background image

 

 

10/20, Avenue Jean Jaurès 92220 Bagneux France Tél : +33(0)1 42 31 46 00 www.catuelec.com 

CATUcom_9911345_02 

AFG-

1… AFG

-

2…

 

 

 

 

 

 

VESTUARIO DE PROTECAO CAT’ARC

 

 

Declaracao de conformidade 

A empresa: CATU SA 

DECLARA 

Que o EPI de cat. III, descrito a seguir: 

vestuário de proteção modelo AFG-1 e AFG-2 

foi fabricado em conformidade com as disposições do Regulamento (UE) 
2016/425,  em  cumprimento  das  normas  EN  340:2003  e  EN  ISO 
13688:2013  para  utilização  base  (Vestuário  de  proteção.  Requisitos 
Gerais), da norma EN ISO 11612:2015 (vestuário de proteção contra calor 
e  chamas),  da  norma  EN  ISO  11611:2015  (vestuário  de  proteção  para 
soldadura  e  outras  técnicas  relacionadas),  da  norma  EN  1149-5:2008 
(vestuário  de  proteção  antiestática),  da  norma  IEC  61482-2:2009 
(proteção contra riscos de calor relacionados com arcos elétricos) e são 
idênticos aos EPIs  abrangidos pelo  certificado CE nº.  para fato-macaco 
AGF-  1  nº:  18/0577/00/0161,  para  o  conjunto  AGF-  2  Suit  nº 
18/0578/00/0161,  EMITIDO  por  AITEX,  Plaza  Emilio  Sala  nº  1,  Alcoy, 

Espanha, Organismo notificado 0161

Os EPIs são fabricados com os seguintes materiais: Tecido 

– composição: 

80  %  Algodão,  19%  Poliéster  e  1%  fibra  antiestática  com  um  peso 
aproximado de 300 g/m2. 
Este produto está sujeito ao procedimento descrito no Anexo VIII - Módulo 
D  do  Regulamento  EPI  2016/425)  sob  a  supervisão  do  organismo 
notificado  AITEX,  Plaza  Emilio  Sala  nº  1,  Alcoy,  Espanha,  Organismo 
notificado 0161. 
 
 
 
 
 

Quadro de protecao e nivel de protecao 

Vestuário  de  proteção  contra  calor  e  chamas  >  Níveis  de  proteção  em 
conformidade com a norma EN ISO 11612:2015 : 
Propagação limitada da chama: A1+A2 

Calor por convecção: B1 

Nivel de 

rendimiento 

Intervalos entre 

valores HTI

a

24 

Min. 

Max. 

B1 

< 10 

B2 

10 

< 20 

B3 

≥ 20 

 

Salpicos de ferro: E2 

Nivel de 

rendimiento 

Masa de hierro (g) 

Min. 

Max. 

E1 

60 

< 120 

E2 

120 

< 200 

E3 

≥ 200 

 

Calor radiante:C1 

Nivel de 

rendimiento 

Tiempo medio para 

alcanzar RHTI

a

 24 

Min. 

Max. 

C1 

< 20 

C2 

20 

< 50 

C3 

50 

< 95 

C4 

≥ 95 

 

Calor por contacto: F1 

Nivel de 

rendimiento 

Tiempo límite (s) 

Min. 

Max. 

F1 

< 10 

F2 

10 

< 150 

F3 

≥ 15 

 

Concebido  para  utilizar  em  atividades  industriais  onde  o  utilizador  está 
exposto a: 

  Contacto breve com chamas vivas.

 

  Calor por convecção inferior a 80 kW/m

2

.

 

  Fontes de calor radiante inferiores a 20 kW/m².

 

  Contacto com salpicos de ferro fundido.

 

 

O  tecido  evita  a  propagação  da  chama  e  trata-se  de  um  material  não 
combustível. No caso de contacto repetido e acidental com as chamas, o 
tecido  pode  ser  perfurado,  o  que  é  normal.  O  tecido  transforma-se  em 
carbono frágil. Pode ser necessária a eliminação de resíduos. 

 

  No  caso  de  salpicos  acidentais  de  produtos  químicos  ou  líquidos 

inflamáveis  no  vestuário  abrangido  por  esta  Norma,  durante  a 
utilização, o utilizador deve retirar-se imediatamente da zona de perigo 
e remover cuidadosamente a roupa, garantindo que o produto químico 

ou o líquido não entra em contacto com nenhum ponto da sua pele. O 

vestuário deve ser lavado ou retirado de serviço

.

 

  No caso de salpicos de metal fundido, o utilizador deve sair do local de 

trabalho imediatamente e tirar a roupa. 

  No  caso  de  salpicos  de  metal  fundido,  o  vestuário,  se  for  usado 

diretamente  sobre  a  pele,  pode  não  eliminar  todos  os  riscos  de 
queimaduras. 

 

Vestuário  de  proteção  para  processos  de  soldadura  e  outras  técnicas 
similares > Níveis de desempenho em conformidade com a norma EN ISO 
11611:2015: 
Propagação limitada da chama: A1+A2 

Calor radiante:  

classe 1 

RHTI24 

 7s 

 

Pequenos salpicos de metal fundido:  

classe 1 

15 

Gotas< 25 

 

 

Tipo de 
vestuário 
dos 
soldadores 

Critérios de seleção 

relativos ao processo 

Critérios de seleção 

relacionados com as 

condições ambientais 

Classe 1

 

Técnicas 

de 

soldadura 

manual  com  formação  ligeira 
de  projeções  e  gotas,  por 
exemplo: 
_ soldadura; 
_ soldadura TIG; 

soldadura 

MIG 

(baixa 

tensão); 
_ soldadura por micro plasma; 
_ solda; 
_ soldadura a ponto; 

soldadura 

MMA 

(com 

elétrodo revestido de rutilo);

 

Funcionamento de máquinas, 
por exemplo: 
 
_ máquinas de corte por 
oxigénio; 
_ máquinas de corte por 
plasma; 
_ máquinas de soldadura por 
resistência; 
_ máquinas de pulverização 
térmica; 
_ soldadura de bancada;au 
banc ;

 

 

A  roupa  é  adequada  para  a  exposição  a  pequenos  salpicos  de  metal 
fundido durante as técnicas de soldadura e montagem e minimiza o risco 
de choque elétrico por contacto acidental de curto prazo com condutores 
elétricos  sob  tensão  até  cerca  de  100  V  DC  em  condições  normais  de 
soldadura. Suor, sujidade ou outros contaminantes podem afetar o nível 
de proteção contra contactos acidentais de curto prazo com condutores 
elétricos  dessas  tensões.  Para  algumas  operações  de  soldadura,  a 
proteção parcial adicional (de reforço ou acessória) pode ser obrigatória e 
será, pelo menos, da classe 1. 

 

Vestuário de proteção antiestática > em conformidade com a norma EN 
1149-5:2008 
Resistência: à acumulação da carga eletrostática S ≥ 0.2 e/ou t50≤ 4s 
O uso deste vestuário antiestático deve evitar que a própria roupa cause 
faíscas que podem ser a origem de um incêndio. 

 

  Requisitos de material e design para vestuário de proteção dissipativo 

eletrostático,  usado  como  parte  de  um  sistema  totalmente  ligado  à 
terra para evitar descargas que podem resultar em incêndio. 

  A pessoa que usa o vestuário de proteção com dissipação eletrostática 

deve estar adequadamente ligada à terra. A resistência entre a pessoa 
e  a  terra  deve  ser  inferior  a  108,  por  exemplo,  através  do  uso  de 
calçado adequado. 

  vestuário  de  proteção  com  dissipação  eletrostática  deve  cobrir 

permanentemente  todos  os  materiais  não  conformes  durante  a 
utilização normal (incluindo flexão e movimento). 

  Para a proteção de todo o corpo, o EPI deve ser usado completamente 

apertado  e  acompanhado  por  outro  equipamento  de  proteção 
adequado, como roupas que protejam dos mesmos riscos que os EPI, 
por exemplo, capacete com proteção facial, luvas de proteção e botas. 

 

Proteção contra risco de calor proveniente de um arco elétrico > Níveis de 
desempenho de acordo com a norma IEC 61482-2:2009: 
APC : classe 1, 4 kA. APC é a classe de proteção contra arcos. O vestuário 
protege  contra  os  riscos  de  calor  sentidos  por  um  utilizador  a  uma 
distância de 300 mm de um arco elétrico produzido por uma corrente de 
4 kA entre 2 elétrodos espaçados a 30 mm. 
ATPV : 12 cal/cm² - ATPV é o desempenho térmico do arco do EPI e é 
igual à quantidade de energia resultante emitida por um arco elétrico que 
o EPI  irá proteger antes do utilizador começar a sofrer queimaduras de 
segundo grau. 

Summary of Contents for CATU AFG-1 Series

Page 1: ...erts par la pr sente Norme internationale le porteur doit imm diatement se retirer de la zone de danger et retirer soigneusement les v tements en s assurant que le produit chimique ou le liquide n ent...

Page 2: ...v tement dans un endroit s r Une augmentation de la teneur en oxyg ne dans l air peut r duire consid rablement le niveau de protection offert par l EPI Les manches ne peuvent pas tre enroul es Ce v t...

Page 3: ...efully remove the garments ensuring that the chemical or liquid does not come in contact with any part of the skin The clothing shall then be cleaned or removed from service In the event of a molten m...

Page 4: ...intended for fire entry structural or wildlands firefighting activities and provides no personal protection from chemical exposures Warnings Protective garments will not protect you against all expos...

Page 5: ...gene Kleidung ggf nicht alle Verbrennungsgefahren Schutzkleidung f r Schwei en und andere technische Verfahren Leistungsstufen in bereinstimmung mit EN ISO 11611 2015 Begrenzte Flammenausbreitung A1 A...

Page 6: ...rk rper einschlie lich Hals Arme Handgelenke und Beine bis zu den Kn cheln werden von der Kleidung gesch tzt und von dieser bedeckt Zum Schutz der Auswirkungen von W rmen und Flammen m ssen Kopf H nde...

Page 7: ...ras de metal fundido la prenda si se lleva junto a la piel podr a no eliminar todo el riesgo de quemaduras Ropa protectora para soldaduras y otros procesos t cnicos de formaci n de juntas Niveles de r...

Page 8: ...unque las vista adecuadamente No utilice la prenda si est h meda sucia agrietada desgastada rasgada o alterada Ejerza extrema precauci n en todas las operaciones El cuerpo superior e inferior incluido...

Page 9: ...io se for usado diretamente sobre a pele pode n o eliminar todos os riscos de queimaduras Vestu rio de prote o para processos de soldadura e outras t cnicas similares N veis de desempenho em conformid...

Page 10: ...as opera es A parte superior e inferior do corpo incluindo o pesco o os bra os at os pulsos e as pernas at aos tornozelos s o protegidos e cobertos por roupas necess ria uma prote o adicional da cabe...

Page 11: ...re tutti i rischi di bruciatura Indumenti di protezione per la saldatura e i procedimenti connessi Performance level in conformit con EN ISO 11611 2015 Limitata propagazione della fiamma A1 A2 Calore...

Page 12: ...be fino alle caviglie sono protette e coperte dagli indumenti Addizionale protezione per testa mani e piedi richiesta per proteggere l utilizzatore dagli effetti del calore e della fiamma La giacca o...

Page 13: ...de kledij afnemen In geval van gesmolten metaalspat kan het dat de kledij indien gedragen vlak bij de huid niet all brandrisico s wegneemt Beschermende kledij voor lassen en andere proc d s van samens...

Page 14: ...w kledij niet indien deze nat vuil gekraakt geschuurd gescheurd of vervormd is Gebruik de grootste voorzichtigheid voor alle operaties De bovenkant en onderkant inbegrepen de nek armen tot de polsen e...

Page 15: ...etall kan plagget om det b rs vid huden inte eliminera alla risker f r br nnskador Skyddsslitage f r svetsning och andra tekniska gemensamma formningsf rfaranden Prestandaniv er enligt EN ISO 11611 20...

Page 16: ...rna av v rme och flamma Jackan eller verplagget m ste b ras med byxor Anv ndbarhet beror p anv ndningen av PPE underh ll lagring osv Tv ttinstruktioner Tv ttfrekvensen r baserad p graden av nedsmutsni...

Page 17: ...e forhold for svejsning Sved tilsmudsning eller andre kontaminanter kan p virke det beskyttelsesniveau der ydes mod kortvarig utilsigtet kontakt med str mf rende elektriske ledere ved s danne sp nding...

Page 18: ...ngelse p grund af gnidning mod vaskemaskinens tromle Der m ikke bruges blegemiddel Du m ikke bruge vaskepulver der indeholder s be eller klorin Det anbefales at bruge flydende vaskemiddel Brug ikke bl...

Page 19: ...awanie mikro plazmowe _lutowanie _ spawanie punktowe _ spawanie MMA z elektrod pokryt rutylem Obs uga maszyn np _ maszyny do ci cia tlenowego _ maszyny do ci cia plazmowego _ maszyny do spawania oporo...

Page 20: ...dodatkowe rodki do ochrony g owy r k i st p w przypadku zagro enia wysokimi temperaturami i p omieniem Bluza lub g rna cz kompletu ochronnego musz by noszone wraz ze spodniami Przydatno do u ytku zale...

Reviews: