background image

3ZX1012-0TK28-1HA1

9

PT

Você pode utilizar o aparelho de expansão 3TK2856/57 em combinação com todos os 

aparelhos de base 3TK28. Destina-se à expansão dos circuitos de liberação. O apa-

relho de expansão 3TK2856/57 possui dois contatores auxiliares como elementos de 

comutação, uma saída eletrônica segura, uma entrada segura para a utilização 

sequencial e uma entrada para ligação operacional.

O PL ou SIL podem ser alcançados dependendo das conexões externas.

Considerando as condições ambientais, os aparelhos devem ser montados nos 

armários elétricos da classe de proteção IP32, IP43 ou IP 54.

Grau de contaminação 3

Para mais informações e dados técnicos, consulte o manual ou a folha de dados do 

produto 3TK2853 

www.siemens.com/industrial-controls

Configuração dos terminais

A1

L/+

A2

N/-

1

Entrada em cascata

2

Saída eletrônica segura (24V DC / 1A)

3

Alimentação para interruptor externo

4

Entrada Ligação operacional

13,14

2)

Blocos de contato

BG

Разширителният

 

уред

 3TK2856/57 

можете

 

да

 

използвате

 

в

 

комбинация

 

с

 

всички

 

основни

 

уреди

 3TK28. 

Той

 

служи

 

за

 

разширение

 

на

 

разрешаващи

 

вериги

Разширителният

 

уред

 3TK2856/57 

има

 

два

  

помощни

 

контактора

 

като

 

комутационни

 

елементи

безопасен

 

електронен

 

изход

безопасен

 

вход

 

за

 

каскадиране

 

и

 

вход

 

за

 

превключване

 

според

 

експлоатацията

.

Р

респ

. SIL, 

който

 

може

 

да

 

се

 

достигне

 

зависи

 

от

 

външната

 

инсталация

.

Като

 

се

 

вземат

 

под

 

внимание

 

условията

 

на

 

обкръжаващата

 

среда

 

уредите

 

трябва

 

да

 

бъдат

 

монтирани

 

в

 

разпределителни

 

шкафове

 

с

 

клас

 

на

 

защита

 IP32, IP43 

или

 

IP 54.

Степен

 

на

 

замърсяване

 3

Допълнителна

 

информация

 

и

 

техническите

 

характеристики

 

можете

 

да

 

намерите

 

в

 

наръчника

 

или

 

техническия

 

паспорт

 

на

 

продукта

 

3TK2853 

www.siemens.com/industrial-controls

Разпределение

 

на

 

клемите

A1

L/+

A2

N/-

1

Какскаден

 

вход

2

безопасен

 

електронен

 

изход

 (24V DC / 1A)

3

Захранване

 

за

 

външни

 

прекъсвачи

4

Вход

 

превключване

 

в

 

зависимост

 

от

 

експлоатацията

13,14

2)

Комутационни

 

блокове

DA

Udvidelsesenheden 3TK2856/57 kan bruges i kombination med alle grundenheder 

3TK28. Den tjener til udvidelse af frigivelseskredsene. Udvidelsesenheden 3TK2856/

57 har to hjælperelæer som koblingselementer, en sikker elektronisk udgang, en sikker 

indgang til kaskaderingen og en indgang til driftsmæssig kobling.

Det opnåelige PL hhv. SIL er afhængigt af den ekst. disposition.

Under hensyntagen til omgivelsesbetingelserne skal apparaterne indbygges i kontakts-

kabe med beskyttelsesklassen IP32, IP43 eller IP 54.

Forureningsgrad 3

For yderligere informationer og tekniske data se manual eller produktdatablad 

3TK2853 

www.siemens.com/industrial-controls

Klemmebelægning

A1

L/+

A2

N/-

1

Kaskadeindgang

2

sikker elektronisk udgang (24V DC / 1A)

3

Forsyning til eksterne kontakter

4

Indgang driftsmæssig kobling

13,14

2)

Koblingsblokke

ET

Laiendusseadet 3TK2856/57 võib kasutada koos kõigi põhiseadmetega 3TK28. Üle-

sandeks on vabastusahelate laiendamine. Laiendusseadmes 3TK2856/57 on kaks lüli-

tuselementidena kasutatavat abireleed, üks turvaline elektrooniline väljund, üks 

turvaline kaskadeerimissisend ja üks talitluslülitussisend.

Saavutatav PL või SIL sõltub välisjuhtmestikust. Keskkonnatingimusi arvesse võttes 

tuleb seadmed paigaldada kaitseklassi IP32, IP43 või IP 54 lülituskappidesse.

Määrdumise aste 3

Rohkem informatsiooni ja tehnilisi andmeid vt käsiraamatust või toote andmelehelt 

3TK2853 

www.siemens.com/industrial-controls

Klemmide asetus

A1

L/+

A2

N/-

1

Kaskaadsisend

2

turvaline elektrooniline väljund (24V DC / 1A)

3

Välise lüliti toide

4

Talitluslülitussisend

13,14

2)

Lülitusplokid

FI

Laajennuslaitetta 3TK2856/57 voidaan käyttää yhdistettynä kaikkiin peruslaitteisiin 

3TK28. Se on tarkoitettu laukaisupiirien laajentamiseen. Laajennuslaite 3TK2856/57 

on varustettu kahdella apukontaktorilla kytkinyksikköinä, yhdellä turvallisella elektro-

nisella lähdöllä, yhdellä turvallisella tulolla kaskadikytkentää varten ja yhdellä tulolla 

käyttökytkentää varten.

Saavutettavissa oleva suoritustaso PL tai turvallisuuden eheyden taso SIL riippuu 

ulkopuolisesta kytkennästä.

Laitteet on ympäristöolot huomioon ottaen asennettava kytkentäkaappeihin, joiden 

kotelointiluokka on IP32, IP43 tai IP54. 

Likaantumisaste 3

Katso lisätiedot ja tekniset tiedot käyttöoppaasta tai tuote-erittelystä 3TK2853 osoit-

teessa 

www.siemens.com/industrial-controls

Liitinkaavio

A1

L/+

A2

N/-

1

Kaskaditulo

2

turvallinen elektroninen lähtö (24V DC / 1A)

3

Syöttö ulkoisia kytkimiä varten

4

Käyttökytkentätulo

13,14

2)

Kosketinlohkot

2)

 Schaltblöcke siehe Seite 2 / See Page 2 for switching blocks / Blocs de contacts auxiliaires, voir page 2

 

/ Bloques de contactos, ver pág. 2 / Per i blocchetti di contatti vedi 

pag. 2 / Blocos de contato, ver página 2 / 

Комутационни

 

блокове

 

вижте

 

стр

. 2 / Vedr. koblingsblokke: se side 2 / Lülitusplokid, vt lk 2. / Koskteinlohkot, katso sivu 2 / 

Μπλοκ

 

μεταγωγής

βλέπε

 

σελίδα

 2 / Féach ar Leathanach 2 chun eolas a fháil maidir le lasc-bhloic / Komut

ā

cijas blokus skat

ī

t 2. lap

ā

 / Perjungimo blokai, žr. 2 psl. / Ara 

pa

ġ

na 2 g

ħ

al blokok tal-iswi

ċċ

jar / Schakelblokken zie pagina 2 / Bloki prze

łą

czaj

ą

ce – patrz strona 2. / Blocuri de comutare vezi pagina 2 / Kopplingsblock se sidan 2 / 

Spínacie bloky pozri stranu 2 / Stikalni bloki, glejte stran 2 / Bloky kontakt

ů

 viz strana 3 / Kapcsolóblokkok lásd 2. oldalon / Anahtarlama bloklar

ı

 bkz. Sayfa 2 / 

См

блоки

 

коммутации

 

на

 

стр

.2 / 

开关块参见第 

2

 页

Summary of Contents for 3TK2856

Page 1: ... originali IT Instruções de Serviço Originais PT Оригинално ръководство за експлоатация BG Original brugsanvisning DA Originaal kasutusjuhend ET Alkuperäinen käyttöohje FI Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης EL Treoracha Oibriúcháin Bunaidh GA Oriģinālā lietošanas pamācība LV Originali eksploatacijos instrukcija LT Struzzjonijiet Originali MT Originele handleiding NL Oryginalna instrukcja obsługi PL Instruc...

Page 2: ...ovalna stanja Provozní stavy Üzemállapotok İşletim durumları Рабочие состояния 运行状态 3 2 Schaltblöcke Switching blocks Blocs de contacts Bloques de contactos Blocchetti di contatti Blocos de contato Комутационни блокове Koblingsblokke Lülitusplokid Kosketinlohkot Μπλοκ μεταγωγής Lasc bhloic Komutācijas bloki Perjungimo blokai Blokok tal iswiċċjar Schakelblokken bloki przełączające Blocuri de comuta...

Page 3: ... tas sigurtà Irrepeti t test T1 veiligheids levenscyclus herhaalde controle T1 okres bezpiecznego użytkowania badanie powtórne T1 Ciclu de viaţă în siguranţă Inspecţie periodică T1 säker hetslivscykel upprepningskontroll T1 životný cyklus bezpečnosti opakovaná kontrola T1 Ciklus varne življenjske dobe ponavljalni preskus T1 životní cyklus bezpečnosti opakovaná kontrola T1 biztonsági életciklus viz...

Page 4: ... risks Pirms darbu sākšanas atvienojiet iekārtu un ierīci no sprieguma LT PAVOJUS Pavojinga įtampa Pavojus gyvybei arba sunkių sužalojimų pavojus Prieš pradėdami darbus išjunkite įrangos ir įrenginio įtampą MT PERIKLU Vultaġġ Perikoluż Periklu li wieħed jista jkorri serjament jew jitlef ħajtu Qabel ma jinbeda x xogħol kun żgur li titfi s sistema li tipprovdi l enerġija biex tħaddem dan it tagħmir ...

Page 5: ...служване трябва да се извършва само от квалифициран персона който познава и спазва указанията за безопасност в съответното оригинално ръководство за експлоатация За да се гарантира безопасността на системата трябва да се извърши цялостна проверка на функцията валидиране на съоръжението цялостна система и тя е приключила успешно Непременно спазвайте предписаното обезопасяване за да може в случайна ...

Page 6: ...tera att systemet arbetar säkert måste en fullständig funktionskontroll av anläggningen genomföras med önskat resultat Följ den föreskrivna spärrarna för att möjliggöra säker avstängning om det skulle uppstå fel SK POZOR Inštaláciu uvedenie do prevádzky a údržbu môže vykonať len odborný personál ktorý pozná a dodržiava bezpečnostné pokyny v príslušnom originálnom návode na obsluhu Na zabezpečenie ...

Page 7: ...ir frithbhearta cuí a ghlacadh CISPR 11 5 2 LV Norādījums Šis norādījums ir paredzēts videi A Mājas saimniecības vidē ierīce var izraisīt nevēlamus radio traucējumus Šajā gadījumā lietotājam jāveic visi nepieciešamie pasākumi CISPR 11 5 2 LT Nurodymas Šis produktas skirtas aplinkai A Namų ūkio aplinkoje šis prietaisas gali sukelti nepageidaujamus radijo trukdžius Tokiu atveju naudotojas gali būti ...

Page 8: ... manœuvre de service 13 142 Blocs de contacts ES El módulo de ampliación 3TK2856 57 puede usarse asociado a todos los módulos base 3TK28 Sirve para aumentar el número de circuitos de habilitación El módulo de ampliación 3TK2856 57 maniobra con ayuda de dos contactores auxiliares una salida electrónica estática segura para la conexión en cascada y una entrada para mani obras funcionales El nivel PL...

Page 9: ...853 www siemens com industrial controls Klemmebelægning A1 L A2 N 1 Kaskadeindgang 2 sikker elektronisk udgang 24V DC 1A 3 Forsyning til eksterne kontakter 4 Indgang driftsmæssig kobling 13 142 Koblingsblokke ET Laiendusseadet 3TK2856 57 võib kasutada koos kõigi põhiseadmetega 3TK28 Üle sandeks on vabastusahelate laiendamine Laiendusseadmes 3TK2856 57 on kaks lüli tuselementidena kasutatavat abire...

Page 10: ...om industrial controls Spaiļu aizņemšana A1 L A2 N 1 Kaskada ieeja 2 Droša elektroniskā izeja 24V DC 1A 3 Barošana ārējiem slēdžiem 4 Ieja darba pārslēgšanai 13 142 Komutācijas bloki LT Išplėtimo prietaisą 3TK2856 57 galima naudoti kartu su visais pagrindiniais prietaisais 3TK28 Jis reikalingas atblokavimo grandinių išplėtimui Išplėtimo prietaise 3TK2856 57 yra du pagalbiniai kontaktoriai atliekan...

Page 11: ... www siemens com industrial controls Alocarea terminalelor A1 L A2 N 1 Intrare cascadată 2 ieşire electronică sigură 24V DC 1A 3 Alimentare pentru comutatoare externe 4 Intrare comutare de serviciu 13 142 Blocuri de comutare SV Kompletteringsinstrumentet 3TK2856 57 kan användas i kombination med alla basins trument 3TK28 Det tjänar till utvidgning av frigivningskretsarna Kompletteringsinstru mente...

Page 12: ...zemszerű kapcsolás 13 142 Kapcsolóblokkok TR 3TK2856 57 genişletme modülünü tüm 3TK28 temel cihazlarla birlikte kullanabilirsiniz Genişletme modülü onaylama devrelerinin genişletilmesi içindir 3TK2856 57 genişletme modülünde anahtarlama elemanı olarak iki adet yardımcı kontaktör güvenli bir elektronik çıkış kaskatlama için güvenli bir giriş ve işletime uygun anahtar lama için bir giriş mevcuttur E...

Page 13: ...ěný késleltetve zaman gecikmeli с задержкой 延时 zeitverzögert delayed temporisé retardada ritardata com retardo de tempo със забавяне tidsforsinket viiteta hidastettu με χρονοκαθυστέρηση moillithe ar aizkavējumu su velinimu bid dewmien met tijdsvertraging 2 Schaltblöcke siehe Seite 2 See Page 2 for switching blocks Blocs de contacts auxiliaires voir page 2 Bloques de contactos ver pág 2 Per i blocc...

Page 14: ... 2 5 mm 2 x 0 5 1 5 mm AWG 2 x 18 to 14 2 x 18 to 14 10 10 3TK2856 57 1 3TK2856 57 2 M3 5 0 5 0 6 Nm 4 5 to 5 3 lb in 1 x 0 2 2 5 mm 2 x 0 2 1 0 mm 1 x 0 2 2 5 mm 1 x 0 25 2 5 mm 2 x 0 25 1 0 mm 1 x 0 25 2 5 mm AWG 2 x 24 to 18 1 x 24 to 18 10 10 10 10 A1A2 3 4 A1A2 1 2 71 53 13 23 33 43 14 24 34 44 83 72 54 84 mm A1A2 3 4 A1A2 1 2 17 37 47 18 38 48 ...

Page 15: ...kteinlohkot katso sivu 2 Μπλοκ μεταγωγής βλέπε σελίδα 2 Féach ar Leathanach 2 chun eolas a fháil maidir le lasc bhloic Komutācijas blokus skatīt 2 lapā Perjungimo blokai žr 2 psl Ara paġna 2 għal blokok tal iswiċċjar Schakelblokken zie pagina 2 Bloki przełączające patrz strona 2 Blocuri de comutare vezi pagina 2 Kopplingsblock se sidan 2 Spínacie bloky pozri stranu 2 Stikalni bloki glejte stran 2 ...

Page 16: ...t med 3TK2856 57 3TK2856 57 ga laiendatud 3TK2841 3TK2841 laajennettu laitteella 3TK2856 57 3TK2841 διευρυμένο με 3TK2856 57 3TK2841 fairsingithe le 3TK2856 57 3TK2841 papildināta ar 3TK2856 57 3TK2841 išplėstas su 3TK2856 57 3TK2841 espandut bi 3TK2856 57 3TK2841 uitgebreid met 3TK2856 57 3TK2841 rozszerzone przez 3TK2856 57 3TK2841 cu extensie 3TK2856 57 3TK2841 kompletterad med 3TK2856 57 3TK28...

Page 17: ...K2856 57 3TK2853 a 3TK2856 57 tel kiegészítve 3TK2856 57 ile genişletilmiş 3TK2853 3TK2853 расширено с помощью 3TK2856 57 用 3TK2856 57 扩展 3TK2853 1 2 3 4 3TK2856 57 K 1 K 2 13 142 A1 A2 A1 A2 2 Schaltblöcke siehe Seite 2 See Page 2 for switching blocks Blocs de contacts auxiliaires voir page 2 Bloques de contactos ver pág 2 Per i blocchetti di contatti vedi pag 2 Blocos de contato ver página 2 Ком...

Page 18: ...nţial med potentialfri kontakt driftsmässigt utstyrd s bezpotenciálovým kontaktom prevádzkovo aktivované obratovalno krmiljeno z brezpotencionalnim kontaktom s bezpotenciálovým kontaktem provozně aktivováno potenciálmentes csatlakozóval üzemszerűen vezérelve Potensiyalsiz kontak ile işletime uygun olarak kumanda edilmiş vaziyette с беспотенциальным контактом эксплуатационное управление 借助零电位触点根据运行...

Page 19: ...s na caighdeáin san aguisín dearbhú comhréireachta CE Responsible I IA CE CP R D LV apliecina ka izstrādājums atbilst pielikumā EK atbilstības deklarācija norādīto direktīvu un normu prasībām atbildīgs I IA CE CP R D LT pareiškia kad produktas atitinka priede EB atitikties deklaracijoje nurodytas direktyvas ir standartus atsakingas I IA CE CP R D MT jispjega li l prodott jikkonforma mal linji gwid...

Page 20: ...Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date 3ZX1012 0TK28 1HA1 Siemens AG 2011 ...

Reviews: