Sicame CATU AFG-1 Series Manual Download Page 5

 

 

10/20, Avenue Jean Jaurès 92220 Bagneux France Tél : +33(0)1 42 31 46 00 www.catuelec.com 

CATUcom_9911345_02 

AFG-

1… AFG

-

2…

 

 

 

 

 

 

CAT’ARC SCHUTZKLEIDUNG  
 

Konformitätserklärung 

Das Unternehmen: CATU SA 

ERKLÄRT 

dass die nachstehend beschriebene Kategorie PSA III:

 

 

Schutzkleidung Modell AFG-1 und AFG-2 

allen  einschlägigen  Bestimmungen  der  Vorschrift  (EU)  2016/425 
entspricht, in Übereinstimmung mit EN 340:2003 und EN ISO 13688:2013 
für die grundsätzliche Anwendung entspricht (Schutzkleidung. Allgemeine 
Anforderungen);

 

EN  ISO  11612:2015  (Schutzkleidung -  Kleidung  zum 

Schutz gegen Hitze und Flammen), EN ISO 11611:2015 (Schutzkleidung 
für Schweißen und verwandte Verfahren), EN 1149-5:2008 (Antistatische 
Schutzkleidung), 

IEC 

61482-2:2009 

(Schutzkleidung  gegen 

die 

thermischen. Gefahren eines elektrischen Lichtbogens) und identisch mit 
der PSA in der EU-Bescheinigung für AGF-1 Overall Nr. 18/0577/00/0161, 
für AGF-2 Anzug Nr. 18/0578/00/0161, AUSGESTELLT von AITEX, Plaza 
Emilio Sala nº 1, Alcoy, Spanien, als benannte Stelle 0161. 

 

Die  PSA  wird  mit  den  folgenden  Materialien  hergestellt:  Gewebe 

– 

Zusammensetzung:  80  %  Baumwolle,  19  %  Polyester  und  1  % 
antistatische Fasern mit einem ungefähren Gewicht von 300 g/m2. 
Dieses  Produkt  unterliegt  dem  in  Anhang  VIII 

–  Absatz  D  der  PSA-

Vorschrift  2016/425)  beschriebenen  Verfahren,  gemäß  den  Angaben 
durch  die  AITEX,  Plaza  Emilio  Sala  nº  1,  Alcoy,  Spanien,  als  benannte 
Stelle 0161.

 

 

Rahmenwerk zum Schutz und Schulstufe 

Kleidung zum Schutz gegen Hitze und Flammen > Schutzgrad in 
Übereinstimmung mit EN ISO 11612:2015: 
Begrenzte Flammenausbreitung: A1+A2 

Konvektionswärme: B1 

Leistungsstufe 

Intervalle 

zwischen 

Werten HTI

a

24 

Min. 

Max. 

B1 

< 10 

B2 

10 

< 20 

B3 

≥ 20 

 

Eisenspritzer: E2 

Leistungsstufe 

Eisenmasse (g) 

Min. 

Max. 

E1 

60 

< 120 

E2 

120 

< 200 

E3 

≥ 200 

 

Strahlungshitze: C1 

Leistungsstufe 

Mittlere Zeit 

bis RHTI

a

 24 

Min. 

Max. 

C1 

< 20 

C2 

20 

< 50 

C3 

50 

< 95 

C4 

≥ 95 

 

Kontaktwärme: F1 

Leistungsstufe 

Schwellenzeit (s) 

Min. 

Max. 

F1 

< 10 

F2 

10 

< 150 

F3 

≥ 15 

 

 
Schutz für industrielle Arbeiten mit folgenden Expositionen der Arbeiter:  

  Kurzzeitiger Kontakt mit Flammen.  

  Schutz gegen konvektive Hitze bis 80 kW/m2. 

  Schutz gegen Strahlungswärme bis 20 kW/m².  

  Schutz gegen Flüssigeisen.  

  Kontakt mit heißen Oberflächen 250°C. 

 
Das Gewebe verhinderte die Flammenausbreitung, es handelt sich um ein 
nicht brennbares Material. Bei wiederholtem kurzzeitigem und zufälligem 
Kontakt  mit  Flammen  ist  die  Perforation  des  Gewebes  normal.  Das 
Gewebe  transformiert  in  zerbrechliches  Carbon.  Es  muss  ggf.  entsorgt 
werden. 
 

  Bei zufällig Chemikalienspritzern und entzündlichen Flüssigkeiten auf 

die Kleidung im Einklang mit dieser internationalen Norm während des 
Tragens,  müssen  die  betroffenen  Kleidungsstücke  unverzüglich 

abgelegt werden. Der Hautkontakt mit der Chemikalie oder Flüssigkeit 
muss vermieden werden. Die Kleidung muss dann gereinigt oder außer 
Dienst genommen werden. 

  Bei flüssigen Metallspritzern sofort den Arbeitsplatz verlassen und die 

Kleidung ausziehen. 

  Bei  flüssigen  Metallspritzern  verhindert  nahe  an  der  Haut  getragene 

Kleidung ggf. nicht alle Verbrennungsgefahren. 

 
Schutzkleidung  für  Schweißen  und  andere  technische  Verfahren  > 
Leistungsstufen in Übereinstimmung mit EN ISO 11611:2015: 
Begrenzte Flammenausbreitung: A1+A2 

Strahlungswärme:  

Klasse 1 

RHTI24 

 7s 

 

Kleine Spritzer geschmolzenen Metalls:  

Klasse 1 

15 

Tropfen < 25 

 

 

Die  Kleidung  ist  für  die  Einwirkung  von  kleinen  Schmelzmetallspritzern 
während  Schweiß-  und  Löttechniken  ausgelegt  und  sie  minimiert  die 
Möglichkeit des Elektroschlags während kurzfristigem zufälligem Kontakt 
mit stromführenden elektrischen Leitern bei Spannungen bis circa 100 Vdc 
unter  normalen  Schweißbedingungen.  Schweiß,  Ablagerungen  und 
andere 

Verschmutzung 

können 

die 

Leistungsstufe 

gegenüber 

kurzfristigem zufälligem Kontakt mit stromführenden elektrischen Leitern 
bei 

diesen 

Spannungen 

beeinträchtigen. 

Für 

bestimmte 

Schweißverfahren  kann  zusätzlicher  Teilschutz  (Verstärkung  oder 
Zubehör), mindestens Klasse 1, obligatorisch sein. 
 
Antistatische Schutzkleidung > In Übereinstimmung mit EN 1149-5:2008  
Widerstand: gegen elektrische Aufladung S ≥ 0,2 und/oder t50≤ 4s 
Beim  Tragen  dieser  antistatischen  Arbeitskleidung  ist  darauf  zu  achten, 
dass die Kleidung selbst keine entzündliche Funkenflugquelle ist. 
 

  Material-  und  Designanforderungen  an  elektrostatisch  ableitfähige 

Schutzkleidung als Bestandteil eines geerdeten Teams zu Vermeidung 
von zufälligen Entladungen. 

  Die  Person,  die  die  elektrostatisch  ableitfähige  Schutzkleidung  trägt, 

muss  richtig  geerdet  sein.  Der Widerstand  zwischen der  Person und 
der  Erde  muss  108  unterschreitet,  z.  B.  durch  Tragen  des 
entsprechenden Schuhwerks. 

  Elektrostatisch  ableitfähige  Schutzkleidung  muss  nicht  konforme 

Materialien  während  der  normalen  Nutzung  ständig  bedecken 
(einschließlich Biegen und Bewegungen). 

  Für den Ganzkörperschutz muss die PSA geschlossen werden und mit 

entsprechenden  Schutzausrüstung  getragen  werden,  z.  B.  Kleidung, 
die  vor  denselben  Risiken  schützt  wie  die  PSA,  beispielsweise  ein 
Helm mit Gesichtsschutz, Schutzhandschuhe und Stiefel. 

 
Schutz  gegen  die  Gefahren  eines  elektrischen  Lichtbogens  > 
Leistungsstufen in Übereinstimmung mit IEC 61482-2:2009: APC: Klasse 
1, 4 kA. APC ist die Lichtbogenschutzklasse. Die Arbeitskleidung schützt 
den Träger in einer Entfernung von 300 mm von der Wärmeabstrahlung 
durch einen Lichtbogen mit 4kA zwischen zwei (2) Elektroden im Abstand 
von 30 mm. 
ATPV:  12  cal/cm²  - 

ATPV ist der „Arc Thermal Performance Value“ der 

PSA und identisch mit der Energie eines elektrischen Lichtbogens und der 
entsprechenden  PSA-Schutzklasse  vor  Verletzungen  des  zweiten 
Grades. 
 
Die PSA-Leistung wurde nach fünf (5) Haushaltswaschgängen bei 40° und 
Trocknung gemäß Methode F geprüft. 

Arbeits- 

kleidung für 

Schweißer  

Auswahlkriterien 

entsprechend dem Prozess  

Auswahlkriterien 

entsprechend der 

Umweltbedingungen 

Klasse 1 

Handschweißverfahren mit 
geringer Bildung von Spritzern 
und Tropfen, z. B.:  
_ Gasschweißen 
_ WIG-Schweißen: 
_ MIG-Schweißen (mit 
Schwachstrom) 
_Mikroplasmaschweißen 
_ Löten 
_ Punktschweißen 
_ MMA-Schweißen (mit Rutil 
umhüllte Elektrode) 

 

Maschinenbedienung, z. 
B.: 

Sauerstoffschneidemaschi
ne 

Plasmaschneidemaschine 
_Widerstandsschweißmasc
hine 
_ Thermische 
_Spritzmaschinen 
_Werkbankschweißen 

Summary of Contents for CATU AFG-1 Series

Page 1: ...erts par la pr sente Norme internationale le porteur doit imm diatement se retirer de la zone de danger et retirer soigneusement les v tements en s assurant que le produit chimique ou le liquide n ent...

Page 2: ...v tement dans un endroit s r Une augmentation de la teneur en oxyg ne dans l air peut r duire consid rablement le niveau de protection offert par l EPI Les manches ne peuvent pas tre enroul es Ce v t...

Page 3: ...efully remove the garments ensuring that the chemical or liquid does not come in contact with any part of the skin The clothing shall then be cleaned or removed from service In the event of a molten m...

Page 4: ...intended for fire entry structural or wildlands firefighting activities and provides no personal protection from chemical exposures Warnings Protective garments will not protect you against all expos...

Page 5: ...gene Kleidung ggf nicht alle Verbrennungsgefahren Schutzkleidung f r Schwei en und andere technische Verfahren Leistungsstufen in bereinstimmung mit EN ISO 11611 2015 Begrenzte Flammenausbreitung A1 A...

Page 6: ...rk rper einschlie lich Hals Arme Handgelenke und Beine bis zu den Kn cheln werden von der Kleidung gesch tzt und von dieser bedeckt Zum Schutz der Auswirkungen von W rmen und Flammen m ssen Kopf H nde...

Page 7: ...ras de metal fundido la prenda si se lleva junto a la piel podr a no eliminar todo el riesgo de quemaduras Ropa protectora para soldaduras y otros procesos t cnicos de formaci n de juntas Niveles de r...

Page 8: ...unque las vista adecuadamente No utilice la prenda si est h meda sucia agrietada desgastada rasgada o alterada Ejerza extrema precauci n en todas las operaciones El cuerpo superior e inferior incluido...

Page 9: ...io se for usado diretamente sobre a pele pode n o eliminar todos os riscos de queimaduras Vestu rio de prote o para processos de soldadura e outras t cnicas similares N veis de desempenho em conformid...

Page 10: ...as opera es A parte superior e inferior do corpo incluindo o pesco o os bra os at os pulsos e as pernas at aos tornozelos s o protegidos e cobertos por roupas necess ria uma prote o adicional da cabe...

Page 11: ...re tutti i rischi di bruciatura Indumenti di protezione per la saldatura e i procedimenti connessi Performance level in conformit con EN ISO 11611 2015 Limitata propagazione della fiamma A1 A2 Calore...

Page 12: ...be fino alle caviglie sono protette e coperte dagli indumenti Addizionale protezione per testa mani e piedi richiesta per proteggere l utilizzatore dagli effetti del calore e della fiamma La giacca o...

Page 13: ...de kledij afnemen In geval van gesmolten metaalspat kan het dat de kledij indien gedragen vlak bij de huid niet all brandrisico s wegneemt Beschermende kledij voor lassen en andere proc d s van samens...

Page 14: ...w kledij niet indien deze nat vuil gekraakt geschuurd gescheurd of vervormd is Gebruik de grootste voorzichtigheid voor alle operaties De bovenkant en onderkant inbegrepen de nek armen tot de polsen e...

Page 15: ...etall kan plagget om det b rs vid huden inte eliminera alla risker f r br nnskador Skyddsslitage f r svetsning och andra tekniska gemensamma formningsf rfaranden Prestandaniv er enligt EN ISO 11611 20...

Page 16: ...rna av v rme och flamma Jackan eller verplagget m ste b ras med byxor Anv ndbarhet beror p anv ndningen av PPE underh ll lagring osv Tv ttinstruktioner Tv ttfrekvensen r baserad p graden av nedsmutsni...

Page 17: ...e forhold for svejsning Sved tilsmudsning eller andre kontaminanter kan p virke det beskyttelsesniveau der ydes mod kortvarig utilsigtet kontakt med str mf rende elektriske ledere ved s danne sp nding...

Page 18: ...ngelse p grund af gnidning mod vaskemaskinens tromle Der m ikke bruges blegemiddel Du m ikke bruge vaskepulver der indeholder s be eller klorin Det anbefales at bruge flydende vaskemiddel Brug ikke bl...

Page 19: ...awanie mikro plazmowe _lutowanie _ spawanie punktowe _ spawanie MMA z elektrod pokryt rutylem Obs uga maszyn np _ maszyny do ci cia tlenowego _ maszyny do ci cia plazmowego _ maszyny do spawania oporo...

Page 20: ...dodatkowe rodki do ochrony g owy r k i st p w przypadku zagro enia wysokimi temperaturami i p omieniem Bluza lub g rna cz kompletu ochronnego musz by noszone wraz ze spodniami Przydatno do u ytku zale...

Reviews: