background image

24

25

silvercrossbaby.com

lettino. Qualora il bambino 

avesse bisogno di dormire, sarà 

necessario adagiarlo in una 

seduta o in una culla adeguata.

Non aggiungere un altro 

materassino se non quello già in 

dotazione.
La seduta è compatibile solo con: 

Telaio 3D
Portata cesto:  5 kg

Il bambino deve sempre indossare 

l’imbracatura in conformità alla norma 

BS6684. Gli anelli a ‘D’ sono forniti per il 

fissaggio di una ulteriore imbracatura. Essi 

sono posizionati sull’imbracatura già presente 

accanto al punto di fissaggio sulla base della 

seduta.

Tenere sempre la seduta durante le 

operazioni di regolazione. Accertarsi che 

il dispositivo di stazionamento sia inserito. 

In caso di problemi nel chiudere o aprire 

il passeggino, non forzare, onde evitare 

danni. Leggere attentamente le indicazioni 

sull’apertura e la chiusura del passeggino. 

Potrebbe essere pericoloso montare parti 

di ricambio o accessori diversi da quelli 

forniti o raccomandati da Silver Cross. Se il 

prodotto viene utilizzato da soggetti diversi 

dal proprietario (ad es. nonno, baby-sitter), 

illustrare loro l’uso corretto.

Cura e manutenzione

Telaio: verificare sempre che sul passeggino 

non siano presenti segni di usura. Lubrificare 

regolarmente tutte le parti mobili. Verificare 

che i dispositivi di bloccaggio funzionino 

correttamente. Lucidare le parti in metallo con 

un panno pulito ed asciutto. 

Tessuti e seduta: pulire con una spugna 

imbevuta di acqua tiepida e sapone 

Risciacquare bene con acqua pulita per 

evitare di macchiare il tessuto. Lasciar 

asciugare, lontano da fonti di calore e dalla 

luce diretta del sole. Con l’uso quotidiano, 

il tessuto può scolorire nel corso del tempo. 

Non lavare in lavatrice, non utilizzare 

asciugabiancheria, non stirare e non 

candeggiare.

Garanzia

Tutti i prodotti Silver Cross sono garantiti 

per un periodo di 12 mesi contro difetti di 

fabbricazione, purché il prodotto venga 

utilizzato correttamente, in conformità al 

manuale delle istruzioni.

Leggere attentamente le istruzioni prima 

di utilizzare il nuovo prodotto Silver Cross e 

conservarle per future consultazioni.

Norme di sicurezza

Questo prodotto si chiama: 3D

Questo articolo è un prodotto Silver Cross 

di alta qualità. È conforme alle norme 

BS EN 1888:2012 e con un uso e una 

manutenzione corretti garantisce un ottimo 

funzionamento. Se, tuttavia, si riscontrano 

problemi nell’utilizzo del prodotto, contattare 

il rivenditore Silver Cross che si adopererà per 

la risoluzione del problema.

AVVERTENZE:
Questo prodotto è adatto al 

trasporto di neonati e bambini 

fino a 15 Kg.
Il est conseillé d’utiliser la 

position la plus inclinée pour les 

nouveau-nés.
Utilizzare l’imbracatura non 

appena il bambino sarà in grado 

di stare seduto da solo.
Mai lasciare il bambino 

incustodito.
Accertarsi che tutti i dispositivi 

di bloccaggio siano inseriti prima 

dell’uso.
Per evitare infortuni assicurarsi 

che il bambino sia a debita 

distanza durante le operazioni 

di apertura e chiusura del 

passeggino.
Non lasciare che il bambino 

giochi con il prodotto.
Utilizzare sempre il sistema di 

ritenuta.
Controllare che i dispositivi 

di attacco della seduta del 

passeggino, del seggiolino, 

o del sedile dell’auto siano 

correttamente inseriti prima 

dell’uso.

Il prodotto non è adatto per 

correre o pattinare.
Il dispositivo di stazionamento 

deve essere inserito quando si fa 

salire o scendere il bambino.
Eventuali carichi presenti sul 

manico e/o sul retro dello 

schienale, e/o sulla parte 

laterale del passeggino 

comprometteranno la stabilità 

del passeggino stesso.
Non trasportare più di un 

bambino in questo passeggino.
Non consentire ad un secondo 

bambino di rimanere in piedi sul 

blocco posteriore e di utilizzarlo 

come pedana.
Non montare pedane di altre 

marche.
Non utilizzare accessori non 

approvati da Silver Cross.
Utilizzare solo parti di ricambio 

fornite/raccomandate da Silver 

Cross.
Non utilizzare in caso di parti 

rotte, strappate o mancanti.
Attenzione: tenere il bambino 

lontano dalle parti mobili durante 

le operazioni di regolazione.
Per evitare danni al passeggino 

o infortuni non permettere al 

bambino di salire e scendere da 

solo dal passeggino.
Non lasciare mai il bambino nel 

passeggino con il parapioggia 

completamente montato, se 

non durante il normale impiego 

all’aperto.
La sicurezza del bambino è 

responsabilità dell’adulto.
Quando si utilizza il seggiolino: 

questo seggiolino per auto 

non sostituisce la culla o il 

FR - 

IT

 - ES - RU - CH

Summary of Contents for 3D Pram System

Page 1: ...3D IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...

Page 2: ...pplied Your 3D Pram System includes 1 1 3D Pram System body and chassis 1 2 Pram system liner 1 3 Hood 1 4 Apron 1 5 Footmuff 1 6 Raincover 1 3 1 1 1 2 1 4 1 5 1 6 Preparation for use Remove all packa...

Page 3: ...ess through the harness button holes Using your 3D as a pram cont 3 4 Flip the head support over so that it is upside down and place over the buckle so that the head support is now laying in the seat...

Page 4: ...e the clips on your apron on to the attachment points inside the hood to enclose the pram 3 9 Your 3D Pram System is now ready for use WARNING Do not add a separate mattress Using your 3D as a pushcha...

Page 5: ...the harness insert both buckle clips into each side of the buckle Listen for the click 6 2 WARNING Use a harness as soon as your child can sit unaided To release the harness press the centre and pull...

Page 6: ...e seat and gently lift to the desired position ensuring both sides are level Operating your height adjustable handles 8 1 The handles on your 3D have 2 positions Press the button on the underside and...

Page 7: ...tach a separate harness D rings can be accessed at the sides of liner WARNING Use a harness as soon as your child can sit unaided NOTE Always use the harness provided when in pushchair mode Your pram...

Page 8: ...ull the 2 finger catches simultaneously upwards numbered 1 until you hear the click and reveal the red exclamation marks Now press down gently on the main pushchair handles to disengage the main front...

Page 9: ...loor during this action 15 3 As the 3D begins to unfold release the handle catches and immediately push down with your foot on the centre of the main lock to erect your pushchair NOTE It is essential...

Page 10: ...imultaneously then rotating the handle An audible click will be heard Your 3D Travel System is now ready Warning Check that the seat unit attachment is correctly engaged by checking both catches are v...

Page 11: ...ded for the attachment of an additional harness These are located on the existing harness close to where it is attached to the seat frame Always hold the seat when making adjustments Be sure that the...

Page 12: ...grande qualit Il est conforme aux normes BS EN1888 2012 et saura r pondre vos besoins s il est utilis et entretenu correctement Si toutefois vous rencontrez le moindre probl me avec votre poussette v...

Page 13: ...esto prodotto si chiama 3D Questo articolo un prodotto Silver Cross di alta qualit conforme alle norme BS EN 1888 2012 e con un uso e una manutenzione corretti garantisce un ottimo funzionamento Se tu...

Page 14: ...Cumple las normativas BS EN1466 2004 y si lo utiliza adecuadamente y realiza un buen mantenimiento le proporcionar un servicio excelente No obstante si tiene alg n problema con su producto p ngase en...

Page 15: ...te las instrucciones Para plegar y desplegar Puede resultar poco seguro colocar accesorios o piezas de recambio diferentes a los suministrados o recomendados por Silver Cross Si este producto va a ser...

Page 16: ...1 silvercrossbaby com Silver Cross 12 Silver Cross www silvercrossbaby com 3D Silver Cross BS EN1888 2012 Silver Cross 15 Silver Cross Silver Cross 3D 5 BS6684 D D SilverCross Silver Cross FR IT ES RU...

Page 17: ...SX3D06 13 Silver Cross UK Ltd Micklethorn Broughton Skipton North Yorkshire BD23 3JA silvercrossbaby com...

Reviews: