Siemens EP916SC91N Installation Instructions Manual Download Page 8

Service technique (code 310818). Respectez les indications 

d'utilisation du fabricant.

4.

Lissez la colle de silicone avant qu'elle ne forme une couche à 

l'aide d'une raclette ou avec les doigts humidifiés de savon.

5.

Laissez la colle de silicone sécher avant d'utiliser l'appareil.

Démontage de la plaque de cuisson

Débranchez l'appareil des prises de courant électrique et du 

gaz.
Dévissez les agrafes et suivez la procédure inverse au montage.

Branchement de gaz (fig. 4)

L'extrémité du branchement d'entrée de la plaque de cuisson à 

gaz est munie d'un filet d'un demi-pouce (20,955 mm) qui 

permet :

Une connexion rigide.

Une connexion à l'aide d'un tuyau flexible métallique 

(L min. 1 m - max. 3 m).

Dans ce cas, il faut intercaler l'accessoire (427950) et le joint 

d'étanchéité (034308) fournis entre la sortie du collecteur et le 

branchement du gaz. Fig. 4.
Il faut éviter que ce tuyau touche des parties mobiles de l'unité 

d'encastrement (par exemple un tiroir) et qu'il passe à travers 

des espaces pouvant être obstrués.
Si vous avez besoin d’effectuer un branchement de gaz 

horizontal, notre Service Technique dispose d’un coude, 

référence 173018, plus un joint, référence 034308. Fig. 4a.

Risque de fuites !

Si vous manipulez un branchement, vérifiez son étanchéité.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable si un branchement 

quelconque présente des fuites après avoir été manipulé.

Branchement électrique (fig. 5)

Cet appareil est du type “Y”: le câble d'entrée ne peut pas être 

remplacé par l'utilisateur, mais par le Service Technique. Le type 

de câble et la section minimum doivent être respectés.
Les plaques de cuisson sont fournies avec un câble 

d'alimentation avec ou sans broche de fiche mâle.
Les appareils munis d'une broche ne peuvent être raccordés 

qu'à des boîtiers de fiche mâle avec une prise de terre dûment 

installée.
Il faut installer un interrupteur de coupure omnipolaire avec 

ouverture de contact d'au moins 3 mm (sauf pour des 

branchements à fiche mâle, si cette dernière est accessible par 

l'utilisateur).

Changement du type de gaz

Si la réglementation du pays le permet, cet appareil peut être 

adapté à d'autres gaz (voir plaque signalétique). Les pièces 

nécessaires pour cela se trouvent dans la pochette de 

transformation fournie (selon le modèle) ou disponible auprès 

de notre Service Technique.

Important :

À la fin, placez l'étiquette autocollante, en indiquant 

le nouveau type de gaz, près de la plaque signalétique.
Les pas à suivre sont les suivants:

A) Changement des injecteurs (fig. 6):

1.

Retirez les grilles, les couvercles de brûleur et les diffuseurs.

2.

Changez les injecteurs en utilisant la clé disponible (réf. 

340847) auprès de notre Service technique (pour brûleurs 

double ou triple flamme, réf. 340808), cf. tableau II, en faisant 

particulièrement attention à ne pas déloger l'injecteur en le 

retirant ou en le fixant au brûleur.
Prenez soin de les fixer à fond pour garantir l’étanchéité.
Ces brûleurs ne requièrent aucun réglage de l'air primaire.

3.

Placez les diffuseurs et les couvercles des brûleurs sur les feux 

correspondants et les grilles sur leurs éléments de fixation.

B) Réglage des robinets (Fig. 7)

1.

Placez les boutons de commande sur la position minimum.

2.

Retirez les commandes des robinets. Vous trouverez alors 

une bague en caoutchouc flexible. Appuyez avec la pointe du 

tournevis afin d'accéder à la vis de réglage du robinet.

Ne démontez jamais la bague.

 Les bagues garantissent 

l'étanchéité à l'intérieur de l'appareil et le protègent des 

liquides et des saletés qui pourraient l'empêcher de 

fonctionner correctement.

3.

Réglez le feu minimum en tournant la vis by-pass à l'aide d'un 

tournevis à pointe plate.

En fonction du type de gaz auquel vous adapterez votre 

appareil, cf. tableau III, réalisez l'action correspondante:
A : serrez les vis by-pass à fond.
B : desserrez les vis by-pass jusqu'à obtenir la sortie correcte 

de gaz des brûleurs.
C : les vis by-pass doivent être changées par un technicien 

agréé.
D : ne manipulez pas les vis by-pass.
Vérifiez, en réglant le bouton de commande entre le maximum 

et le minimum, que le brûleur ne s'éteint pas et qu'aucun retour 

de flamme n'est généré.

Ne démontez jamais l'axe du robinet (Fig. 8). En cas d'incident, 

changez complètement le robinet.

it

â

 Istruzioni per il m ontaggio

Indicazioni di sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni dell'apparecchio prima di 

procedere all'installazione e all'uso.
Le immagini rappresentate in queste istruzioni hanno carattere 

orientativo.

Il costruttore declina ogni responsabilità in caso di mancata 

osservanza delle disposizioni del presente manuale.

L'apparecchio deve essere utilizzato solo in luoghi 

sufficientemente ventilati.Non deve essere collegato a un 

dispositivo di espulsione dei prodotti di combustione.

Tutte le operazioni di installazione, connessione, regolazione 

e adattamento ad altri tipi di gas devono essere effettuate da 

un tecnico di installazione autorizzato, nel rispetto della 

normativa e della legislazione applicabili, nonché delle 

prescrizioni delle società locali di fornitura di gas ed 

elettricità. Fare particolare attenzione alle disposizioni 

applicabili in materia di ventilazione.
Per l'adattamento ad altri tipi di gas, si consiglia di rivolgersi 

al nostro servizio tecnico.

Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per uso 

domestico, non è consentito l'uso a scopi commerciali o 

professionali. Questo apparecchio non può essere installato in 

yacht o camper. La garanzia ha validità solo in caso venga 

rispettato l'utilizzo per cui è stato concepito.
Prima dell'installazione, verificare che le condizioni di 

distribuzione locale siano compatibili con la regolazione 

dell'apparecchio indicata targa identificativa (tipo e pressione 

del gas, potenza, tensione). V. tabella I.

Prima di effettuare qualsiasi operazione, scollegare 

l'alimentazione elettrica e l'alimentazione del gas 

dell'apparecchio.

Il cavo di alimentazione deve essere fissato al mobile per evitare 

che tocchi parti calde del forno o del piano di cottura.
Gli apparecchi con alimentazione elettrica devono essere 

collegati obbligatoriamente a terra.
Non manipolare l'interno dell'apparecchio. Ove necessario, 

contattare il nostro Servizio Tecnico.

Prima dell'installazione

Questo apparecchio rientra nella classe 3 della norma EN 30-1-

1 per gli apparecchi a gas: apparecchio incassato in un mobile.
Il mobile in cui si installa l'apparecchio deve essere 

opportunamente fissato e deve essere stabile.
I mobili vicini all'apparecchio, i rivestimenti stratificati e la colla 

con cui sono fissati devono essere costituiti da materiale non 

infiammabile e resistente al calore.
Questo apparecchio non può essere installato su frigoriferi, 

lavatrici, lavastoviglie o elettrodomestici simili.
Per installare il piano di cottura su un forno, verificare che 

quest'ultimo sia dotato di ventilazione forzata. Verificare le 

dimensioni del forno nel relativo manuale di installazione.
Se si installa un estrattore, fare riferimento al relativo manuale di 

installazione, mantenendo sempre una distanza verticale 

minima dal piano di cottura (fig. 1).

Preparazione del mobile (fig. 1-2)

Eseguire un taglio delle dimensioni necessarie nella superficie 

di lavoro secondo il modo di installazione desiderata: normale 

(a) o a filo (b). Per il modo di installazione a filo:

Tutti i lavori di taglio nella superficie di lavoro devono essere 

realizzati da un negozio specializzato.

I tagli devono essere puliti e precisi, perché l'angolo del taglio 

si vede in tutta la superficie. Anche la stabilità dei mobili deve 

essere garantita dopo i lavori di taglio.

Summary of Contents for EP916SC91N

Page 1: ...instructions Û Instrucciones de montaje Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift ë Instrukcja montażu ì Instruções de montagem î Инструкция по монтажу ô Montaj kılavuzu D E PLQ PLQ 5 PD 5 a a a PLQ PLQ PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ PD ...

Page 2: ... E VLOLFRQH D 9 9 9 9 1 a ...

Page 3: ...xiert und stabil sein Die neben dem Gerät befindlichen Möbel deren Schichtwerk stoffe sowie der sie zusammenhaltende Leim dürfen nicht aus brennbaren Materialien bestehen und müssen hitzebeständig sein Dieses Gerät darf nicht über Kühlschränken Waschmaschinen Spülmaschinen oder ähnlichen Geräten eingebaut werden Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen installieren muss dieser über eine Zwangsbel...

Page 4: ...it der umgestellten Gas art in der Nähe des Typenschildes an Es müssen folgende Schritte befolgt werden A Austausch der Düsen Abb 6 1 Nehmen Sie die Roste Brennerdeckel und Verteiler ab 2 Tauschen Sie die Düsen mit dem über unseren Kundendienst erhältlichen Schlüssel mit der Artikelnummer 340847 aus für Doppelbrenner und Dreiflammenbrenner Artikelnummer 340808 siehe Tabelle II Achten Sie dabei bes...

Page 5: ...l of hob Turn off the appliance s electricity and gas supply Unscrew the clips and proceed in the reverse order to installation Gas connection fig 4 The end of the inlet connection point of the gas hob has a 1 2 thread 20 955 mm that allows for A fixed connection Connection using a flexible pipe L min 1 m max 3 m In this case it is necessary to insert the accessory 427950 and the watertight seal 0...

Page 6: ...nferior de esta Si la placa de cocción es de gas se recomienda colocar el separador a la misma distancia En superficies de trabajo de madera barnice las superficies de corte con una cola especial para protegerlas de la humedad Instalación del aparato A Instalación normal fig 3a Según modelo la junta adhesiva puede salir puesta de fábrica Si es así no la quite bajo ningún concepto la junta adhesiva...

Page 7: ...toirement connectés à la terre Ne manipulez pas l intérieur de l appareil Le cas échéant appelez notre Service Technique Avant l installation Cet appareil correspond à la classe 3 selon la norme EN 30 1 1 pour les appareils à gaz appareil encastré dans un meuble Le meuble où l appareil sera installé doit être fixé correctement et être stable Les meubles proches de l appareil les revêtements strati...

Page 8: ...uel vous adapterez votre appareil cf tableau III réalisez l action correspondante A serrez les vis by pass à fond B desserrez les vis by pass jusqu à obtenir la sortie correcte de gaz des brûleurs C les vis by pass doivent être changées par un technicien agréé D ne manipulez pas les vis by pass Vérifiez en réglant le bouton de commande entre le maximum et le minimum que le brûleur ne s éteint pas ...

Page 9: ...i che presentino fughe dopo la manipolazione delle stesse Connessione elettrica fig 5 Questo apparecchio è del tipo Y Il cavo di ingresso non può essere cambiato dall utente ma solo dal Servizio Tecnico Occorre infatti rispettare il tipo di cavo e la sezione minima I piani di cottura vengono forniti dotati di cavo di alimentazione con o senza spina elettrica Gli apparecchi muniti di spina devono e...

Page 10: ... B Installatie op hetzelfde niveau afb 3b 1 Voer de normale installatie van het apparaat uit en zorg voor een gelijkmatige gleuf rond het apparaat De kookplaat moet lichtjes onder het werkvlak liggen Bij betegelde aanrechten moeten de steunvlakken worden verhoogd met latten bestand tegen temperatuur en water 2 Controleer de werking en de stand van het apparaat 3 Vul de gleuf tussen het aanrecht en...

Page 11: ...dpornych na wysoką temperaturę Urządzenie nie może być instalowane na lodówkach pralkach zmywarkach lub podobnym sprzęcie Aby móc zainstalować płytę kuchenki na piekarniku piekarnik powinien być wyposażony w system wymuszonej wentylacji Sprawdzić wymiary piekarnika w instrukcji montażu W przypadku instalacji wyciągu kuchennego należy przestrzegać zaleceń zawartych w jego instrukcji montażu i zacho...

Page 12: ...wo wydobywać się z palników C śruby złączek przejściowych powinny być wymieniane przez uprawnionego pracownika Serwisu Technicznego D nie manipulować śrubami złączek przejściowych Upewnić się że przy obracaniu pokrętłem między położeniem maksymalnym a minimalnym palnik nie gaśnie ani nie występuje cofanie się płomienia Nigdy nie należy demontować trzpienia kurka rys 8 W przypadku awarii należy wym...

Page 13: ...a e o tipo de cabo As placas de cozedura são fornecidas com um cabo de alimentação com ou sem ficha Os aparelhos fornecidos com ficha só devem ser ligados a tomadas de terra devidamente instaladas Deve prever se um interruptor omnipolar com uma abertura de contacto mínima de 3 mm excepto em ligações com ficha se esta estiver acessível ao utilizador Mudança do tipo de gás Se as regulamentações do p...

Page 14: ...и так чтобы варочная панель оперлась на край столешницы по всему периметру 3 Разверните зажимы и туго затяните их Положение зажимов зависит от толщины столешницы B Установка вровень с поверхностью столешницы рис 3b 1 Установите варочную панель как обычно убедившись в том что вокруг нее остается шов одинаковой ширины Варочная панель должна оказаться немного ниже уровня столешницы Если столешница по...

Page 15: ...ahını bir fırının üzerine kurmak için bu fırın yapay bir havalandırmaya sahip olmalıdır Fırının boyutlarını kurulum kılavuzundan kontrol ediniz Havalandırma kurarken kurulum kılavuzunu dikkate alınız pişirme tezgahına minimum dikey uzaklığa uyunuz şek 1 Mobilyanın hazırlanması şekil 1 2 İstenen kurulum şekline uygun olarak çalışma yüzeyinde gerekli boyutlarda kesim yapınız normal a veya düzleştiri...

Page 16: ...n değiştirilmesi şek 6 1 Izgaraları brülör kapaklarını ve alev dağıtıcıları çıkarınız 2 Teknik Servisimizden 340847 kod numarası ile temin edilebilecek olan anahtarı kullanarak brülör uçlarını değiştiriniz çift alevli brülörler için kod numarası 340808 bkz tablo II brülöre takarken veya çıkarırken brülör ucunun düşmemesine dikkat ediniz Sızdırmazlığı garanti etmek için iyice sıkıldığından emin olu...

Page 17: ...J K J K 9a 3 6 1 6 7 1 9a 336 1 6 7 1 9a 3 4 6 7 9 9a 336 6 7 1 9a 1 DW 3 S PEDU 5 DW DW 7 3 7 37 9 D 3 DE 3 6 6 5 6 7 6 52 12 3 8 3 3 3 3 S PEDU S PEDU 5 6 PEDU PEDU 5 6 5 6 1 785 6 6 1 785 0 68 1 785 6 ĭȣȠȚțBĮİȠȚȠ 1 785 6 6 0 7 12 6 1 785 01 PEDU 5 6 1 785 4 ...

Page 18: ... J K 4U N 4XHPDGRU 6 PEDU 4Q Z P K ...

Reviews: