background image

15

LIJADORA DE CINTA DE 4PULG. / DISCO DE 6PULG.  

ESP

es necesario volver a conectar la herramienta 

para utilizarla con un tipo diferente de circuito 

eléctrico, la nueva conexión deberá ser realizada 

por personal técnico cualificado; una vez 

realizada la nueva conexión, la herramienta 

deberá satisfacer todas las normativas y 

ordenanzas locales.

4.  Herramientas continuamente conectadas:

  Esta herramienta debe ser conectada a un 

sistema de cableado de metal permanente y con 

descarga a tierra o a un sistema que posea un 

conductor de puesta a tierra de equipos.

B. PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS CON DOBLE 

AISLAMIENTO

1.  Piezas de repuesto

  Deben utilizarse únicamente piezas idénticas 

durante las operaciones de reparación.

2.  Enchufes polarizados

  Las herramientas con doble aislamiento están 

equipadas con un enchufe polarizado (una pata 

es más ancha que la otra). Este enchufe entrará 

en un tomacorriente polarizado solamente de 

una manera. Si el enchufe no entra por completo 

en el tomacorriente, délo vuelta. Si sigue sin 

entrar, póngase en contacto con un electricista 

competente para instalar un tomacorriente 

polarizado. No haga ningún tipo de cambio en el 

enchufe.

C. PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS, SEGÚN SEA 

PERTINENTE

1.  Mantenga las guardas en su lugar  y en perfecto 

estado de funcionamiento.

2.  Retire las llaves de ajuste. Asegúrese de 

comprobar siempre que las llaves de ajuste no se 

encuentren en lugar de la herramienta antes de 

encenderla.

3.  Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas de 

trabajo y bancos desordenados podrían causar 

accidentes.

4.  No utilice la herramienta. No utilice la 

herramienta motorizada en ambientes húmedos 

o mojados o expóngala a la lluvia. Mantenga bien 

iluminada el área de trabajo.

5.  Mantenga a los niños alejados de la herramienta. 

Todas las visitas deben mantener una distancia 

apropiada del área de trabajo.

6.  Asegúrese de que el taller sea seguro para 

los niños utilizando candados, interruptores 

generales o retirando las llaves de encendido.

7.  No fuerce a la herramienta. Ésta realizará el 

trabajo para el cual fue diseñado mejor y de 

manera más segura.

8.  Utilice la herramienta adecuada. No utilice una 

herramienta o un accesorio para realizar un 

trabajo para el cual no fue diseñado.

9.  Utilice cables de extensión apropiados. 

Cerciórese de que su cable prolongador esté 

en buenas condiciones. Asegúrese de utilizar 

un prolongador lo suficientemente resistente 

como para soportar la corriente que requiere su 

producto. Un cable pequeño causará una caída 

de corriente en la línea de voltaje, dando por 

resultado recalentamiento y pérdida de potencia. 

La Tabla 1 muestra el calibre correcto a utilizar, 

dependiendo de la longitud del cable y del 

amperaje indicado en la placa de identificación. 

En caso de duda, utilice el tamaño mayor 

siguiente. Cuanto menor es el calibre, mayor es la 

capacidad del cable.

10.  Vístase apropiadamente. No se ponga ropa 

holgada ni joyas. Recójase el cabello largo. 

Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados 

de las piezas móviles. Se recomienda utilizar 

un calzado antideslizante. Utilice una gorra de 

protección para colocar el cabello largo dentro 

de ésta.

11.  Utilice siempre anteojos de seguridad. También 

utilice una máscara facial o una máscara 

antipolvo si la operación de corte es polvorienta. 

Los anteojos comunes sólo poseen lentes 

resistentes a los impactos y NO pueden ser 

considerados como anteojos de seguridad.

12.  Asegure la pieza de trabajo. Utilice abrazaderas 

o un tornillo de banco para asegurar la pieza 

de trabajo cuando sea necesario. Esto es más 

seguro debido a que permite usar ambas manos 

para utilizar la herramienta.

13.  No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga 

un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en 

todo momento.

14.  Realice con cuidado el mantenimiento de las 

herramientas. Mantenga las herramientas 

limpias con el fin de lograr el mejor rendimiento 

y el más seguro. Siga las instrucciones de 

lubricación de las herramientas y de cambio de 

accesorios.

15.  Desconecte el enchufe de la fuente de 

alimentación antes de hacer cualquier ajuste, 

cambiar accesorios o guardar la herramienta.

16.  Reduzca el riesgo de un encendido accidental. 

Summary of Contents for RK7866

Page 1: ...RK7866 4 BELT 6 DISCSANDER PAGE6 ENG LIJADORADECINTADE4PULG DISCODE6PULG PAGE13 ESP COURROIE4PO PONCEUSE DISQUE6PO PAGE21 FRE...

Page 2: ...producto y de que estar completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operaci n para obtener mayor informaci n acerca de c mo utilizar ste producto cor...

Page 3: ...RK7866 1 2 3 4 5 10 11 12 14 13 12 9 8 15 16 17 18 19 6 7...

Page 4: ...A B1 C E1 E2 D1 D2 B3 B2 D3 6 17 3 a b 2 10 13...

Page 5: ...F2 G H J M2 K E1 E2 I M1 2 10 F1...

Page 6: ...GDISC ON OFFSWITCH BASE MOUNTINGHOLE BELTTRACKINGADJUSTINGKNOB BELTBED SANDINGBELT WORKSUPPORTHEXSCREW BELTBEDLOCKINGSCREW SANDINGDRUMGUARD WORKTABLE WORKTABLELOCKINGKNOB BEVELGAUGE DUSTEXTRACTIONOUTL...

Page 7: ...ug Repairorreplacedamagedorworncord immediately 2 Grounded cord connectedtoolsintendedforuse onasupplycircuithavinganominalratingless than150V Thistoolisintendedforuseonacircuitthathas anoutletthatloo...

Page 8: ...ainlonghair 11 ALWAYSUSESAFETYGLASSES Alsousefaceor dustmaskifcuttingoperationisdusty Everyday eyeglassesonlyhaveimpactresistantlenses theyareNOTsafetyglasses 12 SECUREWORK Useclampsoravisetoholdwork...

Page 9: ...y and use them to instruct others who may use this tool If someone borrows this tool make sure they have these instructions WARNING Somedustcreatedbypower sanding sawing grinding drillingandother cons...

Page 10: ...pporting surface such as a workbench If mounting to a workbench holes should be drilled through supporting surface of the workbench 1 The unit should be bolted securely using M8 screws and hex nuts no...

Page 11: ...when the bed is in desired position 5 Plug in the power cord Turn switch On and immediately OFF noting if the belt tends to slide off the idler drum or drive drum If it did not tend to slide off it is...

Page 12: ...1 Always sand inside curves on idler drum as shown See Fig M1 WARNING Never attempt to sand the ends of a workpiece on the idler drum Applying the end of the workpiece to the idler drum could cause th...

Page 13: ...DIDO APAGADO BASE AGUJEROSDEMONTAJE PERILLADEAJUSTEDELRECORRIDODELACINTA SOPORTEDELACINTA CINTALIJADORA TORNILLOHEXAGONALDEAPOYODELAPIEZADETRABAJO TORNILLODEBLOQUEODELSOPORTEDELACINTA GUARDATIPOCILIND...

Page 14: ...tiende completamentelasinstruccionesdeconexi na tierraositienedudasencuantoasilam quina est conectadaatierraapropiadamente Utilice nicamentecordonesdeextensi ndetres alambresquetenganenchufesdetipocon...

Page 15: ...soretirandolasllavesdeencendido 7 Nofuercealaherramienta starealizar el trabajoparaelcualfuedise adomejoryde maneram ssegura 8 Utilicelaherramientaadecuada Noutiliceuna herramientaounaccesorioparareal...

Page 16: ...ILLO MET LICO TOMACORRIENTE CON CONEXI N A TIERRA Tabla1 Calibre m nimo para el cable Amperios Capacidad Voltios Longitud total del cable en pies 120V 240V 25pies 50pies 50pies 100pies 100pies 200pies...

Page 17: ...tal como una m scara contra el polvo especialmente dise ada para filtrar part culas microsc picas Eviteelcontactoprolongadoconelpolvode lijadoras sierras pulidoras perforadorasel ctricas yotrasactivid...

Page 18: ...ro del disco con la placa de lijado 3 y presione firmemente y por completo el disco en su posici n 2 Ubique la guarda del disco a y los 2 tornillos de cabeza plana M4 2 3 Coloque la guarda del disco c...

Page 19: ...NDIDO APAGADO VERFIG G La llave est ubicada en el frente del cabezal la m quina arriba del portabrocas Para encender el taladro mueva la llave hacia arriba a la posici n ON Para apagar la m quina muev...

Page 20: ...locaci n de la pieza de trabajo en el lado derecho del disco puede causar que la pieza se desprenda con fuerza repulsi n y derive en lesiones MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO Extraigaelenchufedel...

Page 21: ...URMARCHE ARR T BASE TROUSDEMONTAGE BOUTONDECENTRAGEDELACOURROIE LITDECOURROIE BANDEDEPON AGE VISHEXAGONALEDUSUPPORTDELAPI CEDETRAVAIL VISDEBLOCAGEDULITDECOURROIE PROTECTIONDUTAMBOURDEPON AGE TABLE BOU...

Page 22: ...uctionsdemise laterrenesont pasenti rementcomprisesousivousavezun doutequant lamise laterreappropri ede l outil consultezlepersonneld entretienouun electricianqualifi Utilisezexclusivementdesrallonges...

Page 23: ...ordonprolongateurtroppetitpour lecourantqu ilsoutientvacauserunebaissede voltagedeligned alimentation r sultantenune pertedepuissanceetsurchauffage Latable1 montrelagrosseurappropri e treutilis een fo...

Page 24: ...ou d autres agents chimiques connus dans l tat de Californie pour causer le cancer des malformations cong nitales et d autres probl mes lies la reproduction Se laver les mains apr s utilization INSTRU...

Page 25: ...re entre dans la bouche ou les yeux ou se d pose sur la peau cela peut faciliter l absorption de substances chimiques toxiques AVERTISSEMENT L utilisation de cet outil peut g n rer et ou produire de l...

Page 26: ...isque en alignant les trous 4 A l aide d un tournevis Phillips serrez fermement les vis t te cylindrique en appliquant une l g re pression pour les enfoncer dans les trous 3 INSTALLATIONDUSUPPORTDEPIE...

Page 27: ...ut tre inclin e de 0o 45o pour un pon age en biseau 2 Desserrez le bouton de blocage de la table de travail et inclinez la table de travail l angle d sir 3 Resserrez le bouton de blocage de la table d...

Page 28: ...ravail de r glage de r paration ou d entretien Votreoutilnen cessiteaucunelubrificationouentretien suppl mentaire Ilnecomporteaucunepi ce r parerou entretenirparl utilisateur N utilisezjamaisdel eauou...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Copyright 2016 Positec All Rights Reserved Derechos reservados 2016 Positec Todos los derechos reservados Copyright 2016 Positec Tous droits r serv s AR01167800...

Reviews: