background image

Issued by
Siemens Switzerland Ltd
Building Technologies Division
International Headquarters
Theilerstrasse 1a
CH-6300 Zug
Tel. +41 58 – 724 24 24
www.siemens.com/buildingtechnologies

© Siemens Switzerland Ltd, 2010

Technical specifications and availability subject to change without notice.

Document ID

A6V10320092_k_--_--

SAP order no. A5Q00042890

Manual FD20

Edition

2018-12-19

Section 3

en

Details for

ordering

de

Bestell-

angaben

 fr

Détails pour passer

commande

es

Datos de

pedido

 it

Dati per

l'ordinazione

FDSB221

S54372-F16-A1

en

Sounder Interbase

de

Zwischensockel akustisch

fr

Embase acoustique intermédiaire

es

Zócalo intermedio acústico

it

Base intermedia acustica

FDSB228

S54372-F17-B1

en

Sounder Beacon Interbase

de

Zwischensockel optisch/akustisch

fr

Embase optique/acoustique intermédiaire

es

Zócalo intermedio óptico/acústico

it

Base intermedia ottica/acustica

FDSB229

S54372-F17-A1

en

Sounder Interbase with supplementary optical indication

de

Zwischensockel akustisch mit zusätzlicher optischer Anzeige

fr

Embase acoustique intermédiaire avec indication optique additionelle

es

Zócalo intermedio acústico con indicador óptici adicional

it

Base intermedia acustica con funzione di indicazione ottica supplementare

FDBZ296

S54372-B15-A1

en

Blanking Plate

de

Abdeckplatte

fr

Plaque couvrante

es

Placa cobertora

it

Piastra di copertura

FDBZ297

S54372-F18-A1

en

Detector base seal

de

Meldersockel-Dichtung

fr

Joint d'embase de détecteur

es

Junta del zócalo del detector

it

Guarnizione per basi rivelatore

FDBZ291

A5Q00002621

en

Designation plate

de

Melderkennzeichen

fr

Porte-étiquette

es

Placa de designación del detector

it

Piastra di identificazione

FDBZ293

A5Q00005035

en

Detector locking device

de

Melderarretierung

fr

Verrou de détecteur

es

Dispositivo de bloqueo del detector

it

Dispositivo di bloccaggio rivelatore

Summary of Contents for FDSB221

Page 1: ...médiaire Embase acoustique intermédiaire avec indication optique additionelle es Zócalo intermedio acústico Zócalo intermedio óptico acústico Zócalo intermedio acústico con indicador óptici adicional it Base intermedia acustica Base intermedia ottica acustica Base intermedia acustica con funzione di indicazione ottica supplementare en Installation de Montage fr Montage es Montaje it Montaggio 1 4 ...

Page 2: ...the ceiling 2 Install the accessories you require 3 Place the interbase on the detector base and turn it clockwise until it snaps into place 4 Place either the covering plate or the point detector on the interbase and turn it clockwise until it snaps into place 5 Secure the blanking plate with a seal label 1 The self adhesive seal label 1 is attached above the nearest bar of the sounder opening to...

Page 3: ...tieren Sie das gewünschte Zubehör 3 Setzen Sie den Zwischensockel auf den Meldersockel und drehen ihn im Uhrzeigersinn bis zur Einrastung 4 Setzen Sie wahlweise die Abdeckplatte oder den Punktmelder auf den Zwischensockel und drehen ihn im Uhrzeigersinn bis zur Einrastung 5 Sichern Sie die Abdeckplatte mit einem Siegeletikett 1 Das selbstklebende Siegeletikett 1 wird über dem Steg der Schallöffnun...

Page 4: ...e intermédiaire sur l embase de détecteur et tournez la en sens horaire jusqu à ce qu elle soit encliquetée 4 Posez soit la plaque couvrante soit le détecteur ponctuel sur l embase intermédiaire et tournez le en sens horaire jusqu à ce qu elle il soit encliqueté e 5 Sécurisez la plaque couvrante avec une étiquette d inviolabilité 1 L étiquette d inviolabilité 1 autocollante est apposée sur l orifi...

Page 5: ...rios deseados 3 Coloque el zócalo intermedio en el zócalo del detector y gírelo en sentido horario hasta que encaje 4 Coloque opcionalmente la placa cobertora o el detector puntual en el zócalo intermedio y gírelo en sentido horario hasta que encaje 5 Asegure la placa cobertora con una etiqueta de sellado 1 La etiqueta de sellado autoadhesiva 1 se fija sobre el puente de la punta el que se encuent...

Page 6: ...re la base intermedia sulla base del rivelatore e girarla in senso orario fino all incastro 4 Applicare a scelta la piastra di copertura o il rivelatore puntiforme sulla base intermedia e girarla in senso orario fino all incastro 5 Fissare la piastra di copertura mediante un etichetta con sigillo 1 L etichetta con sigillo 1 autoadesiva viene applicata sopra la nervatura dell apertura di emissione ...

Page 7: ...tion and fire alarm systems installed in buildings 305 2011 EU CPR EN 54 3 EN 54 23 EN 54 17 2014 30 EU EMC EN 50130 4 EN 61000 6 3 2011 65 EU RoHS EN 50581 The declared performance and conformity can be seen in the Declaration of Performance DoP and the EU Declaration of Conformity DoC which is obtainable via the Customer Support Center Tel 49 89 9221 8000 or https siemens com bt download DoP No ...

Page 8: ...o óptico acústico it Base intermedia ottica acustica FDSB229 S54372 F17 A1 en Sounder Interbase with supplementary optical indication de Zwischensockel akustisch mit zusätzlicher optischer Anzeige fr Embase acoustique intermédiaire avec indication optique additionelle es Zócalo intermedio acústico con indicador óptici adicional it Base intermedia acustica con funzione di indicazione ottica supplem...

Reviews: