
9 – 127
3ZX1812-0WL00-0AN4
9.6.3
Spannungsversorgung
Das Handprüfgerät wird aus einem Wechselspannungsnetz
220 … 240 V oder 110 … 125 V
,
50/60 Hz versorgt. Werksseitig
sind 220 … 240 V eingestellt.
Der Umschalter befindet sich auf der Leiterplatte im Inneren des
Handprüfgerätes.
Netzspannung umschalten
9.6.4
Anschließen
VORSICHT
CAUTION
Die Verwendung des Handprüfgerätes bei eingeschal-
tetem Leistungsschalter kann zu Fehlauslösungen und
Zerstörung des Handprüfgerätes führen.
Den Leistungsschalter vor dem Testen in die Trenn-
position verfahren, oder in der Stellung „AUS“ testen.
Using the Hand-Held test unit with circuit breaker
closed can cause nuisance tripping of the circuit bre-
aker and will destroy the test unit. Rack the circuit
breaker to the DISCONNECT position (draw-out
style) or switch the circuit breaker OFF before
testing.
Hinweis
Note
Reihenfolge beim Anschließen beachten!
Anderenfalls kommt es zu Fehlfunktionen und falschen Prüf-
ergebnissen.
Please observe the connecting sequence!
Otherwise there may be false tripping and false results.
1
2
3
5
6
4
9.6.3
Voltage supply
The test device is supplied by an AC power system 220 ... 240 V or
110 ... 125 V, 50/60 Hz. The factory setting is 220 ... 240 V.
The changeover switch is located on the printed circuit board inside
the test device.
Mains voltage reconnection
9.6.4
Connection
Summary of Contents for Sentron WL
Page 15: ...3ZX1812 0WL00 0AN4 0 XV ...
Page 77: ...3ZX1812 0WL00 0AN4 7 14 ...
Page 100: ...9 15 3ZX1812 0WL00 0AN4 S Auslösung I Auslösung S tripping I tripping ...
Page 101: ...3ZX1812 0WL00 0AN4 9 16 Erdschlussauslösung Ground fault tripping ...
Page 130: ...9 45 3ZX1812 0WL00 0AN4 ...
Page 249: ...3ZX1812 0WL00 0AN4 14 4 ...