background image

19

LIJADORA DE CINTA DE 4PULG. / DISCO DE 6PULG.  

ESP

1. INSTALACIÓN/AJUSTE DE LA CINTA DE LIJADO (VER FIG.

E1, E2)

Sobre el lado suave de la cinta de lijado, encontrará una 

“flecha de dirección”. La cinta de lijado deberá moverse 

en la dirección de esta flecha para evitar que el empalme 

no se desprenda.

1) Mueva el control de la tensión de la cinta (2) hacia la 

derecha para liberar la tensión de la cinta.

2) Coloque la cinta de lijado (12) sobre los cilindros con 

la flecha de dirección apuntando hacia el lado izquierdo. 

Asegúrese de que la cinta esté centrada en ambos 

cilindros.

3) Deslice el control de la tensión hacia la izquierda para 

aplicar la tensión de la cinta.

4) Apriete el tornillo de bloqueo del soporte de la 

cinta(14) cuando el soporte se encuentre en la posición 

deseada.

5) Enchufe el cordón del motor o el cordón 

mural. Coloque el interruptor en la posición “ON” 

(ENCENDIDO) e inmediatamente en la posición “OFF” 

(APAGADO) y observe si la cinta tiende a salirse del 

cilindro tensor o del cilindro de accionamiento. Si no 

tiende a salirse, el RECORRIDO está realizado de forma 

correcta.

6) Si la cinta de lijado se mueve hacia el disco, gire la 

perilla de ajuste del recorrido de la cinta (10) 1/4 de 

vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj.

7) Si la cinta de lijado se aleja del disco, gire la perilla de 

ajuste del recorrido de la cinta 1/4 de giro en el sentido 

contrario a las agujas del reloj.

8) Coloque el interruptor en la posición “ON” 

(ENCENDIDO) e inmediatamente en la posición “OFF” 

(APAGADO) y observe el movimiento de la cinta. Vuelva 

a ajustar la perilla de recorrido si es necesario.

2. COLOCACIÓN DEL SOPORTE DE LA CINTA (VER FIG.F1, F2)

El tornillo de bloqueo del soporte de la cinta bloquea el 

soporte de la cinta en posición vertical u horizontal.

AJUSTE:

1) Extraiga el soporte de la pieza de trabajo.

2) Afloje el tornillo de bloqueo del soporte de la cinta 

con una llave Allen.

3) Coloque el soporte de la cinta y vuelva a ajustar el 

tornillo de bloqueo hexagonal.

USO

1. INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO (VER FIG.G)

La llave está ubicada en el frente del cabezal la máquina, 

arriba del portabrocas. Para encender el taladro, mueva 

la llave hacia arriba a la posición “ON”. Para apagar la 

máquina, mueva la llave hacia abajo a la posición “OFF”.

Para “Trabar” la máquina: 

Cuando no use la máquina y para evitar el uso no 

autorizado, debe trabar la llave en la posición “OFF”. 

Para hacerlo, saque la llave de traba de la llave de 

encendido y guárdela en un lugar seguro. Sin la llave 

colocada, el taladro no funcionará.

2. BISELADO DE LIJADO (VER FIG.H) 

1) Es posible inclinar la mesa de trabajo desde 0

o

 hasta 

45

o

 para un biselado de lijado.

2) Afloje la perilla de bloqueo de la mesa de trabajo e 

incline la mesa hacia el ángulo deseado.

3) Vuelva a ajustar la perilla de bloqueo de la mesa de 

trabajo.

 

ADVERTENCIA:  

Para evitar que la pieza de trabajo 

o los dedos queden atrapados entre la mesa 

y la superficie de lijado, el borde deberá estar a como 

máximo 0,08” (2 mm) de la superficie de lijado.

3. INGLETE DE LIJADO (VER FIG.I)

1) Se recomienda la utilización del calibrador de inglete 

para esta operación.

2) Apoye la pieza de trabajo contra el borde del 

calibrador de inglete.

3) Mueva siempre la pieza de trabajo hacia el lado 

izquierdo del disco de lijado.

4) Es posible inclinar la mesa para un trabajo biselado.

4. VERTICAL DE LIJADO (VER FIG.J)

1) Afloje el tornillo de bloqueo del soporte de la cinta y 

levante el soporte de la cinta hacia la posición vertical. 

Vuelva a ajustar el tornillo de bloqueo del soporte de la 

cinta. (Ver Fig.F1)

2) Apriete el tornillo hexagonal del soporte de la pieza de 

trabajo(13) y sostenga la pieza de trabajo en su posición 

y ajuste. (Ver Fig.C)

3) Luego, la máquina podrá lijar de forma vertical. (Ver 

Fig.J)

5. LIJADO DE SUPERFICIES EN LA CINTA DE LIJADO (VER 

FIG.K)

Al comprobar el espacio libre entre la cinta y el soporte 

de la pieza de trabajo, presione la parte lisa de la cinta 

contra el metal que se encuentra debajo de ésta.

1) Sostenga la pieza de trabajo firmemente con ambas 

manos y alejando los dedos de la cinta de lijado.

2) Mantenga el extremo contra el tope y mueva la pieza 

de trabajo de forma uniforme a lo largo de la cinta de 

lijado. Tenga sumo cuidado cuando realice el lijado de 

Summary of Contents for RK7866

Page 1: ...RK7866 4 BELT 6 DISCSANDER PAGE6 ENG LIJADORADECINTADE4PULG DISCODE6PULG PAGE13 ESP COURROIE4PO PONCEUSE DISQUE6PO PAGE21 FRE...

Page 2: ...producto y de que estar completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operaci n para obtener mayor informaci n acerca de c mo utilizar ste producto cor...

Page 3: ...RK7866 1 2 3 4 5 10 11 12 14 13 12 9 8 15 16 17 18 19 6 7...

Page 4: ...A B1 C E1 E2 D1 D2 B3 B2 D3 6 17 3 a b 2 10 13...

Page 5: ...F2 G H J M2 K E1 E2 I M1 2 10 F1...

Page 6: ...GDISC ON OFFSWITCH BASE MOUNTINGHOLE BELTTRACKINGADJUSTINGKNOB BELTBED SANDINGBELT WORKSUPPORTHEXSCREW BELTBEDLOCKINGSCREW SANDINGDRUMGUARD WORKTABLE WORKTABLELOCKINGKNOB BEVELGAUGE DUSTEXTRACTIONOUTL...

Page 7: ...ug Repairorreplacedamagedorworncord immediately 2 Grounded cord connectedtoolsintendedforuse onasupplycircuithavinganominalratingless than150V Thistoolisintendedforuseonacircuitthathas anoutletthatloo...

Page 8: ...ainlonghair 11 ALWAYSUSESAFETYGLASSES Alsousefaceor dustmaskifcuttingoperationisdusty Everyday eyeglassesonlyhaveimpactresistantlenses theyareNOTsafetyglasses 12 SECUREWORK Useclampsoravisetoholdwork...

Page 9: ...y and use them to instruct others who may use this tool If someone borrows this tool make sure they have these instructions WARNING Somedustcreatedbypower sanding sawing grinding drillingandother cons...

Page 10: ...pporting surface such as a workbench If mounting to a workbench holes should be drilled through supporting surface of the workbench 1 The unit should be bolted securely using M8 screws and hex nuts no...

Page 11: ...when the bed is in desired position 5 Plug in the power cord Turn switch On and immediately OFF noting if the belt tends to slide off the idler drum or drive drum If it did not tend to slide off it is...

Page 12: ...1 Always sand inside curves on idler drum as shown See Fig M1 WARNING Never attempt to sand the ends of a workpiece on the idler drum Applying the end of the workpiece to the idler drum could cause th...

Page 13: ...DIDO APAGADO BASE AGUJEROSDEMONTAJE PERILLADEAJUSTEDELRECORRIDODELACINTA SOPORTEDELACINTA CINTALIJADORA TORNILLOHEXAGONALDEAPOYODELAPIEZADETRABAJO TORNILLODEBLOQUEODELSOPORTEDELACINTA GUARDATIPOCILIND...

Page 14: ...tiende completamentelasinstruccionesdeconexi na tierraositienedudasencuantoasilam quina est conectadaatierraapropiadamente Utilice nicamentecordonesdeextensi ndetres alambresquetenganenchufesdetipocon...

Page 15: ...soretirandolasllavesdeencendido 7 Nofuercealaherramienta starealizar el trabajoparaelcualfuedise adomejoryde maneram ssegura 8 Utilicelaherramientaadecuada Noutiliceuna herramientaounaccesorioparareal...

Page 16: ...ILLO MET LICO TOMACORRIENTE CON CONEXI N A TIERRA Tabla1 Calibre m nimo para el cable Amperios Capacidad Voltios Longitud total del cable en pies 120V 240V 25pies 50pies 50pies 100pies 100pies 200pies...

Page 17: ...tal como una m scara contra el polvo especialmente dise ada para filtrar part culas microsc picas Eviteelcontactoprolongadoconelpolvode lijadoras sierras pulidoras perforadorasel ctricas yotrasactivid...

Page 18: ...ro del disco con la placa de lijado 3 y presione firmemente y por completo el disco en su posici n 2 Ubique la guarda del disco a y los 2 tornillos de cabeza plana M4 2 3 Coloque la guarda del disco c...

Page 19: ...NDIDO APAGADO VERFIG G La llave est ubicada en el frente del cabezal la m quina arriba del portabrocas Para encender el taladro mueva la llave hacia arriba a la posici n ON Para apagar la m quina muev...

Page 20: ...locaci n de la pieza de trabajo en el lado derecho del disco puede causar que la pieza se desprenda con fuerza repulsi n y derive en lesiones MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO Extraigaelenchufedel...

Page 21: ...URMARCHE ARR T BASE TROUSDEMONTAGE BOUTONDECENTRAGEDELACOURROIE LITDECOURROIE BANDEDEPON AGE VISHEXAGONALEDUSUPPORTDELAPI CEDETRAVAIL VISDEBLOCAGEDULITDECOURROIE PROTECTIONDUTAMBOURDEPON AGE TABLE BOU...

Page 22: ...uctionsdemise laterrenesont pasenti rementcomprisesousivousavezun doutequant lamise laterreappropri ede l outil consultezlepersonneld entretienouun electricianqualifi Utilisezexclusivementdesrallonges...

Page 23: ...ordonprolongateurtroppetitpour lecourantqu ilsoutientvacauserunebaissede voltagedeligned alimentation r sultantenune pertedepuissanceetsurchauffage Latable1 montrelagrosseurappropri e treutilis een fo...

Page 24: ...ou d autres agents chimiques connus dans l tat de Californie pour causer le cancer des malformations cong nitales et d autres probl mes lies la reproduction Se laver les mains apr s utilization INSTRU...

Page 25: ...re entre dans la bouche ou les yeux ou se d pose sur la peau cela peut faciliter l absorption de substances chimiques toxiques AVERTISSEMENT L utilisation de cet outil peut g n rer et ou produire de l...

Page 26: ...isque en alignant les trous 4 A l aide d un tournevis Phillips serrez fermement les vis t te cylindrique en appliquant une l g re pression pour les enfoncer dans les trous 3 INSTALLATIONDUSUPPORTDEPIE...

Page 27: ...ut tre inclin e de 0o 45o pour un pon age en biseau 2 Desserrez le bouton de blocage de la table de travail et inclinez la table de travail l angle d sir 3 Resserrez le bouton de blocage de la table d...

Page 28: ...ravail de r glage de r paration ou d entretien Votreoutilnen cessiteaucunelubrificationouentretien suppl mentaire Ilnecomporteaucunepi ce r parerou entretenirparl utilisateur N utilisezjamaisdel eauou...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Copyright 2016 Positec All Rights Reserved Derechos reservados 2016 Positec Todos los derechos reservados Copyright 2016 Positec Tous droits r serv s AR01167800...

Reviews: