background image

4

Building Technologies

A6V10320092_k_--_--

Fire Safety

2018-12-19

fr

Montage

Domaine d'utilisation

Les embases intermédiaires FDSB221, FDSB228 et

FDSB229 sont destinées aux alarmes acoustiques. L'embase

intermédiaire FDSB228 dispose en plus d'une indication

d'alarme optique.

L'embase intermédiaire FDSB229 dispose en plus d'un

indicateur visuel.

Les embases intermédiaires sont montées sur l'embase de

détecteur et peuvent être utilisées seules ou combinées à un

détecteur ponctuel.

Montage

AVERTISSEMENT

Risque de chute

Blessures coporelles

·

Utilisez une échelle sécurisée ou une plate-forme

de levage lors du montage !

1.

Montez et installez une embase de détecteur ou enlevez le

détecteur ponctuel de l'embase du détecteur sur les

installations en place. L'embase intermédiaire FDSB228

peut être montée uniquement au plafond!

2.

Montez les accessoires souhaités.

3.

Posez l'embase intermédiaire sur l'embase de détecteur et

tournez-la en sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit

encliquetée.

4.

Posez soit la plaque couvrante, soit le détecteur ponctuel

sur l'embase intermédiaire et tournez-le en sens horaire

jusqu'à ce qu'elle/il soit encliqueté(e).

5.

Sécurisez la plaque couvrante avec une étiquette

d'inviolabilité (1). L'étiquette d'inviolabilité (1) autocollante

est apposée sur l'orifice de l'ouverture acoustique le plus

proche du point zéro horizontal. L'étiquette

d'inviolabilité (1) doit recouvrir à part égale l'embase

intermédiaire et la plaque couvrante. Vérifiez que la

surface n'est pas grasse et appuyer fermement sur

l'étiquette d'inviolabilité (1) pour la faire adhérer.

Démontage de l’embase intermédiaire

1.

Tournez le détecteur ponctuel ou la plaque couvrante en

sens antihoraire pour le/la détacher de l'embase

intermédiaire.

2.

Desserrez le verrouillage du détecteur sur l'embase

intermédiaire.

3.

Enlevez, en le tournant en sens antihoraire, l'embase

intermédiaire de l'embase du détecteur.

Pour plus d'informations, se référer au
document A6V10320090.

Summary of Contents for FDSB221

Page 1: ...médiaire Embase acoustique intermédiaire avec indication optique additionelle es Zócalo intermedio acústico Zócalo intermedio óptico acústico Zócalo intermedio acústico con indicador óptici adicional it Base intermedia acustica Base intermedia ottica acustica Base intermedia acustica con funzione di indicazione ottica supplementare en Installation de Montage fr Montage es Montaje it Montaggio 1 4 ...

Page 2: ...the ceiling 2 Install the accessories you require 3 Place the interbase on the detector base and turn it clockwise until it snaps into place 4 Place either the covering plate or the point detector on the interbase and turn it clockwise until it snaps into place 5 Secure the blanking plate with a seal label 1 The self adhesive seal label 1 is attached above the nearest bar of the sounder opening to...

Page 3: ...tieren Sie das gewünschte Zubehör 3 Setzen Sie den Zwischensockel auf den Meldersockel und drehen ihn im Uhrzeigersinn bis zur Einrastung 4 Setzen Sie wahlweise die Abdeckplatte oder den Punktmelder auf den Zwischensockel und drehen ihn im Uhrzeigersinn bis zur Einrastung 5 Sichern Sie die Abdeckplatte mit einem Siegeletikett 1 Das selbstklebende Siegeletikett 1 wird über dem Steg der Schallöffnun...

Page 4: ...e intermédiaire sur l embase de détecteur et tournez la en sens horaire jusqu à ce qu elle soit encliquetée 4 Posez soit la plaque couvrante soit le détecteur ponctuel sur l embase intermédiaire et tournez le en sens horaire jusqu à ce qu elle il soit encliqueté e 5 Sécurisez la plaque couvrante avec une étiquette d inviolabilité 1 L étiquette d inviolabilité 1 autocollante est apposée sur l orifi...

Page 5: ...rios deseados 3 Coloque el zócalo intermedio en el zócalo del detector y gírelo en sentido horario hasta que encaje 4 Coloque opcionalmente la placa cobertora o el detector puntual en el zócalo intermedio y gírelo en sentido horario hasta que encaje 5 Asegure la placa cobertora con una etiqueta de sellado 1 La etiqueta de sellado autoadhesiva 1 se fija sobre el puente de la punta el que se encuent...

Page 6: ...re la base intermedia sulla base del rivelatore e girarla in senso orario fino all incastro 4 Applicare a scelta la piastra di copertura o il rivelatore puntiforme sulla base intermedia e girarla in senso orario fino all incastro 5 Fissare la piastra di copertura mediante un etichetta con sigillo 1 L etichetta con sigillo 1 autoadesiva viene applicata sopra la nervatura dell apertura di emissione ...

Page 7: ...tion and fire alarm systems installed in buildings 305 2011 EU CPR EN 54 3 EN 54 23 EN 54 17 2014 30 EU EMC EN 50130 4 EN 61000 6 3 2011 65 EU RoHS EN 50581 The declared performance and conformity can be seen in the Declaration of Performance DoP and the EU Declaration of Conformity DoC which is obtainable via the Customer Support Center Tel 49 89 9221 8000 or https siemens com bt download DoP No ...

Page 8: ...o óptico acústico it Base intermedia ottica acustica FDSB229 S54372 F17 A1 en Sounder Interbase with supplementary optical indication de Zwischensockel akustisch mit zusätzlicher optischer Anzeige fr Embase acoustique intermédiaire avec indication optique additionelle es Zócalo intermedio acústico con indicador óptici adicional it Base intermedia acustica con funzione di indicazione ottica supplem...

Reviews: