Siemens EP916SC91N Installation Instructions Manual Download Page 9

Utilizzare unicamente superfici di lavoro speciali, resistenti alla 

temperatura e all'acqua (per es. di pietra naturale o piastrellate).

I mobili a incasso devono essere resistenti a temperature fino 

a 90 ºC.

Se il piano di cottura è elettrico o misto (gas ed elettricità) e non 

c'è un forno nella zona sottostante, collocare un separatore di 

materiale non infiammabile (ad es. metallo o legno 

compensato) a 10 mm dalla base del piano di cottura. In tal 

modo, se ne impedisce l'accesso alla parte inferiore. Se il piano 

di cottura è a gas, si raccomanda di collocare il separatore alla 

stessa distanza.
Sui piani di lavoro in legno, rifinire le superfici di taglio con una 

colla speciale, per proteggerle dall'umidità.

Installazione dell'apparecchio

A) Installazione normale (fig. 3a)

A seconda del modello, la guarnizione adesiva può essere 

applicata in fabbrica. In tal caso, non rimuoverla per nessun 

motivo; la guarnizione adesiva evita le infiltrazioni. Se la 

guarnizione non è applicata in fabbrica, incollarla sul bordo 

inferiore del piano di cottura.
Per il fissaggio dell'apparecchio al mobile di incasso:

1.

Estrarre le graffe dal sacchetto degli accessori e avvitarle nella 

posizione indicata lasciando che girino liberamente.

2.

Incassare e centrare il piano di cottura.
Premere sui bordi fino ad appoggiare perfettamente tutto il 

perimetro.

3.

Girare le graffe e stringerle a fondo.
La posizione delle graffe dipende dallo spessore del piano di 

lavoro.

B) Installazione a filo (fig. 3b)

1.

Eseguire l'installazione normale dell'apparecchio 

assicurandosi che intorno ad esso ci sia uno spazio uniforme. 

Il piano di cottura deve restare leggermente al di sotto della 

superficie di lavoro.
Per piani di lavoro di piastrelle, se necessario, sollevare le 

superfici di appoggio con listoni resistenti alla temperatura e 

all'acqua.

2.

Verificare il funzionamento e la posizione dell'apparecchio.

3.

Riempire lo spazio tra il piano di lavoro ed il piano di cottura 

con opportuna colla al silicone tradizionale nel colore 

desiderato.

Avvertenza: 

Se si utilizza colla al silicone inappropriata su 

piani cottura in pietra naturale, potrebbero prodursi colorazioni 

impossibili da eliminare. È possibile acquistare la colla 

appropriata contattando il nostro Servizio di assistenza tecnica 

(codice 310818). Tenere in considerazione le indicazioni di 

uso del fabbricante.

4.

Spianare la colla al silicone prima che si formi uno strato con 

un raschietto o con il dito inumiditi con sapone.

5.

Lasciar asciugare la colla al silicone prima di utilizzare 

l'apparecchio.

Smontaggio del piano di cottura

Scollegare l'apparecchio dalle prese elettriche e dall'attacco del 

gas.
Svitare le graffe e seguire, in modo inverso, la procedura di 

montaggio.

Attacco del gas (fig.  4)

L'estremità della connessione di ingresso del piano di cottura a 

gas è dotata di filettatura da 1/2’’ (20,955 mm) che consente:

Il collegamento rigido.

Il collegamento con tubo flessibile metallico (L min. 1 m - 

max. 3 m).

In questo caso, occorre intercalare l'accessorio (427950) e la 

guarnizione di tenuta (034308) forniti fra l'uscita del collettore e 

il raccordo del gas. Fig. 4.
Evitare il contatto del tubo con parti mobili dell'unità d'incasso 

(ad esempio, un cassetto) e non effettuare il passaggio dello 

stesso in spazi soggetti a possibili ostruzioni.
Nel caso in cui occorra realizzare l'attacco del gas in 

orizzontale, presso il nostro servizio tecnico si possono trovare 

un gomito, con il codice 173018, e un giunto con il codice 

034308. Fig. 4a.

Pericolo di fughe!

Se si manipola qualunque tipo di raccordo, verificarne la tenuta.
Il fabbricante declina ogni responsabilità in caso di connessioni 

che presentino fughe dopo la manipolazione delle stesse.

Connessione elettrica (fig. 5)

Questo apparecchio è del tipo “Y”: Il cavo di ingresso non può 

essere cambiato dall'utente ma solo dal Servizio Tecnico. 

Occorre infatti rispettare il tipo di cavo e la sezione minima.
I piani di cottura vengono forniti dotati di cavo di alimentazione 

con o senza spina elettrica.
Gli apparecchi muniti di spina devono essere collegati soltanto 

a prese elettriche con presa di terra debitamente installate.
Prevedere un sezionatore onnipolare con apertura di contatto di 

almeno 3 mm (tranne che per i collegamenti a spina, se l'utente 

può accedervi).

Cambio del tipo di gas

Se la normativa del paese lo consente, questo apparecchio può 

essere adattato ad altri tipi di gas (v. targa identificativa). I 

componenti necessari a questa operazione si trovano nella 

borsa kit di conversione in dotazione (a seconda del modello) o 

disponibile presso il nostro Servizio Tecnico.

Importante:

Al termine, applicare l'etichetta adesiva, indicando il 

nuovo tipo di gas, accanto alla targa identificativa.
Procedere come indicato di seguito:

A) Sostituzione degli iniettori (fig. 6):

1.

Rimuovere le griglie, i coperchi del bruciatore e i diffusori.

2.

Sostituire gli iniettori usando la chiave disponibile presso il 

nostro Servizio Tecnico, codice 340847 (340808 per i 

bruciatori a doppia o tripla fiamma); far riferimento alla 

tabella II, facendo particolare attenzione che l'iniettore non si 

distacchi quando tolto o fissato al bruciatore.
Assicurarsi di serrarli a fondo per garantirne la tenuta.
In questi bruciatori, non è necessario effettuare la regolazione 

dell'aria primaria.

3.

Collocare i diffusori e i coperchi dei bruciatori sui fuochi 

corrispondenti e le griglie sugli appositi elementi di sostegno.

B) Regolazione dei rubinetti (Fig. 7)

1.

Collocare le manopole nella posizione di minimo.

2.

Estrarre le manopole dei rubinetti. Si troverà una tenuta in 

gomma flessibile. Esercitare pressione con la punta del 

cacciavite per accedere alla vite di regolazione del rubinetto.

Non rimuovere mai la tenuta.

 Le tenute garantiscono la 

resistenza dell'interno dell'apparecchio a liquidi e sporcizia che 

possono impedirne il corretto funzionamento.

3.

Regolare il fuoco minimo girando la vite di by-pass con un 

cacciavite a punta piatta.
A seconda del gas utilizzato dall'apparecchio, v. tabella III, 

agire di conseguenza:
A: stringere a fondo le viti di bypass.
B: allentare le viti di bypass fino alla corretta regolazione del 

gas in uscita dai bruciatori.
C: le viti di bypass devono essere sostituite da un tecnico 

autorizzato.
D: non manipolare le viti di bypass.
Verificare che regolando la manopola tra il massimo e il 

minimo, il bruciatore non si spenga, né si verifichino ritorni di 

fiamma.

Non smontare mai l'asse del rubinetto (Fig. 8). in caso di 

guasto, sostituire il rubinetto completo.

nl

é

 Ins tallatievoorsc hr ift

Veiligheidsaanwijzingen

Lees de instructies van het apparaat alvorens over te gaan tot 

de installatie en het gebruik ervan.
De afbeeldingen die bij deze aanwijzingen staan afgedrukt zijn 

slechts ter oriëntatie.

De fabrikant is vrij van elke verantwoordelijkheid, indien de 

beschikkingen van deze handleiding niet nageleefd worden.

Dit apparaat mag alleen gebruikt worden in voldoende 

geventileerde ruimtes.Het mag niet worden aangesloten op een 

inrichting voor de afvoer van verbrandingsproducten.

Alle werkzaamheden betreffende installatie, afstelling en 

aanpassing aan een ander gastype moeten worden 

uitgevoerd door een bekwaam installateur, waarbij alle 

toepasbare normen en wetgeving en de voorschriften van de 

lokale gas- en elektriciteitsmaatschappijen moeten worden 

nageleefd. Er wordt met name gelet op de voorschriften met 

betrekking tot ventilatie.
Voor de aanpassing aan een ander gastype raden wij aan om 

onze Technische Dienst te bellen.

Summary of Contents for EP916SC91N

Page 1: ...instructions Û Instrucciones de montaje Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift ë Instrukcja montażu ì Instruções de montagem î Инструкция по монтажу ô Montaj kılavuzu D E PLQ PLQ 5 PD 5 a a a PLQ PLQ PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ PD ...

Page 2: ... E VLOLFRQH D 9 9 9 9 1 a ...

Page 3: ...xiert und stabil sein Die neben dem Gerät befindlichen Möbel deren Schichtwerk stoffe sowie der sie zusammenhaltende Leim dürfen nicht aus brennbaren Materialien bestehen und müssen hitzebeständig sein Dieses Gerät darf nicht über Kühlschränken Waschmaschinen Spülmaschinen oder ähnlichen Geräten eingebaut werden Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen installieren muss dieser über eine Zwangsbel...

Page 4: ...it der umgestellten Gas art in der Nähe des Typenschildes an Es müssen folgende Schritte befolgt werden A Austausch der Düsen Abb 6 1 Nehmen Sie die Roste Brennerdeckel und Verteiler ab 2 Tauschen Sie die Düsen mit dem über unseren Kundendienst erhältlichen Schlüssel mit der Artikelnummer 340847 aus für Doppelbrenner und Dreiflammenbrenner Artikelnummer 340808 siehe Tabelle II Achten Sie dabei bes...

Page 5: ...l of hob Turn off the appliance s electricity and gas supply Unscrew the clips and proceed in the reverse order to installation Gas connection fig 4 The end of the inlet connection point of the gas hob has a 1 2 thread 20 955 mm that allows for A fixed connection Connection using a flexible pipe L min 1 m max 3 m In this case it is necessary to insert the accessory 427950 and the watertight seal 0...

Page 6: ...nferior de esta Si la placa de cocción es de gas se recomienda colocar el separador a la misma distancia En superficies de trabajo de madera barnice las superficies de corte con una cola especial para protegerlas de la humedad Instalación del aparato A Instalación normal fig 3a Según modelo la junta adhesiva puede salir puesta de fábrica Si es así no la quite bajo ningún concepto la junta adhesiva...

Page 7: ...toirement connectés à la terre Ne manipulez pas l intérieur de l appareil Le cas échéant appelez notre Service Technique Avant l installation Cet appareil correspond à la classe 3 selon la norme EN 30 1 1 pour les appareils à gaz appareil encastré dans un meuble Le meuble où l appareil sera installé doit être fixé correctement et être stable Les meubles proches de l appareil les revêtements strati...

Page 8: ...uel vous adapterez votre appareil cf tableau III réalisez l action correspondante A serrez les vis by pass à fond B desserrez les vis by pass jusqu à obtenir la sortie correcte de gaz des brûleurs C les vis by pass doivent être changées par un technicien agréé D ne manipulez pas les vis by pass Vérifiez en réglant le bouton de commande entre le maximum et le minimum que le brûleur ne s éteint pas ...

Page 9: ...i che presentino fughe dopo la manipolazione delle stesse Connessione elettrica fig 5 Questo apparecchio è del tipo Y Il cavo di ingresso non può essere cambiato dall utente ma solo dal Servizio Tecnico Occorre infatti rispettare il tipo di cavo e la sezione minima I piani di cottura vengono forniti dotati di cavo di alimentazione con o senza spina elettrica Gli apparecchi muniti di spina devono e...

Page 10: ... B Installatie op hetzelfde niveau afb 3b 1 Voer de normale installatie van het apparaat uit en zorg voor een gelijkmatige gleuf rond het apparaat De kookplaat moet lichtjes onder het werkvlak liggen Bij betegelde aanrechten moeten de steunvlakken worden verhoogd met latten bestand tegen temperatuur en water 2 Controleer de werking en de stand van het apparaat 3 Vul de gleuf tussen het aanrecht en...

Page 11: ...dpornych na wysoką temperaturę Urządzenie nie może być instalowane na lodówkach pralkach zmywarkach lub podobnym sprzęcie Aby móc zainstalować płytę kuchenki na piekarniku piekarnik powinien być wyposażony w system wymuszonej wentylacji Sprawdzić wymiary piekarnika w instrukcji montażu W przypadku instalacji wyciągu kuchennego należy przestrzegać zaleceń zawartych w jego instrukcji montażu i zacho...

Page 12: ...wo wydobywać się z palników C śruby złączek przejściowych powinny być wymieniane przez uprawnionego pracownika Serwisu Technicznego D nie manipulować śrubami złączek przejściowych Upewnić się że przy obracaniu pokrętłem między położeniem maksymalnym a minimalnym palnik nie gaśnie ani nie występuje cofanie się płomienia Nigdy nie należy demontować trzpienia kurka rys 8 W przypadku awarii należy wym...

Page 13: ...a e o tipo de cabo As placas de cozedura são fornecidas com um cabo de alimentação com ou sem ficha Os aparelhos fornecidos com ficha só devem ser ligados a tomadas de terra devidamente instaladas Deve prever se um interruptor omnipolar com uma abertura de contacto mínima de 3 mm excepto em ligações com ficha se esta estiver acessível ao utilizador Mudança do tipo de gás Se as regulamentações do p...

Page 14: ...и так чтобы варочная панель оперлась на край столешницы по всему периметру 3 Разверните зажимы и туго затяните их Положение зажимов зависит от толщины столешницы B Установка вровень с поверхностью столешницы рис 3b 1 Установите варочную панель как обычно убедившись в том что вокруг нее остается шов одинаковой ширины Варочная панель должна оказаться немного ниже уровня столешницы Если столешница по...

Page 15: ...ahını bir fırının üzerine kurmak için bu fırın yapay bir havalandırmaya sahip olmalıdır Fırının boyutlarını kurulum kılavuzundan kontrol ediniz Havalandırma kurarken kurulum kılavuzunu dikkate alınız pişirme tezgahına minimum dikey uzaklığa uyunuz şek 1 Mobilyanın hazırlanması şekil 1 2 İstenen kurulum şekline uygun olarak çalışma yüzeyinde gerekli boyutlarda kesim yapınız normal a veya düzleştiri...

Page 16: ...n değiştirilmesi şek 6 1 Izgaraları brülör kapaklarını ve alev dağıtıcıları çıkarınız 2 Teknik Servisimizden 340847 kod numarası ile temin edilebilecek olan anahtarı kullanarak brülör uçlarını değiştiriniz çift alevli brülörler için kod numarası 340808 bkz tablo II brülöre takarken veya çıkarırken brülör ucunun düşmemesine dikkat ediniz Sızdırmazlığı garanti etmek için iyice sıkıldığından emin olu...

Page 17: ...J K J K 9a 3 6 1 6 7 1 9a 336 1 6 7 1 9a 3 4 6 7 9 9a 336 6 7 1 9a 1 DW 3 S PEDU 5 DW DW 7 3 7 37 9 D 3 DE 3 6 6 5 6 7 6 52 12 3 8 3 3 3 3 S PEDU S PEDU 5 6 PEDU PEDU 5 6 5 6 1 785 6 6 1 785 0 68 1 785 6 ĭȣȠȚțBĮİȠȚȠ 1 785 6 6 0 7 12 6 1 785 01 PEDU 5 6 1 785 4 ...

Page 18: ... J K 4U N 4XHPDGRU 6 PEDU 4Q Z P K ...

Reviews: