background image

33

32

ROK

ROK

EN

EN

IT

IT

DE

DE

FR

FR

ES

ES

NL

NL

PT

PT

RU

RU

CZ

CZ

Estimado cliente, felicitamo-lo pela escolha do seu novo Filtro Exterior de Aquário WHALE. Este filtro foi especialmente 

costruído para assegurar uma filtração altamente eficiente do seu aquário. O Filtro Exterior de Aquário WHALE tem um 

sistema automático de ferrar para arranque e manutenção fáceis. É extremamente silencioso e muito potente. Este 

produto de alta qualidade garante-lhe anos de funcionamento sem problemas. 

COMO ESCOLHER O FILTRO CORRETO PARA O MEU AQUÁRIO?

Os filtros WHALE estão disponiveis em 4 modelos, para aquário até 500 litros, e adequados para qualquer tipo de aquário de água doce ou salgada

As taxas de fluxo variam entre 540 l/h a 1300 l/h. A corrente é ajustável de maneira a providenciar a circulação de água adequada ao aquário, 

essencial para a manutenção de um bom nivel de oxigénação. O oxigénio é vital para os peixes e para as boas bacterias que realizam a filtragem 

biológica. Todos os filtros WHALE trazem filtragem de alta qualidade SICCE e estão prontos a usar. Aconselhamos o uso de HYPERCARBO, 

AKUACLEAN,AKUACLEAR filtragem e ativador biológico HYPERBAKTO, de maneira a garantir uma excelente filtragem. Acessórios standard incluídos, 

para um rápido, fácil e seguro set up do seu novo filtro SICCE.

MEDIDAS DE SEGURANÇA

Leia com atenção as instruções de segurança indicadas antes pôr em funcionamento o aparelho.

Utilizar só em interiores e exclusivamente em aquariofilia.

Em caso do trabalhos de manutenção e conservação, todos os aparelhos eléctricos que se encontrem na água devem ser desligados da rede. 

PERIGO

 - Com o fim de evitar possíveis descargas eléctricas, devidas ao facto que utilizando o aquário o contacto com a água è frequente, a SICCE 

aconselha a cumprir algumas precauções particulares. Não tente efectuar pessoalmente reparações, mas entregue o aparelho a um centro de 

reparações autorizado.

Verifique se a tensão do rótulo da bomba corresponde com a da rede de energia. A bomba deve ser provida de um interruptor diferencial (protetor) 

através do qual a corrente nominal seja igual ou inferior a 30mA.

WHALE não pode funcionar sem água a fim de não danificar o motor.

a)

 Se o aparelho cair na água, não tente apanhá-lo com as mãos! Retire a ficha da tomada de corrente e sucessivamente recupere o aparelho.

b)

 Se o aparelho apresentar perdas de água anómalas, retire logo a ficha da tomada de corrente.

c) 

Após a instalação, controle com atenção o aparelho. Não deve ser ligado com a  alimentação eléctrica caso haja água em partes que não devem 

estar molhadas.

d)

 Não ponha em funcionamento o aparelho se este apresentar danos no cabo ou na ficha, ou defeitos de funcionamento, ou tenha sofrido danos 

de qualquer tipo.

È necessário predispor um “drip loop” (curva de gotejamento), como indicado na 

(Fig. A),

 por cada cabo que ligue o aquário com uma tomada. O 

“drip loop” è aquela parte de cabo que se encontra por baixo do nível da tomada, ou do conector em caso de utilização de uma extensão, destinada 

a evitar que a água, corendo ao longo do próprio cabo, entre em contacto com a tomada de corrente. Se a ficha ou tomada estiverem molhadas, 

não retire a ficha da tomada de corrente, mas desactive o fusível ou o interruptor automático que fornce a alimentação eléctrica ao aparelho, e 

então retire a ficha.

2.

 A SICCE aconselha a controlar rigorosamente a utilização de qualquer componente por parte de crianças.

Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou intelectuais limitadas 

ou sem experiência e/ou conhecimentos correspondentes, a não ser que sejam acompanhadas por uma pessoa responsável pela segurança ou 

que tenham recebido instruções desta sobre como utilizar o aparelho. Há que vigiar as crianças para garantir que não brincam com este aparelho. 

3.

 A ficha deve ser retirada da tomada de corrente antes de efectuar operações de manutenção ou limpeza do aparelho.

4.

 WHALE deveser utilizado apenas para operações de filtragem como indicado neste manual de instruções.

5.

 Não instale nem coloque os aparelhos em zonas expostas a condições atmostéricas críticas ou em ambientes em que a temperatura è inferior ao 

ponto de congelação. A bomba pode ser usada em líquidos com temperaturas abaixo de 35 °C / 95 °F.

6.

 Leia e respeite todos os avisos importantes aplicados no aparelho ou presentes no manual de instruções.

7.

 A SICCE recomenda a utilizar eventuais cabos eléctricos de extensão com características técnicas adequadas para evitar sobreaquecimentos 

perigosos do cabo.

8.

 Recomenda-se a prestar atenção ao instalar o cabo de maniera a que não possa ser pisado ou arrancado.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÖES JUNTO COM FILTRO WHALE.

Este produto foi homologado conforme as respectivas leis e regulamentos nacionais e atende as exigências das normas da U.E.

PARTES SEPARADAS 

(Fig. B):

A

 - Rotor + eixo de aço inoxidável + borrachas

B

 - Rotor + eixo de cerâmica + borrachas

C

 - Bomba completa

D

 - Cabeça do filtro em O + IN-OUT

E

 - Desligar o sistema

F

 - Kit auto priming

G

 - Tubo flexível cinza

H

 - Espumas de filtro

I

 - Pega para cesto de filtro

J

 - Abertura fechando ganchos

K

 - Pés de silicone

L

 - Almofada de amônia

M

 - Almofada de fosfato

N

 - Anéis cerâmicos BIOKER

O

 - AKUAPURE

P

 - Caixinha preta

Q

 - Vasilha branca

MONTAGEM E OPERAÇÃO

Com WHALE a SICCE realizou um filtro particularmente flexível, concebido para conter qualquer tipo de material filtrante, em câmaras separadas 

e facilmente extraíveis para manutenção. A forma de sua construção permite associar os vários materiais filtrantes de acordo com as próprias 

necessidades de uso.

O filtro exterior é fornecido com uma filtragem especial, que consiste num pre filtro com esponja, e consoante os modelos, anéis de cerâmica 

filtrantes BIOKER, AKUAPURE e AKUACLEAR (modelo WHALE 500).

Para poder inserir o material filtrante, proceda da seguinte forma:

Remova o conjunto das torneiras da tampa: depois de extraída até o fim do curso a alavanca de fecho/abertura  da torneira è possível extrair todo 

o conjunto das torneiras do filtro 

(Fig. 1/2).

Retire a cabeça do filtro deslocando os 4 ganchos de bloqueio 

(Fig. 3)

 e levante a tampa segurando nas sedes próprias 

(Fig. 4).

 Extraia os cestos 

predispostos para materiaisfiltrantes de densidades difeferentes.

ATENCÃO!

 Remover a saqueta de plástico do material filtrante antes de iniciar o filtro.

Enxagúe bem as esponjas em água corente antes de inseri-las nos cestos próprios.

Insira o material filtrante e a esponja no cesto conforme a 

(fig. C)

 para otimizar a filtragem

Empilhe os cestos 

(Fig. 5)

 e insira-os no contenitor do filtro 

(Fig. 6);

 remonte a tampa verificando que vedação esteja posicionada correctamente na 

própria sede 

(Fig. 7);

 feche os 4 ganchos de bloqueio da tampa 

(Fig. 8).

WHALE então está pronto para a instalação.

INSTALAÇÃO

Colocar a unidade no sitio definitivo antes de ligar as mangueiras.

Os filtros WHALE são filtros de pressão, por isso não deixe de respeitar as seguintes indicações 

(Fig. D).

a.

 A distância entre o nível da água do tanque e da base inferior do corpo de filtro não deve ser maior do que 1,50 metros (Whale 120-200) / 1,80 

metros (Whale 350-500).

b.

 As mangueiras deve seguir um caminho linear a partir da borda do filtro de aquário, evitando a formação de laços ou nós.

c.

 O nível de água nunca deve cair abaixo de 17,5 cm a partir da borda do aquário.

d.

 Nunca instale o filtro acima do nível da água.

e.

 Não colocar o tubo de sucção perto de arejadores, a fim de evitar um mau desempenho do filtro.

Coloque as duas uniões para tubos na janela traseira do aquário nos locais desejados.

Insira os tubos flexíveis nas conexões respectivas do conjunto das torneiras. Uma vez inseridos os tubos, empurre os retentores de segurança para 

baixo até à posição final, de modo a que o engate resulte bem firme na conexão 

(Fig. 9).

 Com a alavanca em posição “OUT” insira empurrando a 

fundo o conjunto das torneiras na sede apropriada 

(Fig. 10);

 complete a operação empurrando a alavanca na posição “IN” 

(Fig. 11).

Instalar os copos de sucção nos alojamentos das cargas 

(Fig. 12).

O tubo rígido de aspiração da água deve ser montado conforme a 

(Fig. 13)

 e deve ser conectado com o tubo flexível ligado com “IN” na torneira.

As mangueiras devem ser cortadas de acordo com a necessidade de instalação e ligado aos sindicatos, colocando as travas de segurança. Preste 

atenção para a conexão com o grupo de torneiras sindicatos: “OUT” bocal de sucção “IN”, saída do bico.

Antes de escorvar o filtro, certifique-se que os tubos de aspiração e compressção tenham a extremidade mergulhada na água, como indicado nas 

(Fig. D).

ATENÇÃO!

 Verificar que as mangueiras são planas e não têm pontos de estrangulamento e, se necessário, pode ser encurtado.

ATENÇÃO!

 O filtro deve ser utilizado apenas numa posição vertical.

Antes de iniciar o filtro, assegure-se que a extremidade do tubo de aspiração está imersa em água 

(Fig. D).

INICIAR O FILTRO

WHALE é fornecido com um sistema fácil e simples mas muito funcional, como indicado na 

(Fig. 15).

A operação de iniciação deverá der feita com o filtro desligado.

Puxe a alavanca posicionada na saída do bocal do filtro para cima fazendo terminar os movimentos e para baixo, várias vezes,  de modo que a 

água é aspirada para dentro da unidade através da sucção tubo rígido. O enchimento do filtro de água, empurra para fora do ar através do tubo de 

saída. Accionar a alavanca até que ele irá sentir (uma certa resistência, porque filtro é preenchido) que a água é forçada para dentro do filtro com 

enchimento dos circuitos hidráulicos.

Uma vez preenchido o filtro (a partir do tubo de saída não sair mais ar), ele pode se conectar à rede eléctrica.

MANUTENÇÃO

ATENÇÃO!

 Antes de qualquer manutenção no filtro, remova a ficha da tomada.

Durante a manutenção, o sistema de torneiras WHALE permite que desconecte as mangueiras do filtro e mantê-los ligados ao aquário completamente 

cheio de água, sem causar vazamento ou gotejamento de água (isso ajuda a evitar a operação de “priming do filtro” após manutenção).

Para uma correta manutenção proceda da seguinte maneira:

Puxe o manípulo das torneiras “grupo” 

(Fig. 16),

 automaticamente fechando hermeticamente os pontos de saída e entrada de água. Isso vai deixar 

os tubos pendurados final aquário com as “torneiras” do grupo sem o risco de vazamentos ou gotejamento de água, permitindo a mover todo o 

conjunto de filtro para as operações de limpeza.

Desengate a cabeça do filtro como indicado no capítulo montagem, retire as cestas com o material de filtragem por lavagem ou substituir 

(Fig. 17).

ADVERTÊNCIA:

 A seção de filtragem biológica não deve ser removida da cesta de modo a não prejudicar as colônias de bactérias.

Aviso: em caso de substituição de material (por exemplo, tubos cerâmicos), é aconselhável adicionar apenas uma pequena quantidade de material 

novo, deixando a uma já utilizada para facilitar uma mais rápida regeneração da flora.

Lave o recipiente do filtro (nunca use sabão ou detergentes de qualquer espécie, porque eles poluem a água do aquário. Recomendamos o uso de 

uma solução de vinagre e água), se necessário usando uma escova macia para remover depósitos de cálcio.

Limpeza da bomba 

(Fig. 18):

a.

 Retire a pré-câmara girando sentido anti-relógio e remova o rotor.

b.

 Limpar completamente a pré-câmara, o rotor e o seu alojamento com uma escova macia e água.

c.

 Após a limpeza, montar o rotor, verifique se ele gira em torno do fuso e substituir a pré-câmara.

Remonte a cabeça do filtro, certificando-se que a vedação está corretamente posicionada na sua sede 

(Fig. 7),

 feche os 4 ganchos de fixação 

(Fig. 8)

 e depois conectar as “torneiras grupo” 

(Fig. 10/11).

Summary of Contents for Whale 120

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL 120 200 350 500 EN IT DE FR ES NL PT RU CZ ROK Whale...

Page 2: ...__ day month year Whale 120 200 350 500 Max flow rate 220 240 V 50 Hz l h 540 700 1100 1300 110 120 V 60 Hz US gph 140 190 330 390 Head max 220 240 V 50 Hz m 1 0 1 4 2 0 2 2 110 120 V 60 Hz ft 3 3 4 6...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...VE0036 3 pcs Disconnect system E SKT0068 SKT0067 Self priming kit F SKT0133 SKT0134 Flex tube grey G STR0019 2 m STR0020 3 m Filter foams H SSP0020 2 2 pcs SSP0021 1 2 pcs Handle for filter s basket I...

Page 6: ...0 PPI SPONGE Whale120 Whale200 BIOKER 30 PPI SPONGE AKUAPURE 30 PPI SPONGE 20 PPI SPONGE BIOKER 30 PPI SPONGE AKUAPURE AKUACLEAR 30 PPI SPONGE 20 PPI SPONGE 20 PPI SPONGE Whale350 Whale500 D C IMPORTA...

Page 7: ...13 12 7 9 11 8 1 2 10 12 OUT POSITION IN POSITION 13 15 17 14 16 18 IN SELF PRIMING SYSTEM OUT...

Page 8: ...n necessary remove media from protective pouch and insert it in basket ATTENTION Remove the plastic bags containing the filtering material before priming the filter Rinse the sponges in fresh water be...

Page 9: ...pesso a contatto con l acqua si consiglia di seguire alcune precauzioni particolari In ciascuna delle seguenti situazioni non tentare di effettuare riparazioni personalmente ma restituire l apparecchi...

Page 10: ...ntir che l acqua viene forzata nel filtro con riempimento dei circuiti idraulici Una volta riempito il filtro dal tubo di mandata non esce pi aria si potr collegarlo alla rete elettrica MANUTENZIONE P...

Page 11: ...piert ist Seine Bauform erm glicht die Kombination verschiedener Filtrationsmaterialien je nach den eigenen Benutzungsanforderungen Der Au enfilter ist bereits mit dem notwendigen Standard Filtermater...

Page 12: ...ication aquaristiques Pour toute traveaux de nettoyage et d entretien debrancher les appareils lectriques immerg s ou en contact avec l eau 1 DANGER Afin d viter le risque de d charges lectriques dues...

Page 13: ...siration Le filtre se remplit d eau et expulse l air dans le tuyau de sortie Actionner le levier jusqu ne plus sentir une certaine resistance vu que le filtre s est rempli que l eau est forc e dans le...

Page 14: ...ateriales filtrantes especiales un filtro preliminar con esponja filtrante y seg n los modelos cilindros cer micos BIOKER AKUA PURE y AKUA CLEAR Para insertar el material filtrante hacer lo siguiente...

Page 15: ...ten uit het stopcontact halen 1 GEVAAR om mogelijke elektrische ontladingen te wijten aan feit dat men bij het gebruik van het aquarium vaak in aanraking met water is te voorkomen beveelt SICCE aan en...

Page 16: ...iddel van een volledige beweging omhoog en omlaag zodat water wordt opgezogen door de inlaatbuis Het filter wordt gevuld met water en drukt door de uitgang line out de lucht weg Bedien de hendel totda...

Page 17: ...special que consiste num pre filtro com esponja e consoante os modelos an is de cer mica filtrantes BIOKER AKUAPURE e AKUACLEAR modelo WHALE 500 Para poder inserir o material filtrante proceda da segu...

Page 18: ...garantia do produto s ser cumprida pelo revendedor ou importador no caso de apresenta o de nota fiscal comprobat ria da compra que prove que o material comprado est no prazo de garantia de 3 anos da...

Page 19: ...ER AKUA PURE AKUA CLEAR P 1 2 4 P 3 P 4 P C P 5 P 6 P 7 P 8 WHALE WHALE P D 1 50 Whale 120 200 1 8 Whale 350 500 b 17 5 d P 9 OUT P 10 IN P 11 P 12 P 13 IN OUT P 14 P D WHALE P 15 WHALE P 16 P 17 P 18...

Page 20: ...n houbou v p edfiltru a podle modelu keramick mi filtra n mi krou ky BIOKER AKUA PURE i AKUA CLEAR Chcete li vlo it filtra n materi l do ji uzav en ho filtru postupujte n sledovn Z hlavy v ka filtru u...

Page 21: ...kde jste v robek zakoupili Z RUKA Z ruka se vztahuje na v robn a materi lov vady s v jimkou rotoru N po dobu 3 st od data zakoupen V p pad reklamace za lete pros m v robek s reklama n m listem a pokla...

Page 22: ...43 42 ROK ROK EN EN IT IT DE DE FR FR ES ES NL NL PT PT RU RU CZ CZ 4 6 7 8 5 6 D 7 IN OUT 8 13 IN 14 OUT 14 9 12 10 D 11 12 14 15 13 WHALE 1 2 3 14 4 5 18 6 7 8 9 3 A S...

Page 23: ...VAT 02883090249 info sicce com www sicce com SICCE USA 1737 Louisville Drive Knoxville Tennessee 37921 USA Ph 1 865 291 3202 Fax 1 865 291 3203 sales sicceus com www sicce com SICCE AUSTRALIA Pty Ltd...

Reviews: