background image

es

Û

 Ins trucc iones de m ontaje

Prepararación del mueble: figura 1

En los muebles de empotramiento, los chapados y los 

revestimientos de plástico deben haber sido realizados con 

un adhesivo termorresistente de 90 ºC para la parte interior 

del mueble (donde se va a colocar el horno) y de 70 ºC para 

los muebles colindantes (situados al lado del horno). Si los 

chapados y revestimientos de plástico o el adhesivo no son 

suficientemente resistentes al calor, los muebles pueden 

deformarse o quemarse. En este caso, el fabricante del horno 

no se hace responsable de los daños ocasionados en el 

mueble.

Los cortes en el mueble deben hacerse antes de la 

instalación del horno. Elimine las virutas, puede afectar al 

funcionamiento de los componentes del horno.

La caja de conexiones del horno debe encontrarse en la zona 

de la superficie sombreada

B

 o en una zona que no interfiera 

en el montaje del horno.

Los muebles que no sean fijos hay que sujetarlos a la pared 

con un ángulo convencional

C

.

El mueble donde se va a colocar el horno requiere una 

abertura de ventilación en su base.

Si el horno se monta debajo de una placa de cocción, seguir 

las instrucciones de montaje de ésta.

Colocar el horno en un armario alto: figura 2

El montaje del horno también es posible realizarlo en un 

armario alto. 
Para la ventilación del horno debe quedar una abertura de 

20 mm aproximadamente entre la balda inferior y la pared de 

apoyo y otra abertura de 20 mm entre la balda superior y la 

pared de apoyo.
Se recomienda que deje entre la balda superior e inferior una 

distancia de 590 mm para conseguir un correcto sistema de 

aireación. Esta distancia se puede aumentar hasta 595 mm si 

desea que el sistema de aireación sea mayor del 

recomendado.
Los hornos con puerta de carro deben montarse de tal modo 

que las bandejas del horno puedan ser retiradas sin problemas.

Montaje del horno en una esquina: figura 3

En el caso de montar el aparato en una esquina, se deben tener 

en cuenta las dimensiones de la figura

D

. Se recomienda que 

para las medidas de la figura

E

 se tenga en cuenta la anchura 

de la parte delantera del mueble y del asa.

Conectar el horno a la red

Antes de usar el aparato por primera vez, usted tiene que 

estar seguro de que su casa tiene una conexión de tierra y 

cumple todas las normas de seguridad aplicables. La 

instalación de su aparato tiene que ser hecha por un técnico 

especialista autorizado. Son aplicables tanto las 

disposiciones de la compañía de suministro eléctrico 

regional, como las disposiciones nacionales.

El uso de este aparato sin la conexión de tierra o con una 

instalación incorrecta puede causar, aunque en circunstancias 

muy poco probables, daños serios (lesiones personales y 

muerte por electrocución). El fabricante no se hace 

responsable del funcionamiento inadecuado y de los posibles 

daños motivados por instalaciones eléctricas no adecuadas.

Durante todas las operaciones de montaje, el horno no debe 

estar conectado a la red.

El horno se corresponde con la clase de protección I y sólo 

debe funcionar con una conexión con toma de tierra.

El cable de conexión a la red eléctrica debe ser del tipo 

H05 V V-F 3G 1,5 mm² o superior.
El cable de color amarillo y verde, que se utiliza para la 

conexión a tierra, deberá conectarse en primer lugar y ser más 

largo que los demás.

Para cumplir con las disposiciones de seguridad habituales 

debe preverse, por parte del instalador, un interruptor de 

corte de todos los polos con una abertura de contacto de por 

lo menos 3 mm. Esto no es necesario en caso de la conexión 

a través de un enchufe, si éste es accesible para el usuario, y 

está conectado a tierra.

La protección contra el contacto manual debe garantizarse 

mediante el montaje.

Debe conectar el horno teniendo en cuenta la tensión de 

conexión que se indica en la placa de características del 

horno.

Para conectar el aparato debe colocarlo delante del mueble. 

El cable de conexión debe ser lo suficientemente largo para 

poder ser conectado.
¡Atención! observe que el cable de conexión no queda 

atrapado durante la instalación y que tampoco entra en 

contacto con partes calientes del horno.

Cualquier manipulación del aparato, incluyendo el cambio o 

instalación del cable de alimentación debe ser realizado por 

el Servicio Técnico.

Colocar el horno en el mueble: figura 4

En hornos con puerta carro, se debe quitar la puerta.

Introduzca, empujando, completamente el aparato, en el 

hueco previso del mueble. Preste atención a que le cable no 

sea pelado por alguna arista del horno, que no toque partes 

calientes y que no pase por la parte inferior del horno.

Centrar el horno en le mueble y sujetar con los 

tornillos (4x25) que se adjuntan.

Si se ha construido el mueble de acuerdo con las medidas 

que facilitamos, quedará una rendija en la parte superior del 

horno. No tape esta rendija con listones de madera para 

permitir una adecuada ventilación.

Entre el aparato y los muebles colindantes (situados al lado 

de horno) debe haber al menos 5 mm de distancia.

Desmontar

Desconecte el horno de la red eléctrica. Afloje los tornillos de 

fijación del horno al mueble. Levante ligeramente el horno y 

sáquelo totalmente del mueble.

PLQ

Summary of Contents for HB23GB540

Page 1: ...on instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ì Instruções de montagem Ù Οδηγίες εγκατάστασης ó Monteringsanvisning î Инструкция по монтажу ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu á Szerelési útmutató PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ ...

Page 2: ...o eléctrico regional como las disposiciones nacionales El uso de este aparato sin la conexión de tierra o con una instalación incorrecta puede causar aunque en circunstancias muy poco probables daños serios lesiones personales y muerte por electrocución El fabricante no se hace responsable del funcionamiento inadecuado y de los posibles daños motivados por instalaciones eléctricas no adecuadas Dur...

Page 3: ...gen Dies ist nicht notwendig falls die Verbindung mit einer Steckdose herge stellt wird die für den Benutzer zugänglich ist und an eine Erdung angeschlossen ist Der Schutz vor ungewolltem Stromkontakt muss durch die Montage gewährleistet werden Beim Anschluss des Backofens muss die auf dem Typen schild des Backofens angegebene Anschlussspannung berücksichtigt werden Für den Stromanschluss muss das...

Page 4: ... à l aide d équerres plates C La base du meuble dans lequel le four va être encastré doit être pourvue d une ouverture de ventilation Si le four est installé sous une table de cuisson suivre les instructions de montage de cette dernière Pose du four dans un placard suspendu figure 2 Le four peut également être installé à l intérieur d un placard suspendu Pour une ventilation optimale de l appareil...

Page 5: ...egamento alla rete elettrica deve essere del tipo H05 V V F 3G 1 5 mm o superiore Il cavo giallo e verde che si utilizza per il collegamento a terra dovrà essere collegato per primo ed essere più lungo degli altri Per osservare le disposizioni di sicurezza abituali l installatore deve prevedere un interruttore per scollegare tutti i poli con un apertura di contatto di almeno 3 mm Questo non è nece...

Page 6: ...de oven af van het verdeelnet Draai de schroeven waarmee de oven aan het meubelstuk bevestigd is los Til de oven enigszins op en haal hem helemaal uit het meubelstuk da M onterings vejledning Klargøring af møblet figur 1 I møbler til indbygning skal den indvendige beklædning og plastbelægningen forsynes med lim som tåler 90 ºC hvor ovnen skal placeres I tilstødende møbler skal limen kunne tåle 70 ...

Page 7: ...icante não se responsabiliza pelo funcionamento inadequado nem pelos eventuais danos originados por instalações eléctricas incorrectas Durante todas as operações de montagem o forno não deve estar ligado à rede eléctrica O forno corresponde à classe de protecção I e só deve ser funcionar com uma ligação com tomada de terra O cabo de ligação à rede eléctrica deve ser do tipo H05 V V F 3G 1 5 mm ou ...

Page 8: ...έπιπλο έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τις διαστάσεις που παρέχουμε θα απομείνει μία σχισμή στο επάνω τμήμα του φούρνου Μην καλύπτετε τη σχισμή αυτή με πηχάκια προκειμένου να μην παρεμποδίζεται ο απαραίτητος εξαερισμός Μεταξύ της συσκευής και των παράπλευρων επίπλων τα οποία βρίσκονται δίπλα από τον φούρνο θα πρέπει να υπάρχει μία απόσταση τουλάχιστον 5 mm Ξεμοντάρισμα Αποσυνδέστε το φούρνο από το η...

Page 9: ...и от поражения электрическим током Производитель не несет ответственности за нарушения работы прибора и возможный ущерб вызванные неправильным подключением к электросети При проведении любых действий по установке духового шкафа прибор должен быть отключен от электросети Духовой шкаф имеет класс защиты I и может использоваться только при наличии заземления Сетевой кабель питания должен соответствов...

Page 10: ... wymiarami pozostanie szczelina w górnej części piekarnika Nie należy zasłaniać tej szczeliny drewnianymi listwami aby umożliwić prawidłową wentylację Między urządzeniem oraz sąsiadującymi meblami usytuowanymi obok piekarnika należy pozostawić odległość co najmniej 5 mm Demontaż Odłączyć piekarnik od sieci elektrycznej Poluzować śruby mocujące piekarnik do mebla Unieść lekko piekarnik i wyjąć go c...

Page 11: ...arokba szereli kövesse a D ábrán látható méreteket Javasoljuk hogy az E ábrán látható méretek kapcsán vegye figyelembe a fogantyú és a bútor elülső részének szélességét A sütő csatlakoztatása az elektromos hálózatra A készülék első használata előtt bizonyosodjon meg arról hogy az elektromos hálózat földelve van és megfelel az összes hatályos biztonsági előírásnak A készülék üzembe helyezését csak ...

Reviews: