerbelom aromatičnom biljkom Sufle sa račićima Ainekset 40 g voita 20 g jauhoja 2 5 dl maitoa 1 hyppysellinen sokeria 150 g goudajuustoa 200 g ravunlihaa 4 munankeltuaista 4 munanvalkuaista Voita vuokaan Liesi Paistotaso 2 Lämmitys Sähkö Ylä ja alalämpö 200 esilämmitetty Kaasu taso 3 Paistoaika 25 30 minuuttia Mikroaalt...

Page 94: ... 31 Sufle sa račićima ...

Page 95: ...bilja Vrijeme pripravljanja 15 minuta Pripravljanje Ogulite krastavac i razdijelite zelje tako da komadi mogu proći kroz umetni otvor protočnog usitnjivača Usitnite krastavac zelje pripremljene paprike i luk na najvišem stupnju u protočnom usitnjivaču sa finom pločom za usitnjavanje Zamiješajte sastojke za marinadu pomoću miksera Zamiješajte marinadu sa povrćem i začinite po ukusu Pladanj salate ...

Page 96: ... Pileća prsa začinite sa soli i paprom i nakon toga ih zarežite oštrim kuhinjskim nožem Pomiješajte sve sastojke za punjenje u zdjeli za miješanje pomoću kuke tako da nastane tijesto te začinite po ukusu Nakon toga pileća prsa napunite punjenjem i zašite ih Alternativno možete koristiti i drvene štapiće Zatim zagrijte mast i sva pileća prsa zapecite u njoj Dodajte vino i nakon toga pileća prsa u n...

Page 97: ...pripravljanja ca 10 minuta Pripravljanje Ogulite luk i grubo ga usitnite Zagrijte ulje i u njemu pržite luk ili koristite mikro valnu pećnicu 2 3 minute na 600 W Dodajte rajčice sa sokom i umiješajte sve začine Pustite umak da zaklopljen kuha 20 minuta ili pripravljajte sve zajedno u mikrovalnoj pećnici Ostavite umak od rajčice da se ohladi dok ne bude mlak i pirirajte ga u mikseru Nakon toga umak...

Page 98: ... 35 Namaz od tunjevine ...

Page 99: ...injske ili guščje masti 1 veliki luk 3 jabuke 2 VŽ octa od šerija 2 velike žlice soka od limuna 250 ml crnog vina 2 VŽ želea od ribizla Sol 1 VŽ šećera 2 lovorova lista 1 klinčić 1 VŽ brašna 2 jušne žlice vode Štednjak Grijanje Ploča za kuhanje Vrijeme pripravljanja 50 60 minuta Pripremanje Oljuštite luk izrežite na četvrtine i usitnite uz pomoć protočnog usitnjivača sa pločom za re zanje Skinite ...

Page 100: ...amiješajte brašno sa vodom i dodajte ga crvenom zelju kako biste vezali tekućinu Sve zajedno začinite sa soli šećerom i octom Prikladno kao prilog uz meso perad i divljač Savjet Možete zelje usitniti i dan prije pripravljanja te marinirati sa vinom i octom Crveno zelje sa crnim vinom ...

Page 101: ...ploče za usitnjavanje ih izrežite u trakice Usitnjen krumpir umetnite u krpu i pritiskanjem iscijedite tekućinu Pospite začine na masu od krumpira i sve zajedno pomiješajte Zatim sa malom grabačom uzmite malu količinu mase od krumpira i metnite u vruću mast Pritisnite nastale lopte od krumpira sa uređajem za okre tanje tako da budu plosnatije Loptice od krumpi ra pržite tako da budu krckave Prikla...

Page 102: ...Prosijte brašno i dodajte ga Sve zajedno pomi ješajte sa metlicom za bjelanjak sve dok ne na stane glatko tijesto Pustite tijesto da se diže ca 20 minuta Zagrijte mast i sa malom grabačom umetnite tije sto Uvijek samo toliku količinu da dno tave bude tanko prekriveno Pecite palačinke tako da sa obje strane budu zlatnožute te ih poslužite dok su vruće Tradicionalne palačinke ...

Page 103: ...e finjo usitnjena te stavite četiri velike žlice na stranu Preradite preostala lješnjakova jezgra šećer bjelanjak i med tako da nastane čvrsto tijesto Pospite radnu površinu preostalim usitnjenim jezgrima i razvijte tijesto tako da bude debljine približno pola centimetra Zatim formom izvadite kolačiće i postavite ih na lim obložen papirom za pečenje Spojite ohlađene kolačiće u paru po dva sa pek m...

Page 104: ...enje Ne namastite rub jer u protivnom površina neće biti ravnomjerno glatka i rumena Umetnite jaja u zdjelu za miješanje i dodajte vru ću vodu Sve zajedno zatim u trajanju od ca 1 minute istucite električnom metlicom na najvišem stupnju Miješanjem dodajte šećer i vanilin šećer i sve za jedno tucite 2 minute na najvišem stupnju Pomiješajte brašno škrob i prašak za pecivo i kroz sito pospite polovic...

Page 105: ...e sastojke Miješajte sve zajedno sa kukom za miješanje 1 minutu na stupnju 1 a zatim 3 minute na stupnju 2 3 Tijesto ne gnječite predugo jer bi u protivnom moglo postati premekano Ostavite tijesto da stoji u hladnjaku približno pola sata a zatim od njega formirajte dno za tortu ili sitna peciva Za dno torte razvijte 2 3 tijesta i umetnite ga u namaštenu veliku formu Od ostatka tijesta valjanjem ob...

Page 106: ... 43 Prhko tijesto ...

Page 107: ...ješanje i sve zajedno miješajte sa metlicom za bjelanjak približno pola minute na stupnju 1 onda 30 sekundi na stupnju 2 a na koncu ca 5 minuta na stupnju 4 Namastite formu za pečenje ili je obložite papi rom za pečenje Napunite formu za pečenje i ispecite tijesto Prije vađenja kolača iz pećnice trebate uzeti pro bu i provjeriti da li je pripravljanje gotovo U tu svrhu zabodite šiljati štapić u sr...

Page 108: ...jte sa metlicom za bjelanjak u trajanju od pola minute na stupnju 1 zatim 30 sekundi na stupnju 2 i na koncu 5 minuta na stupnju 4 Kuvertiru izlomite na velike komade i izribajte je sa grubom pločom uz pomoć protočnog usitnji vača Namastite formu za kuglof promjer 20 22cm ili četvrtastu formu dužine 30cm Napunite polovicu tijesta u formu i zatim umiješajte kakao i ribanu kuvertiru u ostatak tijest...

Page 109: ...o suhi kvasac ili izmrvljeni svježi kvasac i sve druge sastojke ne direktno na kvasac u zdjelu za miješanje Sve polako zamiješajte sa kukom za miješanje na stupnju 1 a nakon toga 3 4 minute na stupnju 2 Prekrijte zdjelu sa krpom za suđe stavite na toplo mjesto i pustite da se tijesto diže dok se vidno ne poveća Tijesto još jednom prognječite Nakon toga je tijesto gotovo i možete ga dalje obrađivat...

Page 110: ... 100 g maslaca za premazivanje Šećer u prahu za posipanje Štednjak Visina umetanja 1 Grijanje E Gornje i donje zagrijavanje 180 200 5 minuta predgrijan G Stupanj 2 3 Vrijeme pečenja 40 50 minuta Pripravljanje Od navedenih sastojaka osim oranžata i citronata napravite tijesto sa kvascem vidi tijesto od kvasca Na koncu gnječenjem umiješajte oranžat i citronat Razvijte tijesto ca 20 x 25 cm i na njeg...

Page 111: ... pomiješajte ca 20 sekundi na najvišem stupnju Još začinite šećerom ili medom po želji i sok pos lužite ledeno Savjet Sok od marelice možete zamrznuti u spremniku za led i kasnije koristiti umjesto kocki leda Dobar tek Recepti bez jamstva Svi podaci glede sastojaka i pripremanja su okvirni podaci Dopunite ove prijedloge recepata svojim osobnim iskustvima U svakom slučaju Vam želimo dobar uspjeh i ...

Page 112: ...omate 58 Pastă de ton 60 Varză roşie în vin roşu 60 Crochete de cartofi 62 Clătite tradiţionale 63 Biscuiţi cu alune 64 Pandispan 65 Aluat de tartă 66 Aluat de cozonac 68 Chec 69 Aluat dospit 70 Cozonac cu mac 71 Băutură de portocale 72 Utilizaţi numai veselă adecvată pentru cuptorul cu microunde dacă doriţi să preparaţi mâncare într un astfel de cuptor Respectaţi indicaţiile din instrucţiunile de...

Page 113: ...upa de carne în mixer şi porniţi mixerul închis la viteza cea mai mare introduceţi acum prin deschizătura din capacul mixerului legumele tăiate mărunt Măcinaţi le până se obţine consistenţa dorită tunaţi restul de supă de carne într o oală mare şi adăugaţi legumele făcute piure lăsaţi le să fiarbă 10 minute acoperit Alternativ puteţi lăsa supa de legume să fiarbă în microunde 5 7 minute la 600 W î...

Page 114: ... 51 R Supă de cartofi cu legume ...

Page 115: ...verde 2 linguri de arpagic 1 2 castravete proaspăt 1 2 linguriţă de curry 1 vârf de ghimbir 1 lingură de dulceaţă de caise 1 lingură de iaurt 1 2 file de ansoa sau 3 cm pastă de ansoa suc de lămâie Prepararea puneţi toate ingredientele în mixer şi procesaţi la viteaza a 2 a până când sunt amestecate bine R Sos remoulade danez ...

Page 116: ... 53 R Supă de morcovi ...

Page 117: ...ţi bucăţi mici de unt în supă şi serviţi apoi cu asmăţui Sufle cu crab Ingrediente 40 g de unt 20 g de făină 250 ml de lapte 1 vârf de zahăr 150 g caşcaval Gouda 200 g de carne de crab 4 gălbenuşuri 4 albuşuri unt pentru formă Cuptor Înălţime 2 Încălzire E căldură de sus şi de jos 200 pre încălzit G treapta 3 Timp de coacere 25 30 de minute Cuptor cu microunde Putere 360 W Timp de coacere 10 15 mi...

Page 118: ... 55 R Sufle cu crab ...

Page 119: ...toarei amestecaţi ingredientele pentru marinat cu mixerul amestecaţi sosul de marinat cu legumele şi gustaţi Platou de salată Ingrediente 1 castravete proaspăt 1 4 de căpăţână de varză albă 2 ardei 1 ceapă Pentru marinat 3 4 linguri de oţet de vin 2 linguri de ulei sare zahăr piper din râşniţă 1 lingură de verdeaţă mărunţită Timp de preparare 15 minute R Platou de salată ...

Page 120: ...ar apoi despi caţi le cu un cuţit de bucătărie ascuţit amestecaţi toate ingredientele pentru umplutură într un castron până obţineţi un aluat după care gustaţi umpleţi acum piepturile de pui cu umplutura şi coaseţi le Aalternativ puteţi folosi şi beţişoare de lemn încălziţi acum grăsimea şi prăjiţi piepturile de pui adăugaţi vinul şi lăsaţi piepturile să fiarbă înăbu şit 10 15 minute scoateţi piep...

Page 121: ... minute Prepararea curăţaţi cepele şi tăiaţi le bucăţi mai mari încingeţi uleiul şi prăjiţi cepele sau prăjiţi le în cuptorul cu microunde timp de 2 3 minute la 600 W adăugaţi tomatele cu sucul şi amestecaţi cu toate condimentele lăsaţi sosul acoperit să fiarbă încet 20 de minute sau daţi l la cuptorul cu microunde lăsaţi sosul de tomate să se răcească călduţ şi faceţi l piure în mixer turnaţi apo...

Page 122: ... 59 R Pastă de ton ...

Page 123: ...c sau de gâscă 1 ceapă mare 3 mere 2 linguri de oţet de vin 2 linguri de suc de lămâie 250 ml de vin roşu 2 linguri de jeleu de coacăze sare 1 lingură de zahăr 2 foi de dafin 1 cuişor 1 lingură de făină 2 linguri de apă Cuptor Încălzire plită Timp de fierbere 50 60 de minute Prepararea curăţaţi cepele tăiaţi le în patru şi mărunţiţi le cu răzătoarea pe partea cu lama rupeţi frunzele exterioare şi ...

Page 124: ...lichid amestecaţi făina cu apa şi turnaţi o peste varză pentru a se lega condimentaţi după gust cu sare zahăr şi oţet Garnitură pentru carne carne de pasăre şi vânat Sfat puteţi mărunţii varza cu o zi înainte de a o prepara şi să o marinaţi în vin şi oţet R ...

Page 125: ...repararea spălaţi şi curăţaţi cartofii şi tăiaţi i felii pe răză toare puneţi cartofi tăiaţi într un prosop pentru a înde părta apa presăraţi condimentele pe cartofi şi amestecaţi puneţi câţiva cartofi în uleiul încins şi presaţi i cu spatula pentru friptură Prăjiţi acum crochetele pe ambele părţi până devin crocante Garnitură pentru carne şi vânat R Crochete de cartofi ...

Page 126: ...ţi ouăle laptele şi sarea şi bateţi le cu telul cerneţi făina şi adăugaţi o peste Amestecaţi cu telul până obţineţi un aluat subţire lăsaţi aluatul la dospit 20 de minute încălziţi uleiul şi turnaţi aluat cu un polonic mic Un strat subţire pe fundul tigăii coaceţi clătita pe ambele părţi şi serviţi o caldă R Clătite tradiţionale ...

Page 127: ... prea mici şi puneţi deoparte patru linguri din alunele rase amestecaţi restul alunelor zahărul albuşul şi mie rea cu telul până obţineţi un aluat consistent presăraţi alunele rămase pe blatul de lucru şi întindeţi aluatul formaţi rondele şi aşezaţi aluatul în tava acoperi tă cu hârtie de copt lipiţi rondelele reci două câte două cu dulceaţă de măceşe sau prune şi acoperiţi le cu glazură amăruie ş...

Page 128: ...late diametru 28 cm nu ungeţi marginea deoarece suprafaţa nu va fi dreaptă şi nu se va rumeni uniform bateţi ouăle întregi într un castron şi adăugaţi apă fierbinte bateţi compoziţia cu mixerul la viteză maximă 1 minut până devine spumoasă adăugaţi zahărul şi vanilia şi bateţi în continuare încă 2 minute la viteză maximă amestecaţi făina amidonul şi praful de copt şi cerneţi jumătate pe crema de o...

Page 129: ...dăugaţi restul ingredientelor frământaţi cca 1 minut la viteza 1 apoi cca 3 minute la viteza 2 3 nu frământaţi aluatul prea mult deoarece ar putea să devină prea moale puneţi aluatul în frigider jumătate de oră iar apoi daţi i forma de tort subţire pentru a i da formă de tort întindeţi 2 3 din aluat şi aşezaţi l într o formă unsă restul de aluat faceţi l rolă aşezaţi această rolă ca margine şi apă...

Page 130: ... 67 R Aluat de tartă ...

Page 131: ...i toate ingredientele într un castron şi amestecaţi cu telul 1 2 minute la treapta 1 apoi 30 de secunde la treapta 2 iar apoi cca 5 minute la treapta 4 ungeţi forma de copt sau acoperiţi o cu hârtie de copt puneţi aluatul în formă şi coaceţi l înainte de a scoate prăjitura din cuptor verificaţi dacă este coaptă înfigeţi o scobitoare în mijlocul prăjiturii Dacă nu rămâne aluat pe scobitoare prăjitu...

Page 132: ...i cacaua într un castron şi amestecaţi cu telul 1 2 minute la treapta 1 apoi 30 de secunde la treapta 2 iar apoi cca 5 minute la treapta 4 rupeţi batonul de glazură în bucăţi mari şi radeţi le pe răzătoare umpleţi o formă rotundă diametru 20 22 cm sau una lungă 30 cm turnaţi jumătate din aluat în formă iar apoi ame stecaţi cacaua şi glazura rasă cu restul de aluat turnaţi aluatul închis la culoare...

Page 133: ...uneţi făina drojdia uscată sau cuburi şi celelalte ingrediente nu direct peste drojdie într un castron amestecaţi totul încet la treapta 1 apoi 3 4 minute la treapta 2 acoperiţi castronul cu un prosop de vase puneţi l într un loc cald şi aşteptaţi să dospească aluatul până când şi a mărit vizibil volumul frământaţi din nou aluatul acum aluatul este gata de a fi folosit mai departe R Aluat dospit ...

Page 134: ...de mac Pentru ornat 100 g de unt zahăr pudră pentru presărat Cuptor Înălţime 1 Încălzire E căldură de jos şi de sus 180 200 5 minute pre încălzitt G treapta 2 3 Timp de coacere 40 50 de minute Prepararea preparaţi din ingredientele de mai sus fără oran geat şi citronat un aluat vezi Aluat dospit frământaţi acum şi orangeatul şi citronatul în castron întindeţi aluatul cca 20 x 25 cm şi adăugaţi mac...

Page 135: ... prin mixer cca 20 de secunde la viteză maximă adăugaţi acum zahărul sau mierea ţi serviţi sucul rece Sfat sucul de caise se poate îngheţa în recipientul pentru cuburi de gheaţă şi folosit mai târziu cuburi îngheţate Poftă bună Reţete fără garanţie Toate ingredientele şi datele de preparare sunt orientative Completaţi aceste propuneri cu date din experienţa proprie Vă urăm succes şi poftă bună R B...

Page 136: ... Цветно зеле с червено вино 84 Швейцарски картофени рьости 86 Традиционни палачинки 87 Лешникови бисквити 88 Бисквитено тесто 89 Ронливо тесто 90 Кексово тесто 92 Мраморен кекс 93 Тесто от мая 94 Щолен с маково семе 95 Портокалова напитка 96 Използвайте съдове годни само за използване в микровълнова печка когато желаете да приготвяте ястия в нея Обърнете внимание на указанията в ръководството за е...

Page 137: ...тепен със затворен капак Прибавете сега нарязаните на дребни парчета зеленчуци през отвора намиращ се в капака на миксера Пюрирайте докато получите желаната от Вас консистенция Налейте останалата част от месния бульон в голяма тенджера и прибавете след това фино пюрираните зеленчуци Оставете всички продукти да заврат за 10 минути при затворен капак Алтернативно можете да приготвите зеленчуковия бу...

Page 138: ... 75 Супа от картофи и зеленчуци ...

Page 139: ...а 1 пресен лук 2 с л див лук 1 2 сладка краставица 1 2 ч л къри 1 щипка джинджифил 1 ч л конфитюр от кайсии 1 с л кисело мляко 1 2 филе от сардела или 3 см паста от сардели лимонов сок Приготвяне Поставете хранителните продукти в миксера и бъркайте на степен 2 докато те се размесят добре Датски сос Ремулад ...

Page 140: ... 77 Супа от моркови ...

Page 141: ... Загрейте супата и я овкусете Прибавете чистото масло на малки парченца и гарнирайте с бълдърана Суфле със скариди Съставки 40 гр масло 20 гр брашно 250 мл мляко 1 щипка захар 150 гр кашкавал Гауда 200 гр скариди 4 жълтъка 4 белтъка масло за формата Фурна ниво на поставяне 2 Загряване Електричество горна и долна фурна на 200 предварително нагрята Газ степен 3 Време на печене 25 30 минути Микровълн...

Page 142: ... 79 Суфле със скариди ...

Page 143: ...нарязани подправки Време на приготвяне 15 минути Приготвяне Обелете краставицата и разрежете зелката така че отделните парчета да паснат в отвора на рендето Настъргайте краставицата зелката подготвения червен пипер и лука на най високата степен с фината част на рендето Разбъркайте с миксера продуктите за мари натата Пригответе маринатата със зеленчуците и я овкусете Плато със салати ...

Page 144: ...лед това направете в тях разрез с остър кухненски нож Разбийте в подходящ съд всички продукти за пълнежа с бъркалката докато се образува тесто и овкусете Напълнете пилешките гърди с пълнежа и ги зашийте алтернативно можете да използвате и дървени пръчици Нагрейте сега мазнината и опържете в нея пилешките гърди Прибавете виното и след това оставете пилеш ките гърди да врат 10 15 минути на тих огън ...

Page 145: ...вяне около 10 минути Приготвяне Обелете лука и го нарежете на едро Загрейте олиото и запържете в него лука или използвайте за 2 3 минути при 600 вата микровълновата печка Прибавете доматите със соса заедно с всички подправки Оставете сос да ври леко на тих огън около 20 минути със затворен капак или пригответе всичко в микровълновата печка Оставете доматения сос да се охлади топъл и го пюрирайте с...

Page 146: ... 83 Крема от риба тон ...

Page 147: ...к 1 кг 60 гр свинска или гъша мас 1 голяма глава лук 3 ябълки 2 с л оцет от шери 2 с л сок от лимон 250 мл червено вино 2 с л желе от френско грозде сол 1 с л захар 2 дафинови листа 1 карамфил 1 с л брашно 2 с л вода Фурна Загряване котлон Време на приготвяне 50 60 минути Приготвяне Обелете лука нарежете го на четвъртини и го нарежете ситно с помощта на рендето Отстранете горните листа на зелката ...

Page 148: ...ода и го прибавете към червеното зеле докато течността се сгъсти Овкусете всичко със сол захар и оцет Подходящо като гарнитура към месо пилешко месо и дивеч Съвет Вие можете да нарежете зелето един ден преди да го приготвите и да го мариновате с вино и оцет Цветно зеле с червено вино ...

Page 149: ...нути Приготвяне Измийте и обелете картофите и ги настържете на рендето Поставете картофената маса в кърпа и изцедете течността Поръсете масата с подправки и смесете добре Сложете с малък черпак една част от масата в горещата мазнина и натиснете с лопатката Опържете рьостите от двете страни докато станат хрупкави Подходящи като гарнитура към месо и дивеч Швейцарски картофени рьости ...

Page 150: ...о и го прибавете към сместа Смесете всичко с бъркалката докато получите гладко тесто Оставете тестото да втаса за около 20 минути Загрейте мазнината и поставете в нея малко тесто с черпака поставяйте винаги толкова че дъното на тигана да се покрие с тънък слой Изпържете палачинките от двете страни докато получат златисто кафяв цвят и ги сервирайте горещи Традиционни палачинки ...

Page 151: ...а четири супени лъжици от тях Объркайте с бъркалката останалите лешници захарта белтъка и медта докато получите гъсто тесто Поръсете работната повърхност с останалите лешници и разстелете тестото с дебелина от около половин сантиметър Оформете сега бисквитите и ги поставете в тава която е застелена с кухненска хартия Слепете изстиналите бисквити с мармалада от сливи или шипки и ги покрийте с кувер...

Page 152: ...ъбовете с мазнина тъй като повърхността няма да стане равномерно гладка и добре изпечена Разбийте яйцата и прибавете към тях гореща вода Разбийте след това всичко за около 1 минута на пяна на най високата степен с бъркалката Объркайте в сместа захар и ванилия и продължавайте да разбивате на най високата степен още около 2 минути Прибавете брашно нишесте и бакпулвер и пресейте половината от това въ...

Page 153: ...сете всичко с куката за месене първо начално около 1 минута на степен 1 след това за 3 минути на степен 2 3 Не месете тестото твърде продължително тъй като то може да омекне Оставете тестото да втаса за около 1 2 час в хладилника и пригответе след това от него блат за торта или сладки За да получите блат за торта разстелете 2 3 от тестото и го поставете в омазнена кръгла форма за печене Разстелете...

Page 154: ... 91 Ронливо тесто ...

Page 155: ...збъркайте за около 1 2 минути с бъркалката на степен 1 след това за 30 секунди на степен 2 и след това за около 5 минути на степен 4 Намажете формата с мазнина и разстелете върху нея кухненска хартия Напълнете формата и опечете тестото Преди да извадите кекса от фурната е добре да направите проба дали той е добре изпечен за целта пъхнете в средата на тестото дървена пръчица или клечка Ако по нея н...

Page 156: ...те всичко с бъркалката за 1 2 минута на степен 1 след това за 30 секунди на степен 2 и след това за около 5 минути на степен 4 Разчупете кувертюрата на големи парчета и я настъргайте на едро на рендето Намажете с мазнина висока кръгла форма за кекс диаметър 20 22 см или правоъгълна форма с дължина от 30 см Напълнете половината от тестото във формата и разбъркайте какаото и настърганата кувертюра в...

Page 157: ...оставете в съд сухата или раздробената на трохи мая както и всички останали съставки но не директно върху маята Смесете всичко бавно с куката за месене на степен 1 след това за около 3 4 минути на степен 2 Покрийте съда с кърпа оставете го на топло място да втаса докато той започне видимо да се уголемява Омесете още веднъж тестото След това тестото е готово и може да го преработите Тесто от мая ...

Page 158: ... чисто масло пудра захар за декориране Фурна ниво на поставяне 1 Загряване Електричество горна и долна фурна 180 200 предварително нагрята за 5 минути Газ степен 2 3 Време на печене 40 50 минути Приготвяне Направете от посочените съставки тесто от мая но без оранжеата и цитроната виж тесто от мая Омесете оранжеата и цитроната най накрая Разстелете тестото ок 20 x 25 см и го намажете с масата от ма...

Page 159: ...ло 20 секунди на най високата степен Овкусете със захар или мед и сервирайте сока ледено студен Съвет Кайсиеният сок можете да замразете във форма за лед и след това да използвате като кубчета лед Добър апетит Рецепти без гаранция Всички данни за продуктите и тяхното приготвяне са приблизителни стойности Допълнете и обогатете тези с Вашите собствени рецепти Във всеки случай Ви желаем успех и добър...

Page 160: ...ιμμα τόνου 108 Κόκκινο λάχανο με κόκκινο κρασί 108 Ρόστι πατάτας 110 Παραδοσιακή ομελέτα 111 Μπισκότα με φουντούκια 112 Ζύμη μπισκότων 113 Ζύμη εύθρυπτης κόρας 114 Μίγμα κέικ 116 Κέικ ανάμεικτο 117 Ζύμη μαγιάς 118 Στόλεν 119 Ποτό από πορτοκάλια 120 Χρησιμοποιείτε συσκευές που ενδείκνυνται αποκλειστικά για συσκευές μικροκυμάτων εάν θέλετε να μαγειρέψετε τα φαγητά στη συσκευή μικροκυμάτων Προσέχετε ...

Page 161: ...θμίδα Βάλτε τώρα τα ψιλοκομμένα λαχανικά μέσα από το άνοιγμα του καπακιού στο μίξερ Πολτοποιήστε τόσο έως ότου επιτευχθεί η επιθυμητή πυκνότητα Ρίξτε τον υπόλοιπο ζωμό κρέατος σε μια μεγάλη κατσαρόλα και στη συνέχεια προσθέστε τα λεπτοκομμένα λαχανικά Αφήστε το μίγμα τώρα να βράσει σκεπασμένο για 10 λεπτά Εναλλακτικά μπορείτε να αφήσετε το ζωμό λαχανικών να μαγειρευτεί σε κλειστό δοχείο στα 600 Wa...

Page 162: ... 99 Σούπα πατάτας με λαχανικά ...

Page 163: ...ιο κρεμμύδι 2 ΚΣ πρασουλίδα 1 2 γλυκό αγγούρι 1 2 κγ κάρυ 1 πρέζα πιπερόριζα 1 ΚΣ μαρμελάδα βερίκοκο 1 ΚΣ γιαούρτι 1 2 φιλέτο σαρδέλα ή 3 cm πάστα αντζούγιας Χυμός λεμονιού Ετοιμασία Προσθέτετε όλα τα uλικά στο μίξερ και τα ανακατεύετε τόσο στη βαθμίδα 2 έως ότου αναμειχθούν καλά Δανέζικη σάλτσα σαλάτας ...

Page 164: ... 101 Σούπα καρότων ...

Page 165: ...νακατεύετε το βούτυρο σε μικρά κομμάτια από κάτω στη σούπα και στη συνέχεια σερβίρετε με το φραγκομαϊντανό Σουφλέ με καβούρια Υλικά 40 g βούτυρο 20 γρ αλεύρι 250 mL γάλα 1 πρέζα ζάχαρη 150 g τυρί γκούντα 200 g κρέας από καβούρια 4 κρόκοι 4 ασπράδια Βούτυρο για το ταψί Κουζίνα Ύψος εισαγωγής 2 Ζέσταμα H Άνω και κάτω θερμοκρασία 200 προθέρμανση Γκ Βαθμίδα 3 Χρόνος ψησίματος 25 30 λεπτά Συσκευή μικρο...

Page 166: ... 103 Σουφλέ με καβούρια ...

Page 167: ...σίας 15 λεπτά Ετοιμασία Καθαρίστε το αγγούρι και κόψτε έτσι το λάχανο ώστε τα κομμάτια να χωράνε στην υποδοχή πλήρωσης του εξαρτήματος κοπής Ψιλοκόψτε τώρα αγγούρι λάχανο την προετοιμασμένη πιπεριά και κρεμμύδια στην ανώτερη ταχύτητα στο εξάρτημα κοπής με το δίσκο λεπτής κοπής Ανακατέψτε τα συστατικά για τη σάλτσα μαρινάτου με το μίξερ Αναμείξτε τη σάλτσα μαρινάτου με τα λαχανικά και καρυκεύστε κα...

Page 168: ...είτε όλα τα υλικά για τη γέμιση στο μπολ ανάμειξης με το εξάρτημα ζυμώματος έως ότου γίνει μια ζύμη και καρυκεύστε κατόπιν επιθυμίας Γεμίστε τώρα τα κομμάτια στήθος κοτόπουλου με τη γέμιση και ράψτε τα Εναλλακτικά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και μικρά ξυλάκια Ζεσταίνετε τώρα το λίπος και τηγανίζετε εκεί τα κομμάτια στήθους κοτόπουλου Περιχύστε το κρασί εκεί και αφήστε στη συνέχεια τα κομμάτια κοτό...

Page 169: ...όψτε τα σε χοντρά κομμάτια Ζεσταίνετε το λάδι και τηγανίζετε τα κρεμμύδια ή χρησιμοποιείτε τη συσκευή μικροκυμάτων για 2 3 λεπτά στα 600 Watt Προσθέτετε τις τομάτες με το χυμό και ανακατεύετε από κάτω όλα τα καρυκεύματα Αφήστε τη σάλτσα να βράσει σε χαμηλή θερμοκρασία για 20 λεπτά ή μαγειρέψτε την στη συσκευή μικροκυμάτων Αφήστε τη σάλτσα τομάτας να κρυώσει να γίνει χλιαρή και πολτοποιήστε την στο...

Page 170: ... 107 Επάλειμμα τόνου ...

Page 171: ... μήλα 2 ΚΣ ξίδι από τσέρι 2 κουταλιές σούπας χυμό λεμονιού 250 ml κόκκινο κρασί 2 ΚΣ ζελέ ξανθής σταφίδας Αλάτι 1 ΚΣ ζάχαρη 2 φύλλα δάφνης 1 γαρίφαλο 1 ΚΣ αλεύρι 2 ΚΣ νερό Κουζίνα Ζέσταμα Μάτι κουζίνας Χρόνος μαγειρέματος 50 60 λεπτά Ετοιμασία Καθαρίζετε τα κρεμμύδια τα κόβετε στα τέσσερα και τα ψιλοκόβετε με τη βοήθεια του εξαρτήματος κοπής με το δίσκο κοπής Απομακρύνετε τα εξωτερικά φύλλα και κό...

Page 172: ...νο λάχανο για να δέσετε το υγρό Καρυκεύετε κατόπιν επιθυμίας με αλάτι ζάχαρη και ξίδι Ενδείκνυται ως συνοδευτικό στο κρέας το κοτόπουλο και σε συνταγές με κυνήγι Υπόδειξη Μπορείτε επίσης να ψιλοκόψετε το λάχανο μια ημέρα πριν από την προετοιμασία και να το μαρινάρετε με κρασί και ξίδι Κόκκινο λάχανο με κόκκινο κρασί ...

Page 173: ...σκο τριψίματος σε λωρίδες Βάζετε τη μάζα πατάτας σε ένα πανί και το πιέζετε ώστε να βγει όλο το υγρό Πασπαλίζετε τα καρυκεύματα στη μάζα πατάτας και τα ανακατεύετε όλα Τώρα προσθέτετε με μια μικρή σέσουλα λίγο από τη μάζα πατάτας στο καυτό λίπος και την πιέζετε με τη σπάτουλα γυρίσματος έως ότου γίνει επίπεδη Τηγανίστε τα ρόστι τώρα και από τις δύο πλευρές έως ότου γίνουν τραγανά Ενδείκνυται ως συ...

Page 174: ...το αλεύρι και προσθέστε το Αναμείξτε τα όλα με το χτυπητήρι έως ότου δημιουργηθεί μια λεία ζύμη Αφήστε τη ζύμη να φουσκώσει για περ 20 λεπτά Ζεσταίνετε το λίπος και βάζετε με μια μικρή σέσουλα ζύμη Πάντα τόσο πολύ ώστε το κάτω μέρος του τηγανιού να έχει μια λεπτή στρώση Τηγανίστε την ομελέτα και από τις δύο πλευρές έως ότου ροδίσει και σερβίρετε την καυτή Παραδοσιακή ομελέτα ...

Page 175: ...ς σούπας Ανακατέψτε τα υπόλοιπα φουντούκια τη ζάχαρη το ασπράδι και το μέλι με το χτυπητήρι έως ότου γίνει μια σφιχτή ζύμη Πασπαλίστε την επιφάνεια εργασίας με τα υπόλοιπα φουντούκια και τυλίξτε τη ζύμη σε πάχος μισού εκατοστού Τρυπήστε τώρα τα μπισκότα και τοποθετήστε τα στο καλυμμένο με χαρτί ψησίματος ταψί Τοποθετήστε τα μπισκότα όταν έχουν κρυώσει ανά ζεύγη μαζί με τον πολτό δαμάσκηνου ή αγριο...

Page 176: ...ιώς η επιφάνεια δεν θα γίνει ομοιόμορφα λεία και ροδισμένη Χτυπήστε τα αυγά σε ένα μπολ ανάμειξης και προσθέστε καυτό νερό Χτυπήστε τα για περ 1 λεπτό στην ανώτερη βαθμίδα με το χτυπητήρι έως ότου γίνει αφρός Ανακατέψτε ζάχαρη και ζάχαρη βανίλιας από κάτω και χτυπήστε τα όλα για 2 λεπτά στην ανώτερη βαθμίδα Αναμείξτε αλεύρι κορν φλάουρ και μπέϊκιν πάουντερ και κοσκινίστε το μισό στην κρέμα από τα ...

Page 177: ...α για περ 1 λεπτό στη βαθμίδα 1 και στη συνέχεια για περ 3 λεπτά στη βαθμίδα 2 3 Μη ζυμώσετε τη ζύμη για πολύ γιατί αλλιώς μπορεί να γίνει πολύ μαλακή Αφήστε τη ζύμη στο ψυγείο για 1 2 ώρα να καθήσει και στη συνέχεια απλώστε την σε ένα ταψί για τάρτες ή όημιοupγήστε μικρά γλυκάκια Για ένα ταψί τάρτας ξετυλίξτε τα 2 3 της ζύμης και τοποθετήστε την σε ένα ταψί το οποίο θα έχετε λαδώσει Την υπόλοιπη ...

Page 178: ... 115 Ζύμη εύθρυπτης κόρας ...

Page 179: ...με το χτυπητήρι για 1 2 λεπτό στη βαθμίδα 1 στη συνέχεια για 30 δευτερόλεπτα στη βαθμίδα 2 και μετά για περ 5 λεπτά στη βαθμίδα 4 Λαδώνετε τη φόρμα ή τοποθετείτε εκεί χαρτί ψησίματος Γεμίζετε το ταψί και ψήνετε τη ζύμη Προτού πάρετε το γλυκό από το φούρνο πρέπει να κάνετε μια δοκιμή με ένα μυτερό αντικείμενο για να δείτε εάν έχει ψηθεί Για αυτό τρυπήστε με το μυτερό αντικείμενο στο κέντρο του γλυκ...

Page 180: ...συνέχεία για 30 δευτερόλεπτα στη βαθμίδα 2 και στη συνέχεια για περ 5 λεπτά στη βαθμίδα 4 Σπάστε την κουβερτούρα σε μεγάλα κομμάτια και τρίψτε την με το δίσκο χοντρού τριψίματος στο εξάρτημα κοπής Βάλτε μαργαρίνη σε ένα στρογγυλό ταψί Διάμετρος 20 22 εκ ή σε ένα τετράγωνο ταψί μήκος 30 εκ Γεμίστε τη μισή ζύμη στο ταψί και ανακατέψτε στη συνέχεια το κακάο και την τριμμένη κουβερτούρα στην υπόλοιπη ...

Page 181: ...ι όλα τα άλλα υλικά όχι απευθείας στη μαγιά στο δοχείο ανάμειξης Ανακατέψτε τα όλα αργά με το εξάρτημα ζυμώματος στη βαθμίδα 1 στη συνέχεια για 3 4 λεπτά στη βαθμίδα 2 Καλύψτε το δοχείο με μια πετσέτα κουζίνας τοποθετήστε το σε ένα ζεστό σημείο και αφήστε τη ζύμη να φουσκώσει έως ότου μεγαλώσει ορατά Ζυμώστε τη ζύμη στη συνέχεια άλλη μια φορά Στη συνέχεια είναι έτοιμη η ζύμη και μπορείτε να διεξάγ...

Page 182: ...αρη άχνη για το πασπάλισμ Κουζίνα Ύψος εισαγωγής 1 Ζέσταμα H Άνω και κάτω θερμοκρασία 180 200 5 λεπτά προθέρμανση Γκ Βαθμίδα 2 3 Χρόνος ψησίματος 40 50 λεπτά Ετοιμασία Δημιουργείτε από τα δοθέντα υλικά εκτός των σακχαρόπηκτων φλούδων πορτοκαλιού και λεμο νιού μια ζύμη μαγιάς δείτε Ζύμη μαγιάς Ζυμώνετε από κάτω τη σακχαρόπηκτη φλούδα πορτοκαλιού και λεμονιού στο τέλος Ξετυλίγετε τη ζύμη περ 20 x 25...

Page 183: ...ερόλεπτα στην ανώτερη βαθμίδα Προσθέτετε τώρα ζάχαρη ή μέλι και σερβίρετε το χυμό παγωμένο Υπόδειξη Μπορείτε να παγώσετε το χυμό βερίκοκων στο δοχείο για παγάκια και να τον χρησιμοποιήσετε αργότερα σαν παγάκια Καλή όρεξη Συνταγές χωρίς εγγύηση Όλα τα υλικά και τα στοιχεία ετοιμασίας είναι τιμές βάσης Διορθώστε αυτές τις προτάσεις συνταγών σύμφωνα με τις ατομικές σας εμπειρίες Σας ευχόμαστε σε κάθε...

Page 184: ...sauce 130 Thunfisch Aufstrich 132 Rotwein Rotkohl 132 Kartoffelröstis 134 Traditionelle Pfannkuchen 135 Haselnuss Kekse 136 Biskuitteig 137 Mürbeteig 138 Rührteig 140 Marmorkuchen 141 Hefeteig 142 Mohnstollen 143 Orangen Getränk 144 Verwenden Sie ausschließlich für Mikrowellen geeignetes Geschirr wenn Sie die Speisen in der Mikrowelle zubereiten wollen Achten Sie auf die Hinweise in der Bedienungs...

Page 185: ...kel auf höchster Stufe Geben Sie nun das zerkleinerte Gemüse durch die Deckelöffnung in den Mixer Pürieren Sie es solange bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist Gießen Sie die restliche Fleischbrühe in einen großen Topf und geben Sie anschließend das fein pürierte Gemüse dazu Lassen Sie das Ganze nun 10 Minuten zuge deckt aufkochen Alternativ können Sie die Gemüsebrühe auch bei 600 Watt 5 7 Mi...

Page 186: ... 123 Kartoffelsuppe mit Gemüse ...

Page 187: ...Schnittlauch 1 2 süße Gurke 1 2 TL Curry 1 Prise Ingwer 1 EL Aprikosenkonfitüre 1 EL Joghurt 1 2 Sardellenfilet oder 3 cm Sardellenpaste Zitronensaft Zubereitung Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und verrüh ren Sie sie solange auf Stufe 2 bis sich alle Zuta ten gut vermischt haben Dänische Remoulade ...

Page 188: ... 125 Möhrensuppe ...

Page 189: ...leinen Stückchen unter die Suppe und richten Sie danach mit dem Kerbel an Soufflé mit Krabben Zutaten 40 g Butter 20 g Mehl 250 ml Milch 1 Prise Zucker 150 g Gouda Käse 200 g Krabbenfleisch 4 Eigelb 4 Eiweiß Butter für die Form Herd Einschubhöhe 2 Beheizung E Ober und Unterhitze 200 vorgeheizt G Stufe 3 Backzeit 25 30 Minuten Mikrowelle Leistung 360 Watt Backzeit 10 15 Minuten Zubereitung Erhitzen...

Page 190: ... 127 Soufflé mit Krabben ...

Page 191: ...t 15 Minuten Zubereitung Schälen Sie die Gurke und teilen Sie den Kohl so dass die Stücke in den Einfüllstutzen des Durchlaufschnitzlers passen Hobeln Sie nun Gurke Kohl vorbereitete Papri ka und Zwiebel auf höchster Stufe im Durchlauf schnitzler mit der feinen Schneidescheibe Verrühren Sie die Zutaten für die Marinade mit dem Mixer Mischen Sie die Marinade mit dem Gemüse und schmecken Sie ab Sala...

Page 192: ...n Sie alle Zutaten für die Füllung in der Rührschüssel mit dem Knethaken zu einem Teig und schmecken Sie ab Füllen Sie nun die Hähnchenbrüste mit der Füllung und nähen Sie sie zu Alternativ können Sie auch Holzstäbchen benutzen Erhitzen Sie nun das Fett und braten alle Hähn chenbrüste darin an Gießen Sie den Wein dazu und lassen Sie an schließen die Hähnchenbrüste 10 15 Minuten garschmoren Nehmen ...

Page 193: ...rn Sie sie grob Erhitzen Sie das Öl und braten Sie die Zwiebeln darin an oder benutzen Sie die Mikrowelle für 2 3 Minuten bei 600 Watt Geben Sie die Tomaten mit dem Saft dazu und rühren Sie alle Gewürze unter Lassen Sie die Sauce zugedeckt 20 Minuten sanft köcheln oder garen Sie das Ganze mit der Mikrowelle Lassen Sie die Tomatensauce abkühlen lauwarm und pürieren Sie sie im Mixer Gießen Sie die S...

Page 194: ... 131 Thunfisch Aufstrich ...

Page 195: ...oße Zwiebel 3 Äpfel 2 EL Sherry Essig 2 EL Zitronensaft 250 ml Rotwein 2 EL Johannisbeergelee Salz 1 EL Zucker 2 Lorbeerblätter 1 Nelke 1 EL Mehl 2 EL Wasser Herd Beheizung Kochplatte Garzeit 50 60 Minuten Zubereitung Schälen Sie die Zwiebeln vierteln Sie sie und zerkleinern Sie sie mit Hilfe des Durchlauf schnitzlers mit der Schneidscheibe Entfernen Sie die Außenblätter und vierteln Sie den Kohl ...

Page 196: ...Wasser an und geben Sie es zum Rotkohl um die Flüssigkeit zu binden Schmecken Sie alles mit Salz Zucker und Essig ab Geeignet als Beilage zu Fleisch Geflügel und Wildgerichten Tipp Sie können den Kohl auch einen Tag vor der Zubereitung zerkleinern und mit Wein und Essig marinieren Rotwein Rotkohl ...

Page 197: ... sie mit der Raspelscheibe in Streifen Geben Sie die Kartoffel Masse in ein Tuch und drücken Sie die Flüssigkeit heraus Streuen Sie die Gewürze auf die Kartoffel Masse und vermischen Sie alles Geben Sie nun mit einer kleinen Kelle etwas von der Kartoffel Masse in das heiße Fett und drücken Sie es mit dem Bratenwender flach Braten Sie die Röstis nun von beiden Seiten kross an Geeignet als Beilage z...

Page 198: ...das Mehl durch und geben Sie es dazu Mischen Sie alles mit dem Rührbesen bis ein glatter Teig entsteht Lassen Sie den Teig für ca 20 Minuten quellen Erhitzen Sie das Fett und geben Sie mit einer kleinen Kelle Teig hinein Immer nur so viel dass der Pfannenboden dünn bedeckt ist Backen Sie die Pfannkuchen von beiden Seiten goldbraun und servieren Sie sie heiß Traditionelle Pfannkuchen ...

Page 199: ...e restlichen Nüsse den Zucker das Eiweiß und den Honig mit dem Rühr besen zu einem festen Teig Bestreuen Sie die Arbeitsfläche mit den übrig ge bliebenen Nüssen und rollen Sie den Teig halb zentimeterdick aus Stechen Sie nun die Plätzchen aus und setzen Sie sie auf das mit Backpapier belegte Blech Setzen Sie die abgekühlten Plätzchen jeweils paarweise mit dem Hagebutten oder Pflaumen mus zusammen ...

Page 200: ...gleichmäßig glatt und gebräunt wird Schlagen Sie die ganzen Eier in der Rührschüs sel und geben Sie heißes Wasser dazu Schlagen Sie das Ganze dann für ca 1 Minute auf höchster Stufe mit dem Schlagbesen schau mig Rühren Sie Zucker und Vanillinzucker unter und schlagen Sie alles für 2 Minuten auf höchster Stufe weiter Mischen Sie Mehl Speisestärke und Backpulver und sieben Sie die Hälfte davon auf d...

Page 201: ...e auf Stufe 1 dann für ca 3 Minuten auf Stufe 2 3 Kneten Sie den Teig nicht zu lange der Teig könnte sonst zu weich werden Lassen Sie den Teig im Kühlschrank für 1 2 Stun de ruhen und verarbeiten Sie ihn danach zu ei nem Tortenboden oder zu Kleingebäck Für einen Tortenboden rollen Sie 2 3 des Teiges aus und legen ihn in eine gefettete Springform Rollen Sie den restlichen Teig zu einer Rolle Legen ...

Page 202: ... 139 Mürbeteig ...

Page 203: ... Sie alles mit dem Rührbesen für 1 2 Mi nute auf Stufe 1 dann für 30 Sekunden auf Stu fe 2 und danach für ca 5 Minuten auf Stufe 4 Fetten Sie die Backform oder legen Sie sie mit Backpapier aus Befüllen Sie die Backform und backen Sie den Teig Bevor Sie den Kuchen aus dem Ofen nehmen sollten Sie eine Garprobe machen Stechen Sie dazu mit einem spitzen Holzstäbchen in die Mit te des Kuchens Wenn kein...

Page 204: ...1 dann für 30 Sekunden auf Stufe 2 und danach für ca 5 Minuten auf Stufe 4 Brechen Sie die Kuvertüre in große Stücke und reiben Sie sie mit der groben Reibescheibe im Durchlaufschnitzler Fetten Sie eine Gugelhupf Form Durchmesser 20 22cm oder eine Kastenform 30cm lang Füllen Sie die Hälfte des Teiges in die Form und rühren Sie dann den Kakao und die geriebene Kuvertüre in den restlichen Teig Geben...

Page 205: ... alle anderen Zutaten nicht direkt auf die Hefe in die Rührschüssel Vermengen Sie alles langsam mit dem Knetha ken auf Stufe 1 danach für 3 4 Minuten auf Stufe 2 Decken Sie die Schüssel mit einem Geschirrtuch ab stellen Sie sie an einen warmen Ort und lassen Sie den Teig gehen bis er sich sichtbar vergrößert hat Kneten Sie den Teig dann noch einmal durch Danach ist der Teig fertig und Sie können i...

Page 206: ...ben Herd Einschubhöhe 1 Beheizung E Ober und Unterhitze 180 200 5 Minuten vorgeheizt G Stufe 2 3 Backzeit 40 50 Minuten Zubereitung Erstellen Sie aus den angegebenen Zutaten außer Orangeat und Zitronat einen Hefeteig siehe Hefeteig Kneten Sie Orangeat und Zitronat zum Schluss unter Rollen Sie den Teig aus ca 20 x 25 cm und streichen Sie die Mohnmasse darauf Anschließend schlagen Sie den Teig zu ei...

Page 207: ...kunden auf höchster Stufe Schmecken Sie jetzt noch mit Zucker oder Honig ab und servieren Sie den Saft eiskalt Tipp Den Aprikosensaft können Sie im Eiswürfelbehälter einfrieren und später als Eiswürfel verwenden Guten Appetit Rezepte ohne Gewähr Alle Zutaten und Zuberei tungsangaben sind Anhaltswerte Ergänzen Sie die se Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfah rungswerte Wir wünschen Ihnen auf ...

Reviews: