10
3ZX1012-0TK28-1HA1
EL
Μπορείτε
να
χρησιμοποιήσετε
τη
συσκευή
διεύρυνσης
3TK2856/57
σε
συνδυασμό
με
όλες
τις
βασικές
συσκευές
3TK28.
Χρησιμεύει
στη
διεύρυνση
των
κυκλωμάτων
έγκρισης
λειτουργίας
.
Η
συσκευή
διεύρυνσης
3TK2856/57
έχει
δύο
βοηθητικά
ρελέ
ως
στοιχεία
μεταγωγής
,
μία
ηλεκτρονική
έξοδο
ασφαλείας
,
μία
είσοδο
ασφαλείας
για
τη
διαδοχική
σύνδεση
και
μία
είσοδο
για
ενεργοποίηση
σύμφωνα
με
τις
ανάγκες
λειτουργίας
.
Το
δυνατό
PL / SIL
εξαρτάται
από
την
εξωτ
.
καλωδίωση
.
Συνυπολογίζοντας
τις
συνθήκες
περιβάλλοντος
οι
συσκευές
πρέπει
να
ενσωματώνονται
σε
πίνακες
ελέγχουκατηγορίας
προστασίας
IP32, IP43
ή
IP 54.
Βαθμός
ρυπάνσεως
3
Για
περισσότερες
πληροφορίες
και
τεχν
.
χαρακτηριστικά
βλ
.
Εγχειρίδιο
χρήσης
ή
Δελτίο
προϊόντος
3TK2853
www.siemens.com/industrial-controls
Κατανομή
ακροδεκτών
A1
L/+
A2
N/-
1
Είσοδος
διαδοχικής
σύνδεσης
2
ασφαλής
ηλεκτρονική
έξοδος
(24V DC / 1A)
3
Τροφοδοσία
για
εξωτερικούς
διακόπτες
4
Είσοδος
για
ενεργοποίηση
σύμφωνα
με
τις
ανάγκες
λειτουργίας
13,14
2)
Μπλοκ
μεταγωγής
GA
Is féidir na haonaid fhairsingithe 3TK2856/57 a úsáid i gcomhar leis na haonaid bhunú-
sacha 3TK28 ar fad. Úsáidtear é leis na ciorcaid chumasúcháin a fhairsingiú. Tá dhá
athsheachadán teagmhála mar ghnéithe lasctha ag an aonad fairsingithe 3TK2856/57,
mar aon le haschur sábháilte soladstaide amháin, ionchur sábháilte amháin le hag-
haidh cascáidithe agus ionchur amháin le haghaidh lascadh feidhmiúil.
Tá an PL nó an SIL a d’fhéadfaí a fháil ag brath ar an sreangú seachtrach.
Ag brath ar na dálaí comhthimpeallacha, ní mór go mbeadh athsheachadáin le méid
cosanta IP32, IP 43 nó IP54 suiteáilte sna caibinéid.
Méid truaillithe 3
Le haghaidh tuilleadh faisnéise agus sonraí teicniúla, féach an lámhleabhar nó bileog
www.siemens.com/industrial-controls
Sannadh teirminéal
A1
L/+
A2
N/-
1
Lonchur cascáide
2
Aschur soladstaide slán (24V DC / 1A)
3
Soláthar le haghaidh lasc seachtrach
4
Ionchur do lascadh oibriúcháin
13,14
2)
Lasc-bhloic
LV
Papildinošo ier
ī
ci 3TK2856/57 var lietot kombin
ā
cij
ā
ar vis
ā
m pamatier
ī
c
ē
m 3TK28. T
ā
kalpo aktiv
ā
cijas kont
ū
ra paplašin
ā
šanai. Papildinoš
ā
ier
ī
ce 3TK2856/57 ir apr
ī
kota ar
diviem pal
ī
gkontaktoriem k
ā
p
ā
rsl
ē
gšanas elementiem, drošu elektronisku izeju, drošu
ieeju kaskad
ē
šanai un ieeju darba p
ā
rsl
ē
gšanai.
Sasniedzam
ā
s v
ē
rt
ī
bas PL, respekt
ī
vi, SIL ir atkar
ī
gas no ext. komut
ā
cijas.
Ņ
emot v
ē
r
ā
apk
ā
rt
ē
j
ā
s vides apst
ā
k
ļ
us, ier
ī
ces ir ieb
ū
v
ē
jamas sadales skapjos ar
aizsardz
ī
bas pak
ā
pi IP32, IP43 vai IP 54.
Aizs
ē
r
ē
šanas pak
ā
pe 3
S
ī
k
ā
ku inform
ā
ciju un tehniskos datus skat
ī
t rokasgr
ā
mat
ā
vai izstr
ā
d
ā
juma
inform
ā
cijas lap
ā
3TK2853
www.siemens.com/industrial-controls
Spai
ļ
u aiz
ņ
emšana
A1
L/+
A2
N/-
1
Kaskada ieeja
2
Droša elektronisk
ā
izeja (24V DC / 1A)
3
Barošana
ā
r
ē
jiem sl
ē
džiem
4
Ieja darba p
ā
rsl
ē
gšanai
13,14
2)
Komut
ā
cijas bloki
LT
Išpl
ė
timo prietais
ą
3TK2856/57 galima naudoti kartu su visais pagrindiniais prietaisais
3TK28. Jis reikalingas atblokavimo grandini
ų
išpl
ė
timui. Išpl
ė
timo prietaise 3TK2856/
57 yra du pagalbiniai kontaktoriai, atliekantys perjungimo element
ų
funkcijas, vienas
saugus elektros iš
ė
jimas, vienas saugus
įė
jimas pakopiniam režimui ir vienas
įė
jimas
darbiniam jungimui.
Pasiekiamas PL arba SIL priklauso nuo išorin
ė
s laid
ų
sistemos.
Atsižvelgiant
į
aplinkos s
ą
lygas, prietaisai turi b
ū
ti
į
montuojami
į
IP 32, IP 43 arba IP 54
saugumo klas
ė
s skirstom
ą
sias spintas.
Taršos lygis 3.
Kit
ą
informacij
ą
ir techninius duomenis žr. žinyn
ą
arba gaminio duomen
ų
lap
ą
3TK2853
www.siemens.com/industrial-controls
Gnybt
ų
priskyrimas
A1
L/+
A2
N/-
1
Pakopinis
įė
jimas
2
saugus elektroninis iš
ė
jimas (24V DC / 1A)
3
Išorini
ų
jungikli
ų
maitinimas
4
Darbinio
į
jungimo
įė
jimas
13,14
2)
Perjungimo blokai
MT
Tista' tu
ż
a l-unitajiet ta' espansjoni 3TK2856/57 flimkien mal-unitajiet ba
ż
i
ċ
i kollha ta'
3TK28. Jintu
ż
a g
ħ
all-espansjoni ta
ċ
-
ċ
irkuwiti attivaturi. L-unità ta' espansjoni
3TK2856/57 g
ħ
andha
ż
ew
ġ
rilejs kuntatturi b
ħ
ala elementi ta' swi
ċċ
jar, output ta' stat
solidu sigur wie
ħ
ed, input sigur wie
ħ
ed g
ħ
al cascading u input wie
ħ
ed g
ħ
al swi
ċċ
jar
funzjonali.
Il-PL jew SIL li jista' jinkiseb jiddependi mill-wajering estern.
Min
ħ
abba l-kundizzjonijiet ambjentali, relays b'livelli ta' protezzjoni IP32, IP 43 jew
IP54
g
ħ
andhom ji
ġ
u installati f'armarji.
Grad ta' tni
ġġ
is 3
G
ħ
al aktar informazzjoni u dejta teknika, ara l-manwal jew il-folja ta' tag
ħ
rif dwar il-pro-
dott 3TK2853
www.siemens.com/industrial-controls
Assenjazzjoni tat-Terminal
A1
L/+
A2
N/-
1
Input f'g
ħ
amla ta' kaskata
2
Ri
ż
ultat fi stat solidu sikur (24V DC / 1A)
3
Provvista g
ħ
al swi
ċċ
ijiet esterni
4
Input g
ħ
al swi
ċċ
jar operattiv
13,14
2)
Blokok tal-iswi
ċċ
jar
2)
Schaltblöcke siehe Seite 2 / See Page 2 for switching blocks / Blocs de contacts auxiliaires, voir page 2
/ Bloques de contactos, ver pág. 2 / Per i blocchetti di contatti vedi
pag. 2 / Blocos de contato, ver página 2 /
Комутационни
блокове
вижте
стр
. 2 / Vedr. koblingsblokke: se side 2 / Lülitusplokid, vt lk 2. / Koskteinlohkot, katso sivu 2 /
Μπλοκ
μεταγωγής
,
βλέπε
σελίδα
2 / Féach ar Leathanach 2 chun eolas a fháil maidir le lasc-bhloic / Komut
ā
cijas blokus skat
ī
t 2. lap
ā
/ Perjungimo blokai, žr. 2 psl. / Ara
pa
ġ
na 2 g
ħ
al blokok tal-iswi
ċċ
jar / Schakelblokken zie pagina 2 / Bloki prze
łą
czaj
ą
ce – patrz strona 2. / Blocuri de comutare vezi pagina 2 / Kopplingsblock se sidan 2 /
Spínacie bloky pozri stranu 2 / Stikalni bloki, glejte stran 2 / Bloky kontakt
ů
viz strana 2 / Kapcsolóblokkok lásd 2. oldalon / Anahtarlama bloklar
ı
bkz. Sayfa 2 /
См
.
блоки
коммутации
на
стр
.2 /
开关块参见第
2
页