background image

10

3ZX1012-0TK28-5AA1

NL

Het hier beschreven product werd ontwikkeld om als deel van een hele installatie of 

machine veiligheidsrelevante functies op zich te nemen.

De 3TK2806 is geschikt voor de evaluatie van circuits van actuatoren en sensoren volgens 

DIN EN / IEC 60204-1 in de bedrijfsmodus "Autostart".

De 3TK2805 is geschikt voor de evaluatie van circuits van actuatoren en sensoren volgens 

DIN EN / IEC 60204-1 in de bedrijfsmodus "Bewaakte start".

Het bereikbare PL of SIL is afhankelijk van de ext. bedrading en de daadwerkelijke gebru-

iksomstandigheden (zie pagina 2 van gebruiksaanwijzing).

Afhankelijk van de omgevingsvoorwaarden moeten de apparaten in schakelkasten van de 

beschermingsklasse IP32, IP43 of IP 54 (volgens IEC/EN 60529)

 

worden ingebouwd.

Vervuilingsgraad 2

Meer informatie en Techn. gegevens zie handboek of productinformatieblad

3TK2805/06 

www.siemens.com/industrial-controls

Klembezetting

A1

L/+

A2

N/-

X1 - X6

Stuuraansluitingen

13, 14
23, 24
33, 34
43, 44
53, 54

Vrijgavecircuit (sluiter)

65, 66

Meldingscircuits / Retourcircuit

PL

Opisany tutaj produkt zosta

ł

 zaprojektowany do przej

ę

cia funkcji podyktowanych 

bezpiecze

ń

stwem jako ca

ł

ego systemu lub maszyny.

Urz

ą

dzenie 3TK2806 nadaje si

ę

 do analizy obwodów aktorów i sensorów wed

ł

ug normy 

DIN EN / IEC 60204-1 w trybie roboczym "Start automatyczny"

Urz

ą

dzenie 3TK2805 nadaje si

ę

 do analizy obwodów aktorów i sensorów wed

ł

ug normy 

DIN EN /IEC 60204-1 w trybie roboczym "Start kontrolowany"

Osi

ą

galne PL lub SIL zale

żą

 od zewn

ę

trznego  okablowania i rzeczywistych warunków sto-

sowania (patrz strona 2 instrukcji obs

ł

ugi).

Urz

ą

dzenia, z uwzgl

ę

dnieniem warunków 

ś

rodowiska, musz

ą

 by

ć

 wbudowane do szaf ste-

rowniczych ze stopniem ochrony IP32, IP43 lub IP 54 (wg IEC/EN 60529).

Stopie

ń

 zanieczyszczenia 2

Dalsze informacje i dane techniczne patrz podr

ę

cznik lub arkusz specyfikacji produktu

3TK2805/06 

www.siemens.com/industrial-controls

Ob

ł

o

ż

enie zacisków

A1

L/+

A2

N/-

X1 - X6

Przy

łą

cza steruj

ą

ce

13, 14
23, 24
33, 34
43, 44
53, 54

Obwody zezwolenia (zestyk zwierny)

65, 66

Obwody zg

ł

oszenia / Obwód powrotny

RO

Produsul descris aici a fost conceput pentru a prelua func

ţ

ii legate de siguran

ţă

 în cadrul 

unei instala

ţ

ii sau unei ma

ş

ini.

3TK2806 este adecvat pentru evaluarea circuitelor de actori 

ş

i senzori conform 

DIN EN / IEC 60204-1 în modul de func

ţ

ionare "Declan

ş

are automat

ă

"

3TK2805 este adecvat pentru evaluarea circuitelor de actori 

ş

i senzori conform 

DIN EN / IEC 60204-1 în modul de func

ţ

ionare "Declan

ş

are supraveghat

ă

"

PL resp. SIL realizabil

ă

 depinde de conectare consumatorilor externi 

ş

i de condi

ţ

iile de uti-

lizare propriu-zise (vezi pagina 2 din manualul de utilizare).

În func

ţ

ie de condi

ţ

iile de mediu, aparatele trebuie s

ă

 fie montate în cutii de distribu

ţ

ie cu 

grad de protec

ţ

ie IP32, IP43 sau IP 54 (conform IEC/EN 60529).

Nivel 2 de contaminare

Pentru informa

ţ

ii suplimentare 

ş

i date tehnice se vor consulta manualul de utilizare sau fi

ş

de produs.3TK2805/06 

www.siemens.com/industrial-controls

Alocarea terminalelor

A1

L/+

A2

N/-

X1 - X6

Racorduri de comand

ă

13, 14
23, 24
33, 34
43, 44
53, 54

Circuite de activare (închiz

ă

tor)

65, 66

Circuite de semnalizare / Circuit de retur

SV

Produkten som beskrivs häri har utvecklats för att överta säkerhetsrelaterade funktioner 

som en del av en hel anläggning eller maskin.

3TK2806 är avsedd för utvärdering av aktor- och sensorkretsar enligt 

DIN EN / IEC 60204-1 i drifttyp "Autostart"

3TK2805 är avsedd för utvärdering av aktor- och sensorkretsar enligt 

DIN EN / IEC 60204-1 i drifttyp "Övervakad start"

Den uppnåbara PL eller SIL är beroende av den externa kopplingen  och de faktiska 

användningsvillkoren (se sidan 2 i BA).

Med hänsyn till omgivande villkor måste enheterna monteras i kopplingsskåp med

skyddsklass IP32, IP43 eller IP 54 (enligt IEC/EN 60529).

Föroreningsgrad 2

Ytterligare information och tekniska data, se handboken eller produktdatabladet

3TK2805/06 

www.siemens.com/industrial-controls

Anslutningsbeläggning

A1

L/+

A2

N/-

X1 - X6

Styranslutningar

13, 14
23, 24
33, 34
43, 44
53, 54

Frigivningskretsar (slutare)

65, 66

Signalkretsar / Återföringskrets

SK

Tu popísaný produkt bol vyvinutý za tým ú

č

elom, aby ako 

č

as

ť

 celkového zariadenia alebo 

stroja prevzal funkcie súvisiace s bezpe

č

nos

ť

ou.

Prístroj 3TK2806 je vhodný na vyhodnotenie obvodov ovláda

č

ov a senzorov pod

ľ

DIN EN / IEC 60204-1 v prevádzkovom režime "Automatický štart"

Prístroj 3TK2805 je vhodný na vyhodnotenie obvodov ovláda

č

ov a senzorov pod

ľ

DIN EN / IEC 60204-1 v prevádzkovom režime "Kontrolovaný štart"

Dosiahnute

ľ

né PL resp. SIL je závislé od ext. zapojenia a skuto

č

ných podmienok nasade-

nia (pozri str. 2 prev. návodu).

Pri zoh

ľ

adnení vonkajších podmienok musia by

ť

 prístroje zabudované do rozvodných skrí

ň

 

s krytím IP32, IP43 alebo IP 54 (pod

ľ

a IEC/EN 60529).

Stupe

ň

 zne

č

istenia 2

Ď

alšie informácie a technické parametre nájdete v príru

č

ke alebo liste údajov produktu

3TK2805/06 

www.siemens.com/industrial-controls

Obsadenie svoriek

A1

L/+

A2

N/-

X1 - X6

Riadiace prípoje

13, 14
23, 24
33, 34
43, 44
53, 54

uvo

ľň

ovacie obvody (zatvárací kontakt)

65, 66

 signaliza

č

né obvody / spätný obvod

Summary of Contents for 3TK2805

Page 1: ... originale de utilizare RO Originalbruksanvisning SV Originálny návod na obsluhu SK Originalno navodilo za obratovanje SL Originální návod k obsluze CS Eredeti üzemeltetési útmutató HU Orijinal İşletme Kılavuzu TR Оригинальное руководство по эксплуатации РУ 原始操作说明 中文 IP20 55 C 25 C EN 1088 5 7 IEC 60947 5 1 L X1 X3 X5 13 23 33 43 53 65 L X2 X4 X6 14 24 34 44 54 66 3TK2805 Freigabe Meldung 13 14 23...

Page 2: ...10 8 AC 12 230 10 8 IEC 60947 5 1 DC 12 24 10 8 IEC 60947 5 1 Σ max 30 Σ max 24 AC 31 230 400 0 55 kW 1 1 kW 0 55 kW 1 1 kW IEC 60947 4 1 1 Bemessungsleistung Rated power Puissance nominale Potencia asignada Potenza nominale Potência nominal Изчислена мощност Mærkeeffekt Nimivõimsus Nimellisteho Ονομαστική ισχύς Cumhacht rátaithe Aprēķinātā jauda Nominalioji galia Enerġija rated Ontwerpvermogen Mo...

Page 3: ... risks Pirms darbu sākšanas atvienojiet iekārtu un ierīci no sprieguma LT PAVOJUS Pavojinga įtampa Pavojus gyvybei arba sunkių sužalojimų pavojus Prieš pradėdami darbus išjunkite įrangos ir įrenginio įtampą MT PERIKLU Vultaġġ Perikoluż Periklu li wieħed jista jkorri serjament jew jitlef ħajtu Qabel ma jinbeda x xogħol kun żgur li titfi s sistema li tipprovdi l enerġija biex tħaddem dan it tagħmir ...

Page 4: ...служване трябва да се извършва само от квалифициран персона който познава и спазва указанията за безопасност в съответното оригинално ръководство за експлоатация За да се гарантира безопасността на системата трябва да се извърши цялостна проверка на функцията валидиране на съоръжението цялостна система и тя е приключила успешно Непременно спазвайте предписаното обезопасяване за да може в случайна ...

Page 5: ...tera att systemet arbetar säkert måste en fullständig funktionskontroll av anläggningen genomföras med önskat resultat Följ den föreskrivna spärrarna för att möjliggöra säker avstängning om det skulle uppstå fel SK POZOR Inštaláciu uvedenie do prevádzky a údržbu môže vykonať len odborný personál ktorý pozná a dodržiava bezpečnostné pokyny v príslušnom originálnom návode na obsluhu Na zabezpečenie ...

Page 6: ...ir frithbhearta cuí a ghlacadh CISPR 11 5 2 LV Norādījums Šis norādījums ir paredzēts videi A Mājas saimniecības vidē ierīce var izraisīt nevēlamus radio traucējumus Šajā gadījumā lietotājam jāveic visi nepieciešamie pasākumi CISPR 11 5 2 LT Nurodymas Šis produktas skirtas aplinkai A Namų ūkio aplinkoje šis prietaisas gali sukelti nepageidaujamus radijo trukdžius Tokiu atveju naudotojas gali būti ...

Page 7: ...utilisation voir p age 2 des instructions Les appareils doivent être intégrés dans des armoires ayant le degré de protection IP32 IP43 ou IP54 selon CEI EN 60529 selon les conditions d environnement Degré de pollution 2 Pour de plus amples informations et pour les caractéristiques voir manuel ou fiche du pro duit 3TK2805 06 www siemens com industrial controls Affectation des bornes A1 L A2 N X1 X6...

Page 8: ...øb i henhold til DIN EN IEC 60204 1 i driftsmodus Autostart 3TK2805 egner sig til at analysere aktor og sensorkredsløb i henhold til DIN EN IEC 60204 1 i driftsmodus Overvåget start Den opnåelige PL eller SIL er afhængig af den eksterne bestykning og de egentlige drifts betingelser se side 2 i brugermanualen Under hensyntagen til omgivelsesbetingelserne skal apparaterne indbygges i kontaktskabe me...

Page 9: ...ba režīmā Kontrolēts starts Sasniedzamais PL vai SIL Safety Integrity Level ir atkarīgs no ārējās instalācijas un reālajiem ekspluatācijas apstākļiem skatiet lietošanas pamācības 2 lpp Ņemot vērā apkārtējās vides apstākļus ierīces ir iebūvējamas sadales skapjos ar aizsardzības pakāpi IP32 IP43 vai IP 54 saskaņā ar IEC EN 60529 Aizsērēšanas pakāpe 2 Sīkāku informāciju un tehniskos datus skatīt roka...

Page 10: ... 60204 1 în modul de funcţionare Declanşare supraveghată PL resp SIL realizabilă depinde de conectare consumatorilor externi şi de condiţiile de uti lizare propriu zise vezi pagina 2 din manualul de utilizare În funcţie de condiţiile de mediu aparatele trebuie să fie montate în cutii de distribuţie cu grad de protecţie IP32 IP43 sau IP 54 conform IEC EN 60529 Nivel 2 de contaminare Pentru informaţ...

Page 11: ...ső áramkörtől és a tényleges bemenetektől ld kezelési utasí tás 2 oldala függ A berendezéseket a környezeti feltételek figyelembe vételével az IP32 es IP43 as vagy IP 54 es MSZ IEC 60529 szabvány szerint védelmi osztályú kapcsolószekrényekbe kell beépíteni Szennyeződési fokozat 2 További információkat és műszaki adatokat a kézikönyvben vagy a 3TK2805 06 termékad atlapon talál www siemens com indus...

Page 12: ...34 43 44 53 54 65 66 30 ms 30 ms ms 3TK2805 Autostart Autostart Démarrage automatique Autoarranque Avvio automatico Autostart автоматично стартиране Autostart Automaatkäivitus Automaattinen käynnistys Αυτόματη εκκίνηση Uath tosaithe Autostarts Automatinė paleistis Autostart Autostart Start automatyczny Declanşare automată Autostart Automatický štart Samodejni zagon Automatický start Autostart Otom...

Page 13: ...ний Исполнение DC 内部电路图 DC 规格 3TK2805 Überwachter Start Not Halt 2 kanalig Monitored Start Emergency stop 2 channel Démarrage surveillé Arrêt d urgence 2 canaux Arranque vigilado Parada de emergencia 2 canales Avvio monitorato Arresto di emergenza a 2 canali Início controlado Parada de emergência 2 canais Контролирано стартиране Аварийно спиране 2 канално Overvåget start Nødstop 2 kanaler Kontroll...

Page 14: ...nitoring 2 channel Démarrage automatique Surveillance de protecteur mobile 2 canaux Autoarranque Monitoreo de puerta de protección 2 canales Avvio automatico Controllo riparo di protezione a 2 canali Autostart Monitoramento da porta de proteção 2 canais автоматично стартиране Наблюдение на защитната врата 2 канално Autostart Overvågning af beskyttelsesdør 2 kanal Automaatkäivitus Turvauste kontrol...

Page 15: ...us na caighdeáin san aguisín dearbhú comhréireachta CE Freagrach I IA CE CP R D LV apliecina ka izstrādājums atbilst pielikumā EK atbilstības deklarācija norādīto direktīvu un normu prasībām atbildīgs I IA CE CP R D LT pareiškia kad produktas atitinka priede EB atitikties deklaracijoje nurodytas direktyvas ir standartus atsakingas I IA CE CP R D MT jispjega li l prodott jikkonforma mal linji gwida...

Page 16: ...Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date 3ZX1012 0TK28 5AA1 Siemens AG 2011 ...

Reviews: