background image

GARANTIE DE DEUX ANS POUR 

UTiliSATioN doMeSTiQUe

Votre aspirateur Shop-Vac

MD

 est garanti pendant une période de deux ans suivant la date 

d’achat, à condition qu’il soit utilisé à des fins domestiques normales et conformément au 

Manuel d’utilisation, contre les défauts de matériaux et de fabrication d’origine. S’il est utilisé à 

des fins de location ou commerciales, il est couvert par une garantie limitée de 90 jours. Shop-

Vac Corporation garantit, pendant la période de la garantie, de remettre gratuitement en bon 

état de fonctionnement cet aspirateur en le réparant ou avec des pièces de rechange. Cette 

garantie ne couvre pas les accessoires. La garantie du fabricant pourrait être nulle et non avenue 

si des filtres ou des accessoires non recommandés sont utilisés. Shop-Vac

MD

 n’assume aucune 

responsabilité quant aux dommages ou au manque de rendement causés par une mauvaise 

utilisation, une manipulation imprudente ou si des réparations ou des modifications y ont été 

apportées. Seuls les entretiens stipulés dans le Manuel d’utilisation doivent être effectués sur cet 

aspirateur. La preuve d’achat est requise. Cette garantie donne des droits juridiques spécifiques, 

mais il se peut qu’on puisse bénéficier d’autres droits, lesquels varient d’un état à l’autre, d’un 

territoire à l’autre ou d’une province à l’autre. Cette garantie ne s´applique pas hors des États-

Unis et du Canada.
Clients des États-Unis : pour tout dépannage du produit, contactez le Service à la clientèle de 

Shop-Vac Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez à www.shopvac.com/support.

Visitez www.shopvac.com pour consulter le diagramme des pièces de votre aspirateur.
Clients du Canada : pour tout dépannage du produit, renvoyez l’aspirateur au complet (frais

prépayés), au centre de service Shop-VacMD agréé le plus près de chez vous.

Visitez www.shopvac.ca pour consulter la liste complète des centres de service agréés situés 

près de chez vous.
Clients du Mexique : pour la réparation du produit, consultez les documents fournis avec l’unité.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES 

DE SEGURIDAD

Cuando utilice un aparato eléctrico, deberá seguir siempre las precauciones básicas, entre 

lasque se incluyen las siguientes: 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIzAR 

ESTE APARATO.

 

ADVERTENCIA 

– PARA RedUCiR el RieSGo de 

iNCeNdio, deSCARGA elÉCTRiCA o leSioNeS:

1. 

No use el artefacto sobre superficies húmedas. No lo exponga a la lluvia, guárdelo en 

interiores. 

2.  No permita que lo utilicen como un juguete. Se requiere una estrecha vigilancia cuando lo 

utilizan niños o se utiliza cerca de ellos.

3.  Utilícelo solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios 

recomendados por el fabricante.

4.  No utilice con el cable o el enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando como debería 

hacerlo, se ha caído, dañado, dejado en el exterior o caído al agua, póngase en contacto con 

Shop-Vac Corporation para solicitar ayuda

5.  No tire del aparato o lo transporte por el cable, no use el cable como manija, no lo apriete 

con las puertas ni tire del cable alrededor de bordes o esquinas filosos. Mantenga alejado el 

cable de las superficies calientes.

6.  No lo desconecte tirando del cable. Para desconectarlo, tire del enchufe, no del cable.

7.  No manipule el enchufe o el aparato con las manos mojadas.

8.  No introduzca ningún objeto en las aberturas. No lo utilice con las aberturas bloqueadas; 

manténgalas libres de polvo, pelusa, cabellos y cualquier otra cosa que pudiera reducir el 

flujo de aire.

9.  Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las 

aberturas y partes móviles.

10.  No aspire nada que esté ardiendo o humeando, como cigarros, cerrillos o cenizas calientes.

11.  No lo utilice si la bolsa para polvo y/o los filtros no se encuentran en su lugar.

12.  Tenga especial cuidado cuando limpie escaleras.

13.  No utilice la aspiradora para aspirar líquidos flamables o combustibles  como gasolina ni la 

utilice en áreas en donde podrían estar presentes.

14.  No utilice su aspiradora como rociador para líquidos inflamables como pinturas al óleo, 

lacas, productos de limpieza para el hogar, etc.

15.  No aspire materiales tóxicos, carcinógenos, combustibles ni otros materiales peligrosos 

como amiantos, arsénicos, bario, berilio, plomo, pesticidas u otros materiales que 

representen un riesgo para la salud. Existen unidades especialmente diseñadas para estos 

propósitos.

16.  No recoja hollín, cemento, yeso o polvo de muro de mampostería sin colocar antes una 

bolsa colectora filtrante en su lugar. Estas, son partículas muy finas que pueden pasar a 

través del hule-espuma y afectar el funcionamiento del motor o ser expelidas nuevamente al 

aire. Se encuentran disponibles bolsas colectoras del filtro. 

NOTA:

 

ÉSTOS FILTROS PARA 

PARTÍCULAS FINAS ESTÁN DISPONIBLES PARA ASPIRADORA CON UN TAMAÑO DE 

DEPÓSITO MÍNIMO DE 1,3 GALONES.

17.    No incinere este aparato aún si estuviera muy dañado. Las baterías pueden explotar en un 

incendio.

18.   No cargue la unidad en el exterior.

19.   Apague la unidad antes de extraer el paquete de baterías.

20.  Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados.

21.   La batería debe reciclarse, no se deshaga del paquete de baterías arrojándolo a 

un recipiente de basura. Llame al 1-800-822-8837 para obtener información sobre 

procedimientos de reciclaje.

22.   Utilice únicamente el cargador suministrado por el fabricante para recargar el paquete de 

baterías.

23.  Para evitar la combustión espontánea, vacíe el depósito después de cada uso.

24.  El funcionamiento de una aspiradora de servicio general podría ocasionar que objetos 

extraños salgan expulsados hacia los ojos, lo que podría resultar en daño ocular. Use 

siempre gafas de seguridad cuando haga funcionar una aspiradora.

25. 

mANTÉNGASE ALERTA. Vigile lo que está haciendo y utilice el sentido común. No utilice 

una aspiradora para limpieza cuando esté cansado distraído o bajo el efecto de drogas, 

alcohol o medicamentos que causen pérdida del control.

26. 

¡ADvERTENCIA! NO utilice esta aspiradora para aspirar residuos de pintura con plomo dado 

que al hacerlo se podrían dispersar partículas delgadas de plomo en el aire.  Esta aspiradora 

no ha sido diseñada para ser utilizada, conforme a la Regulación de la EPA 40 CFR Parte 

745, para limpieza de materiales de pintura con plomo.

1. Elija una ubicación en la cual el cargador de la batería pueda 

llegar a un tomacorriente para montar la ménsula de pared. 
La ubicación debe ser lo suficientemente fuerte como para 
sostener el peso combinado de la aspiradora y de la ménsula 
de pared. No coloque el cargador en una zona de mucho calor 
o frío. El cargador funciona mejor a temperaturas por encima de 
50° F (10° C) y por debajo de 100° F (38° C).

2. Instale la ménsula de pared en un perno de pared 

(Figura 1). 

Asegure con los accesorios suministrados. 

NOTA: Una ménsula de pared que no esté 

instalada de manera adecuada podría aflojarse y caerse, causando lesiones personales 
o daños materiales a la aspiradora.

3. Conecte el cargador de baterías en la toma de corriente de pared. La luz verde de 

encendido indica que el cargador está listo para comenzar a cargar. 

SUPPORT DE MONTAGE 

MURAl/CHARGeR

A

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

deSeMPAQUe Y MoNTAJe

1.   Retire el alojamiento para polvo de la base de la unidad presionando el botón de liberación 

(ubicado junto al interruptor de encendido/apagado) y jale del alojamiento para polvo para 

sacarlo de la base.

2.   Asegúrese de que el filtro de cartucho y la manga de hule-espuma estén instalados en el 

alojamiento del filtro ubicado en la base de la unidad.

3.   Reemplace el alojamiento para polvo alineando las lengüetas en la parte inferior de la base 

con las ranuras en la parte inferior del alojamiento para polvo. Empuje el alojamiento para 

polvo hacia la base hasta que escuche que la parte superior de 

dicho alojamiento encaja en su lugar.

4.   Monte la ménsula de pared siguiendo las instrucciones y las 

ilustraciones de la sección “Montaje de la ménsula de pared/

cargador” de este manual.

5.   Cargue la unidad siguiendo las instrucciones y las ilustraciones de la sección “Carga de las 

baterías” de este manual.

6.   Consulte la sección “Instalación de Accesorios” de este manual si necesita alguna 

herramienta especial para su proyecto de limpieza.

7.   Su aspiradora está lista para usarse.

NOTA: Se debe utilizar solamente para la aspiración de materiales sólidos. 
I = ENCENDIDO, O =APAGADO
NOTA: 
DISPONE DE MUCHAS MÁS HERRAMIENTAS ÚTILES EN SU DISTRIBUIDOR LOCAL 

O EN EL SITIO WEB DE SHOP-VAC®.

1

REMISAGE

Avant d’entreposer l’aspirateur, toujours vider et nettoyer le réservoir. 

Toujours remiser 

l’aspirateur propre et à l’intérieur.

lUBRifiCATioN

Aucune lubrification n’est nécessaire, car le moteur est muni de roulements à billes graissés de 

façon permanente.

AVERTISSEMENT

 

 SI UNE PIèCE DU BOîTIER 

DU mOTEUR SE DÉTACHE OU SE BRISE, ExPOSANT LE mOTEUR OU 

TOUT AUTRE COmPOSANT ÉLECTRIQUE, LE FONCTIONNEmENT DOIT 

ÊTRE INTERROmPU ImmÉDIATEmENT POUR ÉvITER DES BLESSURES 

OU D’ENDOmmAGER DAvANTAGE L’ASPIRATEUR. DES RÉPARATIONS 

DOIvENT ÊTRE RÉALISÉES AvANT DE RÉUTILISER L’ASPIRATEUR. 

14

15

Summary of Contents for H96V SERIES

Page 1: ...ardous materials such as asbestos arsenic barium beryllium lead pesticides or other health endangering materials Specially designed units are available for these purposes 16 Do not pick up soot cement...

Page 2: ...attery must be recycled do not dispose of battery assembly in a trash receptacle Call 1 800 822 8837 for recycling information 22 Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge battery...

Page 3: ...e de drogues d alcool ou de m dicaments qui peuvent causer une diminution de votre contr le 24 AVERTISSEMENT Ne PAS utiliser cet aspirateur pour ramasser des d bris de peinture base de plomb car ceci...

Page 4: ...u brossez la salet Figure 8 ou rincez depuis l int rieur du filtre avec de l eau Figure 9 Laissez s cher compl tement 6 Pour nettoyer le manchon en mousse secouez l exc dent de salet en effectuant un...

Page 5: ...mamposter a sin colocar antes una bolsa colectora filtrante en su lugar Estas son part culas muy finas que pueden pasar a trav s del hule espuma y afectar el funcionamiento del motor o ser expelidas n...

Page 6: ...con agua durante un minuto o dos Figura 11 Elimine el exceso de agua con cuidado seque con una toalla limpia y d jela secar Vuelva a instalarla sobre el filtro de cartucho seco 7 Vuelva a instalar el...

Page 7: ...a fecha de compra Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos y usted tambi n puede tener otros derechos que var an de un estado a otro o de una provincia a otra Esta garant a no es v lida fu...

Page 8: ......

Reviews: