Siemens 3WN1 3ZX1812-0WX31-9BN1 Operating Instructions Manual Download Page 7

 7

3.5 Auslöserplatte einbauen (siehe Fig. 5)
- Auslöserplatte 5 einschwenken und mit Butzen 7.7 (Fig.

11b) in die Bohrungen der Blechwand einrasten (wichtig für
spätere Funktion!)

- Befestigungsschrauben 4.1 anziehen
 Hinweise:
Die Leitungen dürfen die die Klemme X11 nicht verdecken!
Den folgenden Punkt bei Wiedereinschaltsperre W 05  nicht
ausführen!
- Die Leitungen der Meldung durch die Leitungsbohrung 8

ziehen und durch den Leitungskanal 9 zur Klemme X4
führen. Leitungen an X4.9 und X 4.10 anschließen

Fig. 14 Meldung anschließen

Connecting indicator

Fig. 15 Modifiying the control panel

Fig. 15 Bedienpult umbauen

Plastiteschraube 6-19 x 16 (Pos. 10)
Plastite screw 6-19 x 16 (Item 10)

Bohrung vor Montage auf Ø 6

-0,5 

mm

aufbohren (Nur für Schalter-
lieferungen bis 1990)
Before mounting enlarge the bore hole
to Ø  6

-0.5

 mm

(Only for breakers supplied up to 1990)

Bedienpult
Control panel

Anzeigestift (Pos. 12)
Indicating pin (Item 12)

Einsatz (Pos. 14) (Nur für
Schalterlieferungen bis 1990)
Indicating spring assembley (Item 14)
(Only for breakers supplied up to 1990)

Druckfeder (Pos. 13)
Pressure spring (Item 13)

Zahnscheibe 4,3 (Pos. 11)
Toothed washer 4.3 (Item 11)

3.6 Modifying the control panel

3.6 Bedienpult umbauen

3.5 Installing the tripping board (see Fig. 5)
- Swing in tripping board 5 and engage into the bore-holes of

metal with bosses 7.7 (Fig. 11b, important for proper
functioning)

- Tighten screws 4.1
 Notes:
The cables must not cover terminal X11
The following does not apply to reclosing lockout W 05:

- Enter the conductors of the indicator through cable hole 8

and run them through duct 9 to terminal X4. Connect the
conductors to X4.9 and X4.10

9

8

Klemme X4

Terminal X4

Summary of Contents for 3WN1 3ZX1812-0WX31-9BN1

Page 1: ...n Wiedereinschalten sichern Einbau und Montage nur durch Fachpersonal Bei Nichtbeachtung können Tod schwere Körperver letzung oder erheblicher Sachschaden die Folge sein Fig 1a Fig 1b Inhalt der Packeinheit für Ausgelöstmeldung K M 05 Pos Benennung 1 Zylinderschraube AM3 x 5 4 DIN 84 2 Zahnscheibe 3 2 DIN 6797 3 Meldung mit Mikroschalter 4 Magnet F6 5 Schieber 2 mögl Formen 6 Blattfeder 7 Linsensc...

Page 2: ...n Einschalten des Leistungsschalters verhindert Die Ausgelöstmeldung und die Wiedereinschaltsperre bleiben solange bestehen bis die Rückstelltaste gedrückt wird Diese ist durch eine plombierte Abdeckscheibe vor Mißbrauch geschützt Circuit breakers can be provided with a trip indicator which is operated mechanically by solenoid F6 control led from the overcurrent release A reclosing lockout prevent...

Page 3: ...Sofern vorhanden braucht der an der Tür montierte Türdichtrahmen nicht demontiert werden Befestigungsschrauben 3 2 herausschrauben Handhebel 3 3 nach vorne klappen Bedienpult 3 1 unten vorklappen a und nach oben abnehmen b 2 2Bedienpult ausbauen Note It is not necessary to remove the door sealing frame fitted to the door Undo fixing screws 3 2 Pull operating handle 3 3 forwards Pull control panel ...

Page 4: ...Nur bei Baugröße I 2 notwendig Halteblech 6 vorsichtig herausziehen Leitungsbinder an der Leitungsbohrung 6 2 durchtrennen 3 1 Withdrawing the holding plate Place the circuit breaker on itsback for that protect the terminals by using supports e g square timbers Undo fixing screws 6 1 and separate the cable strap on the conductor assembly to holding plate 6 see arrow Remove snap ring 6 3 and pull o...

Page 5: ...ig 11 Bestücken Equipping Fig 11a Magnet F6 montieren Assembling solenoid F6 7 2 X 4 7 6 7 5 Magnet F6 Pos 4 Solenoid F6 Item 4 7 1 4 7 2 Fig 10 Assembling the indicator Fig 10 Meldung montieren Schraube M3 x 5 Pos 1 Screw M3 x 5 Item 1 Zahnscheibe 3 2 Pos 2 Toothed washer 3 2 Item 2 SchwarzeundbrauneLeitungdesMagnetenF6auf210 mm kürzen Shorten the black and brown conductors of solenoid F6 to appr...

Page 6: ...lech einbauen Leitungen 490 491 492 und 493 in den Isolierschlauch B8 stecken Leitungen 490 491 492 und 493 nach Fig 12 in die Klemmenleiste X11 stecken Halteblech 6 nach Fig 12 herrichten 3 4 Connecting the cables and mounting the holding plate Enter conductors 490 491 492 and 493 into insulating tube B8 Plug conductors 490 491 492 and 493 into terminal strip X11 as shown in Fig 12 Prepare holdin...

Page 7: ... Nur für Schalter lieferungen bis 1990 Beforemountingenlargetheborehole to Ø 6 0 5 mm Onlyforbreakerssuppliedupto1990 Bedienpult Control panel Anzeigestift Pos 12 Indicating pin Item 12 Einsatz Pos 14 Nur für Schalterlieferungen bis 1990 Indicating spring assembley Item 14 Only for breakers supplied up to 1990 Druckfeder Pos 13 Pressure spring Item 13 Zahnscheibe 4 3 Pos 11 Toothed washer 4 3 Item...

Page 8: ... in reverse order Fig 4 5 2 Install the control panel in reverse order Fig 3 5 3 Install the door sealing frame Fig 2 5 Schalter herrichten 5 1ÜberstromauslöserinumgekehrterReihenfolgeeinbauen Fig 4 5 2 BedienpultinumgekehrterReihenfolgeeinbauen Fig 3 5 3 Türdichtungsrahmen einbauen Fig 2 4 Function check 4 1 Trip indicator Connect continuity tester to the terminals X4 9 and X4 10 Continuity with ...

Page 9: ... und Bestellnummernschild kann auch unter Angabe der kompletten MLFB im Schaltwerk mit Bestellnumer 2T231 00533 001 bezogen werden Enterthenewdataintheappropiateplacesonthenameplate andordernumberplateaccordingtoFig 16usingaStaedtler Pan Color 303F or similar pen Resistance to wiping as assured by this pen can improved during drying by applying a film of transparent varnish e g Cramolin from Schäf...

Page 10: ...in the Federal Republic of Germany AG 07 2002 Kb De En Herausgegeben von Bereich Automatisierungs und Antriebstechnik Niederspannungs Schalttechnik Schaltwerk Berlin D 13623 Berlin Änderungen vorbehalten Published by the Automation Drives Group Control and Distribution Schaltwerk Berlin D 13623 Berlin Federal Republic of Germany Subject to change ...

Reviews: