background image

4

3ZX1012-0TK28-1HA1

DE

 

GEFAHR

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.

EN

 

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.

FR

 

DANGER

Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.

ES

 

PELIGRO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.

IT

 

PERICOLO

Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura.

PT

 

PERIGO

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento.

BG

 

ОПАСНОСТ

Опасно

 

напрежение

Опасност

 

за

 

живота

 

или

 

опасност

 

от

 

тежки

 

наранявания

.

Преди

 

започване

 

на

 

работа

 

изключете

 

напрежението

 

на

 

системата

 

и

 

уреда

.

DA

 

FARE

Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.

Gør anlæg og apparat spændingsfrie, inden arbejdet påbegyndes.

ET

 

OHT

Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.

Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada.

FI

 

VAARA

Vaarallinen jännite. Hengenvaara tai vakava loukkaantumisvaara.

Ennen töiden aloittamista on laitteisto ja laite kytkettävä jännitteettömiksi.

EL

 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Επικίνδυνη

 

τάση

Κίνδυνος

-

θάνατος

 

ή

 

κίνδυνος

 

σοβαρού

 

τραυματισμού

.

Πριν

 

από

 

την

 

έναρξη

 

των

 

εργασιών

 

διακόψτε

 

την

 

τάση

 

της

 

εγκατάστασης

 

και

 

της

 

συσκευής

.

GA

 

CONTÚIRT

Voltas guaiseach. Gheofar bás nó féadfar a bheith gortaithe go tromchúiseach dá bharr. 

Múch an córas agus an gaireas agus dícheangail iad ón gcumhacht sula ndéanfar obair ar an ngaireas seo.

LV

 

B

Ī

STAMI

B

ī

stams spriegums. B

ī

stami dz

ī

v

ī

bai vai smagu ievainojumu risks.

Pirms darbu s

ā

kšanas atvienojiet iek

ā

rtu un ier

ī

ci no sprieguma.

LT

 

PAVOJUS

Pavojinga 

į

tampa. Pavojus gyvybei arba sunki

ų

 sužalojim

ų

 pavojus.

Prieš prad

ė

dami darbus, išjunkite 

į

rangos ir 

į

renginio 

į

tamp

ą

.

MT

 

PERIKLU

Vulta

ġġ

 Perikolu

ż

. Periklu li wie

ħ

ed jista' jkorri serjament jew jitlef 

ħ

ajtu.

Qabel ma jinbeda x-xog

ħ

ol kun 

ż

gur li titfi s-sistema li tipprovdi l-ener

ġ

ija biex t

ħ

addem dan it-tag

ħ

mir.

NL

 

GEVAAR

Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstige verwondingen.

Vóór het begin van de werkzaamheden installatie en apparaat vrij van spanning schakelen.

PL

 

NIEBEZPIECZE

Ń

STWO

Niebezpieczne napi

ę

cie. Zagro

ż

enie 

ż

ycia lub niebezpiecze

ń

stwo ci

ęż

kich obra

ż

e

ń

.

Przed rozpocz

ę

ciem wszelkich prac nale

ż

y urz

ą

dzenie i przyrz

ą

d od

łą

czy

ć

 od sieci elektrycznej.

RO

 

PERICOL

Tensiune periculoas

ă

. Pericol de moarte sau pericol de r

ă

nire grav

ă

.

Înainte de începerea lucr

ă

rilor, instala

ţ

ia 

ş

i aparatul se vor cupla f

ă

r

ă

 a fi alimentate cu energie electric

ă

.

SV

 

FARA

Farlig spänning! Livsfara eller risk för allvarliga personskador.

Innan arbeten påbörjas ska anläggningen och apparaten göras spänningsfria.

SK

 

NEBEZPE

Č

ENSTVO

Nebezpe

č

né napätie. Ohrozenie života alebo nebezpe

č

enstvo vzniku 

ť

ažkého zranenia.

Pred za

č

iatkom prác odpojte zariadenie a prístroj od napätia.

SL

 

NEVARNOST

Nevarna napetost. Življenjska nevarnost ali nevarnost hude poškodbe.

Pred pri

č

etkom opravil morate stroj in napravo preklopiti v stanje brez napetosti.

CS

 

NEBEZPE

Č

Í

Nebezpe

č

né nap

ě

tí. Nebezpe

č

í smrtelného nebo t

ě

žkého úrazu.

P

ř

ed zahájením práce za

ř

ízení a p

ř

ístroj odpojte od p

ř

ívodu nap

ě

tí.

HU

 

VESZÉLY

Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülési veszélye.

A munkák megkezdése el

ő

tt a berendezést és a készüléket áramtalanítani kell.

TR

 

TEHL

İ

KE

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve cihaz

ı

n gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

РУ

 

ОПАСНО

Опасное

 

напряжение

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

中文

 

危险

危险电压。将导致死亡或严重的人身伤害。

操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Summary of Contents for 3TK2856

Page 1: ... originali IT Instruções de Serviço Originais PT Оригинално ръководство за експлоатация BG Original brugsanvisning DA Originaal kasutusjuhend ET Alkuperäinen käyttöohje FI Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης EL Treoracha Oibriúcháin Bunaidh GA Oriģinālā lietošanas pamācība LV Originali eksploatacijos instrukcija LT Struzzjonijiet Originali MT Originele handleiding NL Oryginalna instrukcja obsługi PL Instruc...

Page 2: ...ovalna stanja Provozní stavy Üzemállapotok İşletim durumları Рабочие состояния 运行状态 3 2 Schaltblöcke Switching blocks Blocs de contacts Bloques de contactos Blocchetti di contatti Blocos de contato Комутационни блокове Koblingsblokke Lülitusplokid Kosketinlohkot Μπλοκ μεταγωγής Lasc bhloic Komutācijas bloki Perjungimo blokai Blokok tal iswiċċjar Schakelblokken bloki przełączające Blocuri de comuta...

Page 3: ... tas sigurtà Irrepeti t test T1 veiligheids levenscyclus herhaalde controle T1 okres bezpiecznego użytkowania badanie powtórne T1 Ciclu de viaţă în siguranţă Inspecţie periodică T1 säker hetslivscykel upprepningskontroll T1 životný cyklus bezpečnosti opakovaná kontrola T1 Ciklus varne življenjske dobe ponavljalni preskus T1 životní cyklus bezpečnosti opakovaná kontrola T1 biztonsági életciklus viz...

Page 4: ... risks Pirms darbu sākšanas atvienojiet iekārtu un ierīci no sprieguma LT PAVOJUS Pavojinga įtampa Pavojus gyvybei arba sunkių sužalojimų pavojus Prieš pradėdami darbus išjunkite įrangos ir įrenginio įtampą MT PERIKLU Vultaġġ Perikoluż Periklu li wieħed jista jkorri serjament jew jitlef ħajtu Qabel ma jinbeda x xogħol kun żgur li titfi s sistema li tipprovdi l enerġija biex tħaddem dan it tagħmir ...

Page 5: ...служване трябва да се извършва само от квалифициран персона който познава и спазва указанията за безопасност в съответното оригинално ръководство за експлоатация За да се гарантира безопасността на системата трябва да се извърши цялостна проверка на функцията валидиране на съоръжението цялостна система и тя е приключила успешно Непременно спазвайте предписаното обезопасяване за да може в случайна ...

Page 6: ...tera att systemet arbetar säkert måste en fullständig funktionskontroll av anläggningen genomföras med önskat resultat Följ den föreskrivna spärrarna för att möjliggöra säker avstängning om det skulle uppstå fel SK POZOR Inštaláciu uvedenie do prevádzky a údržbu môže vykonať len odborný personál ktorý pozná a dodržiava bezpečnostné pokyny v príslušnom originálnom návode na obsluhu Na zabezpečenie ...

Page 7: ...ir frithbhearta cuí a ghlacadh CISPR 11 5 2 LV Norādījums Šis norādījums ir paredzēts videi A Mājas saimniecības vidē ierīce var izraisīt nevēlamus radio traucējumus Šajā gadījumā lietotājam jāveic visi nepieciešamie pasākumi CISPR 11 5 2 LT Nurodymas Šis produktas skirtas aplinkai A Namų ūkio aplinkoje šis prietaisas gali sukelti nepageidaujamus radijo trukdžius Tokiu atveju naudotojas gali būti ...

Page 8: ... manœuvre de service 13 142 Blocs de contacts ES El módulo de ampliación 3TK2856 57 puede usarse asociado a todos los módulos base 3TK28 Sirve para aumentar el número de circuitos de habilitación El módulo de ampliación 3TK2856 57 maniobra con ayuda de dos contactores auxiliares una salida electrónica estática segura para la conexión en cascada y una entrada para mani obras funcionales El nivel PL...

Page 9: ...853 www siemens com industrial controls Klemmebelægning A1 L A2 N 1 Kaskadeindgang 2 sikker elektronisk udgang 24V DC 1A 3 Forsyning til eksterne kontakter 4 Indgang driftsmæssig kobling 13 142 Koblingsblokke ET Laiendusseadet 3TK2856 57 võib kasutada koos kõigi põhiseadmetega 3TK28 Üle sandeks on vabastusahelate laiendamine Laiendusseadmes 3TK2856 57 on kaks lüli tuselementidena kasutatavat abire...

Page 10: ...om industrial controls Spaiļu aizņemšana A1 L A2 N 1 Kaskada ieeja 2 Droša elektroniskā izeja 24V DC 1A 3 Barošana ārējiem slēdžiem 4 Ieja darba pārslēgšanai 13 142 Komutācijas bloki LT Išplėtimo prietaisą 3TK2856 57 galima naudoti kartu su visais pagrindiniais prietaisais 3TK28 Jis reikalingas atblokavimo grandinių išplėtimui Išplėtimo prietaise 3TK2856 57 yra du pagalbiniai kontaktoriai atliekan...

Page 11: ... www siemens com industrial controls Alocarea terminalelor A1 L A2 N 1 Intrare cascadată 2 ieşire electronică sigură 24V DC 1A 3 Alimentare pentru comutatoare externe 4 Intrare comutare de serviciu 13 142 Blocuri de comutare SV Kompletteringsinstrumentet 3TK2856 57 kan användas i kombination med alla basins trument 3TK28 Det tjänar till utvidgning av frigivningskretsarna Kompletteringsinstru mente...

Page 12: ...zemszerű kapcsolás 13 142 Kapcsolóblokkok TR 3TK2856 57 genişletme modülünü tüm 3TK28 temel cihazlarla birlikte kullanabilirsiniz Genişletme modülü onaylama devrelerinin genişletilmesi içindir 3TK2856 57 genişletme modülünde anahtarlama elemanı olarak iki adet yardımcı kontaktör güvenli bir elektronik çıkış kaskatlama için güvenli bir giriş ve işletime uygun anahtar lama için bir giriş mevcuttur E...

Page 13: ...ěný késleltetve zaman gecikmeli с задержкой 延时 zeitverzögert delayed temporisé retardada ritardata com retardo de tempo със забавяне tidsforsinket viiteta hidastettu με χρονοκαθυστέρηση moillithe ar aizkavējumu su velinimu bid dewmien met tijdsvertraging 2 Schaltblöcke siehe Seite 2 See Page 2 for switching blocks Blocs de contacts auxiliaires voir page 2 Bloques de contactos ver pág 2 Per i blocc...

Page 14: ... 2 5 mm 2 x 0 5 1 5 mm AWG 2 x 18 to 14 2 x 18 to 14 10 10 3TK2856 57 1 3TK2856 57 2 M3 5 0 5 0 6 Nm 4 5 to 5 3 lb in 1 x 0 2 2 5 mm 2 x 0 2 1 0 mm 1 x 0 2 2 5 mm 1 x 0 25 2 5 mm 2 x 0 25 1 0 mm 1 x 0 25 2 5 mm AWG 2 x 24 to 18 1 x 24 to 18 10 10 10 10 A1A2 3 4 A1A2 1 2 71 53 13 23 33 43 14 24 34 44 83 72 54 84 mm A1A2 3 4 A1A2 1 2 17 37 47 18 38 48 ...

Page 15: ...kteinlohkot katso sivu 2 Μπλοκ μεταγωγής βλέπε σελίδα 2 Féach ar Leathanach 2 chun eolas a fháil maidir le lasc bhloic Komutācijas blokus skatīt 2 lapā Perjungimo blokai žr 2 psl Ara paġna 2 għal blokok tal iswiċċjar Schakelblokken zie pagina 2 Bloki przełączające patrz strona 2 Blocuri de comutare vezi pagina 2 Kopplingsblock se sidan 2 Spínacie bloky pozri stranu 2 Stikalni bloki glejte stran 2 ...

Page 16: ...t med 3TK2856 57 3TK2856 57 ga laiendatud 3TK2841 3TK2841 laajennettu laitteella 3TK2856 57 3TK2841 διευρυμένο με 3TK2856 57 3TK2841 fairsingithe le 3TK2856 57 3TK2841 papildināta ar 3TK2856 57 3TK2841 išplėstas su 3TK2856 57 3TK2841 espandut bi 3TK2856 57 3TK2841 uitgebreid met 3TK2856 57 3TK2841 rozszerzone przez 3TK2856 57 3TK2841 cu extensie 3TK2856 57 3TK2841 kompletterad med 3TK2856 57 3TK28...

Page 17: ...K2856 57 3TK2853 a 3TK2856 57 tel kiegészítve 3TK2856 57 ile genişletilmiş 3TK2853 3TK2853 расширено с помощью 3TK2856 57 用 3TK2856 57 扩展 3TK2853 1 2 3 4 3TK2856 57 K 1 K 2 13 142 A1 A2 A1 A2 2 Schaltblöcke siehe Seite 2 See Page 2 for switching blocks Blocs de contacts auxiliaires voir page 2 Bloques de contactos ver pág 2 Per i blocchetti di contatti vedi pag 2 Blocos de contato ver página 2 Ком...

Page 18: ...nţial med potentialfri kontakt driftsmässigt utstyrd s bezpotenciálovým kontaktom prevádzkovo aktivované obratovalno krmiljeno z brezpotencionalnim kontaktom s bezpotenciálovým kontaktem provozně aktivováno potenciálmentes csatlakozóval üzemszerűen vezérelve Potensiyalsiz kontak ile işletime uygun olarak kumanda edilmiş vaziyette с беспотенциальным контактом эксплуатационное управление 借助零电位触点根据运行...

Page 19: ...s na caighdeáin san aguisín dearbhú comhréireachta CE Responsible I IA CE CP R D LV apliecina ka izstrādājums atbilst pielikumā EK atbilstības deklarācija norādīto direktīvu un normu prasībām atbildīgs I IA CE CP R D LT pareiškia kad produktas atitinka priede EB atitikties deklaracijoje nurodytas direktyvas ir standartus atsakingas I IA CE CP R D MT jispjega li l prodott jikkonforma mal linji gwid...

Page 20: ...Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date 3ZX1012 0TK28 1HA1 Siemens AG 2011 ...

Reviews: