Zur Befestigung des Geräts am Einbaumöbel:
1.
Entnehmen Sie die Klammern dem Zubehörbeutel und schrau-
ben Sie sie in der angegebenen Postition an, so dass sie sich
frei drehen.
2.
Fügen Sie das Kochfeld mittig ein.
Drücken Sie die Ränder so lange nach unten, bis der gesamte
Rand aufliegt.
3.
Drehen Sie die Klammern und ziehen Sie diese fest an.
Die Position der Klammern hängt von der Dicke der Ar-
beitsoberfläche ab.
B) Bündiger Einbau (Abb. 3b)
1.
Führen Sie den normalen Einbau des Gerätes durch und stel-
len Sie sicher, dass ein gleichmäßiger Spalt am äußeren Rand
vorhanden ist. Das Kochfeld muss leicht unter der Arbeitsober-
fläche bleiben.
Bei gekachelten Arbeitsflächen ggf. die Auflageflächen mit Hil-
fe von temperatur- und wasserfesten Leisten erhöhen.
2.
Den Betrieb und die Stellung des Gerätes prüfen.
3.
Füllen Sie die Nut zwischen der Arbeitsplatte und dem Koch-
feld mit herkömmlichem Silikonleim in der gewünschten Farbe
aus.
Hinweis:
Wird bei Oberflächen aus Naturstein ungeeignetes
Silikon verwendet, können Verfärbungen entstehen, die dann
nicht mehr entfernt werden können. Geeignetes Silikonmaterial
ist bei unserem Kundendienst (Teilenummer 310818) erhält-
lich. Beachten Sie die Benutzungshinweise des Herstellers.
4.
Streichen Sie den Silikonleim mit einer mit Seife angefeuchte-
ten Spachtel bzw. mit einem mit Seife angefeuchteten Finger
glatt, bevor sich eine Schicht bildet.
5.
Den Silikonleim trocknen lassen, bevor das Gerät in Betrieb ge-
nommen wird.
Ausbau des Kochfeldes
Trennen Sie das Gerät von der Strom- und Gasversorgung.
Schrauben Sie die Klammern auf und folgen Sie den Einbau-
schritten in umgekehrter Reihenfolge.
Gasanschluss (Abb. 4)
Am Ende des Eingangsrohrs zum Gaskochfeld befindet sich ein
1/2” Gewinde (20,955 mm). Dieses Gewinde ermöglicht:
■
Einen Festanschluss.
■
Einen Anschluss mit einem Metallschlauch (L min. 1 m -
max. 3 m).
Wenn Sie eine konische Verbindung herstellen möchten, setzen
Sie das Zubehörteil mit der Nummer 427950 und die Dichtung
mit der Nummer 034308 (ggf. im Lieferumfang enthalten oder
beim Kundendienst erhältlich) zwischen dem Eingangsrohr des
Gaskochfeldes und der Gaszuleitung ein. Bild 4.
Der Schlauch sollte nicht in Kontakt zu den beweglichen Teilen
der Einbaueinheit gelangen (z. B. einer Schublade) oder durch
Öffnungen verlegt werden, die verschlossen werden könnten.
Wenn ein horizontaler Gasanschluss hergestellt werden soll, lie-
fert Ihnen unser technischer Kundendienst einen Krümmer mit
der Artikelnummer 173018, sowie eine Dichtung mit der Artikel-
nummer 034308. Abb. 4a.
:
Gasaustrittsgefahr!
Nach Arbeiten an einer Anschlussstelle diese immer auf Dicht-
heit prüfen.
Der Hersteller übernimmt für den Gasaustritt an einer
Anschlussstelle, an der zuvor hantiert wurde, keine Verantwor-
tung.
Elektrischer Anschluss (Abb. 5)
Das Gerät gehört zum Typ "Y". Das Zuleitungskabel darf nicht
vom Benutzer, sondern nur vom Kundendienst ausgetauscht
werden. Sowohl Kabeltyp als auch minimaler Querschnitt müs-
sen berücksichtigt werden.
Die Kochfelder werden mit Netzkabel mit oder ohne Stecker
geliefert.
Mit Stecker ausgestattete Geräte dürfen nur in vorschriftsmäßig
angebrachte, geerdete Steckdosen gesteckt werden.
Es muss ein allpoliger Trennschalter mit mindestens 3 mm Kon-
taktabstand angebracht werden (außer bei Anschluss an eine
frei zugängliche Steckdose).
Umstellung auf eine andere Gasart
Wenn die einschlägigen Bestimmungen des jeweiligen Landes
dies erlauben, kann dieses Gerät auf andere Gasarten umge-
stellt werden (siehe Typenschild). Die hierfür notwendigen Teile
befinden sich im mitgelieferten Umbaukit (je nach Modell) oder
können über den Kundendienst bezogen werden.
WICHTIG:
Bringen Sie den Aufkleber mit der umgestellten Gas-
art in der Nähe des Typenschildes an.
Es müssen folgende Schritte befolgt werden:
A) Austausch der Düsen (Abb. 6):
1.
Nehmen Sie die Roste, Brennerdeckel und Verteiler ab.
2.
Tauschen Sie die Düsen mit dem über unseren Kundendienst
erhältlichen Schlüssel mit der Artikelnummer 340847 aus (für
Doppelbrenner und Dreiflammenbrenner Artikelnummer
340808), siehe Tabelle II. Achten Sie dabei besonders darauf,
dass die Düse beim Herausdrehen oder Befestigen am Bren-
ner nicht abbricht.
Stellen Sie sicher, sie bis zum Anschlag eingedreht zu haben,
um eine gute Abdichtung zu erreichen.
Bei diesen Brennern muss keine Einstellung der Primärluft vor-
genommen werden
3.
Bringen Sie die Verteiler und Brennerdeckel auf den entspre-
chenden Kochstellen an und setzen Sie die Roste korrekt in
den entsprechenden Halteelementen ein.
B) Einstellung der Gashähne (Abb. 7):
1.
Drehen Sie die Bedienknebel auf die niedrigste Stufe.
2.
Ziehen Sie die Bedienknebel der Gashähne ab. Es wird eine
Knebeldichtung aus flexiblem Gummi sichtbar. Drücken Sie
diese mit der Schraubendreherspitze beiseite, um an die Ein-
stellschraube des Gashahns zu gelangen.
Bauen Sie die Knebeldichtungen niemals aus.
Die Dichtun-
gen sind für den fehlerfreien Betrieb des Geräts unerlässlich,
da sie das Eindringen von Flüssigkeiten und Schmutz ins Ge-
räteinnere verhindern.
3.
Stellen Sie die minimale Gaszufuhr ein, indem Sie die Bypass-
Schraube mit einem Schlitzschraubenzieher drehen.
Je nach Gasart, auf die Sie umstellen (siehe Tabelle III), müs-
sen entsprechende Schritte durchgeführt werden:
A: die Bypass-Schrauben ganz anziehen.
B: die Bypass-Schrauben bis zum korrekten Gasaustritt an den
Brennern lockern.
C: die Bypass-Schrauben müssen von einem autorisierten
Fachmann ausgetauscht werden.
D: nehmen Sie keine Veränderungen an den Bypass-Schrau-
ben vor.
Stellen Sie sicher, dass der Brenner bei einer Umstellung des
Bedienknebels von der höchsten auf die niedrigste Stufe nicht
ausgeht und nicht zurückschlägt.
Bauen Sie niemals die Achse des Gashahns aus (Abb. 8). Bei
einer Störung den kompletten Gashahn ersetzen.
en
Ú
Installation instructions
Safety precautions
Read the appliance's instructions before installing and using.
The images shown in these instructions are for guidance only.
The manufacturer is exempt from all responsibility if the
requirements of this manual are not complied with.
This appliance must only be used in well ventilated places. It
must not be connected to a combustion product removal
device.
All operations relating to installation, connection, regulation
and conversion to other gas types must be carried out by an
authorised installation engineer, respecting all applicable
regulations, standards and the specifications of the local gas
and electricity suppliers. Special attention shall be paid to
ventilation regulations.
It is recommended you contact the Technical Assistance
Service to change to another gas type.
This appliance has been designed for home use only, not for
commercial or professional use. This appliance cannot be
installed on yachts or in caravans. The warranty will only be valid
if the appliance is used for the purpose for which it was
designed.
Before installing, you need to check that local distribution
conditions are compatible with the appliance's adjustment
indicated on the specifications plate (gas type and pressure,
power, voltage). See table I.
Before you begin, turn off the appliance's electricity and gas
supply.
The supply cable must be attached to the unit to prevent it from
touching hot parts of the oven or hob.
Appliances with electrical supply must be earthed.
Summary of Contents for EP916QB91E
Page 2: ... E VLOLFRQH D 9 9 9 9 1 a ...