background image

28

29

silvercrossbaby.com

безопасность вашего ребенка.
В случае использования 

автокресла: данное 

автомобильное кресло не 

заменяет люльки или кроватки. 

Если ребенку необходимо спать, 

его следует поместить в детскую 

коляску или люльку.
Используйте только матрас, 

идущий в комплекте.
Сиденье совместимо только с  

3D Рамой
Вместимость корзины:  5 кг

Ребенок должен быть обязательно 

пристегнут ремнями безопасности, 

соответствующими стандарту BS6684. 

Для крепления дополнительных ремней 

в конструкции люльки предусмотрены 

D-образные кольца. Они расположены на 

стандартных ремнях безопасности рядом с 

точками их крепления к раме сиденья.
Sujete siempre el asiento cuando haga 

ajustes. Compruebe que la silla tiene 

accionado el dispositivo de estacionamiento. 

Si tiene dificultades para plegar o desplegar 

la silla, no ejerza fuerza o la dañará. Lea 

detenidamente las instrucciones «Para 

plegar y desplegar». Puede resultar poco 

seguro colocar accesorios o piezas de 

recambio diferentes a los suministrados o 

recomendados por Silver Cross. Si este 

producto va a ser utilizado por otras personas 

aparte del propietario (p. ej. un abuelo 

o una niñera), enséñeles cómo hacerlo 

correctamente.

Уход и обслуживание
Рама – всегда проверяйте коляску на 

предмет износа. Регулярно смазывайте 

все подвижные детали. Проверяйте, 

свободно ли работают все фиксаторы. 

Металлические части протирайте сухой, 

чистой тканью. 

Детали из ткани и сиденье – для очистки 

деталей протрите губкой, смоченной 

теплой водой с мылом. Тщательно 

ополосните чистой водой, чтобы удалить 

остатки мыла. Просушите детали коляски 

в стороне от источников тепла и прямых 

солнечных лучей. Со временем ткань 

может немного выцвести в процессе 

повседневного использования. Не стирайте 

и не сушите детали коляски в стиральной 

машине, не гладьте и не отбеливайте их.

Гарантия
На всю продукцию Silver Cross 

действует гарантия сроком 12 месяцев, 

покрывающая случаи производственного 

брака, при условии использования изделия 

в соответствии с инструкциями.
Перед использованием нового изделия 

Silver Cross внимательно прочтите 

данную инструкцию и сохраните ее для 

использования в будущем.

www.silvercrossbaby.com

Примечания по безопасности
Этот продукт называется: 3D
Вы приобрели высококачественное 

изделие компании Silver Cross. Оно 

соответствует требованиям стандартов 

BS EN1888:2012 и при надлежащем 

использовании и уходе будет безотказно 

служить вам. Если, тем не менее, с 

изделием возникнут какие-либо проблемы, 

обращайтесь за помощью в магазин Silver 

Cross по месту приобретения коляски.

ВНИМАНИЕ!
Данное изделие пригодно для 

детей от рождения и до 15 кг
Для новорожденных 

рекомендуется использовать 

наиболее наклонное положение 

люльки.
Используйте ремень 

безопасности, как только ваш 

ребенок научиться сидеть 

самостоятельно.
Никогда не оставляйте ребенка 

без присмотра.
Прежде чем использовать 

коляску, убедитесь, что 

задействованы все фиксаторы.
Раскладывайте и складывайте 

изделие на удалении от ребенка 

во избежание травм.
Не давайте ребенку 

использовать изделие в качестве 

игрушки.
Всегда используйте входящие в 

комплект коляски ремни.
Перед использованием коляски 

убедитесь, что крепления рамы 

коляски, сиденья или автокресла 

правильно зафиксированы.
Данное изделие не 

предназначено для бега или 

катания на роликах.
При размещении ребенка в 

коляске или его извлечении 

необходимо привести в действие 

стояночный тормоз.
Вещи, висящие на ручках и/или 

на обратной стороне спинки и/

или боках коляски снижают ее 

устойчивость.
Не носите с собой более одного 

ребенка в этой коляске.
Не позволяйте другим детям 

вставать на задний тормоз или 

использовать его в качестве 

приступки.
Не используйте приступки 

сторонних производителей.
Используйте только аксессуары, 

одобренные компанией Silver 

Cross.
Следует использовать запасные 

части, произведенные / 

рекомендованные компанией 

Silver Cross.
В случае поломки, деформации 

или отсутствия отдельных 

деталей использовать изделие 

нельзя.
Осторожно! Регулируя коляску, 

следите за тем, чтобы ребенок 

не приближался к ее подвижным 

деталям.
Не позволяйте ребенку 

самостоятельно садиться в 

коляску и вылезать из нее, 

поскольку он может получить 

травму или сломать коляску.
Никогда не оставляйте 

ребенка в коляске с полностью 

установленным дождевиком 

кроме случаев обычного 

использования коляски на улице.
Вы несете ответственность за 

FR - IT - ES - 

RU

 - CH

Summary of Contents for 3D Pram System

Page 1: ...3D IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...

Page 2: ...pplied Your 3D Pram System includes 1 1 3D Pram System body and chassis 1 2 Pram system liner 1 3 Hood 1 4 Apron 1 5 Footmuff 1 6 Raincover 1 3 1 1 1 2 1 4 1 5 1 6 Preparation for use Remove all packa...

Page 3: ...ess through the harness button holes Using your 3D as a pram cont 3 4 Flip the head support over so that it is upside down and place over the buckle so that the head support is now laying in the seat...

Page 4: ...e the clips on your apron on to the attachment points inside the hood to enclose the pram 3 9 Your 3D Pram System is now ready for use WARNING Do not add a separate mattress Using your 3D as a pushcha...

Page 5: ...the harness insert both buckle clips into each side of the buckle Listen for the click 6 2 WARNING Use a harness as soon as your child can sit unaided To release the harness press the centre and pull...

Page 6: ...e seat and gently lift to the desired position ensuring both sides are level Operating your height adjustable handles 8 1 The handles on your 3D have 2 positions Press the button on the underside and...

Page 7: ...tach a separate harness D rings can be accessed at the sides of liner WARNING Use a harness as soon as your child can sit unaided NOTE Always use the harness provided when in pushchair mode Your pram...

Page 8: ...ull the 2 finger catches simultaneously upwards numbered 1 until you hear the click and reveal the red exclamation marks Now press down gently on the main pushchair handles to disengage the main front...

Page 9: ...loor during this action 15 3 As the 3D begins to unfold release the handle catches and immediately push down with your foot on the centre of the main lock to erect your pushchair NOTE It is essential...

Page 10: ...imultaneously then rotating the handle An audible click will be heard Your 3D Travel System is now ready Warning Check that the seat unit attachment is correctly engaged by checking both catches are v...

Page 11: ...ded for the attachment of an additional harness These are located on the existing harness close to where it is attached to the seat frame Always hold the seat when making adjustments Be sure that the...

Page 12: ...grande qualit Il est conforme aux normes BS EN1888 2012 et saura r pondre vos besoins s il est utilis et entretenu correctement Si toutefois vous rencontrez le moindre probl me avec votre poussette v...

Page 13: ...esto prodotto si chiama 3D Questo articolo un prodotto Silver Cross di alta qualit conforme alle norme BS EN 1888 2012 e con un uso e una manutenzione corretti garantisce un ottimo funzionamento Se tu...

Page 14: ...Cumple las normativas BS EN1466 2004 y si lo utiliza adecuadamente y realiza un buen mantenimiento le proporcionar un servicio excelente No obstante si tiene alg n problema con su producto p ngase en...

Page 15: ...te las instrucciones Para plegar y desplegar Puede resultar poco seguro colocar accesorios o piezas de recambio diferentes a los suministrados o recomendados por Silver Cross Si este producto va a ser...

Page 16: ...1 silvercrossbaby com Silver Cross 12 Silver Cross www silvercrossbaby com 3D Silver Cross BS EN1888 2012 Silver Cross 15 Silver Cross Silver Cross 3D 5 BS6684 D D SilverCross Silver Cross FR IT ES RU...

Page 17: ...SX3D06 13 Silver Cross UK Ltd Micklethorn Broughton Skipton North Yorkshire BD23 3JA silvercrossbaby com...

Reviews: