background image

esTe equipo incorpora parTes Tales 

como inTerrupTores, moTores o 

disposiTivos similares que Tienden a 

producir arcos o chispas que pueden 

causar una explosión. no aspire 

maTeriales inflamables, combusTibles 

o calienTes. no uTilice en las cercanías 

de líquidos o vapores explosivos, 

dado que los disposiTivos elécTricos  

producen arcos o chispas que pueden 

causar un incendio o explosión. no 

uTilice en esTaciones de servicio o en cualquier 

lugar donde se almacene o venda gasolina.

FUNCIONAMIENTO 

  ADVERTENCIA 

  SIEmPRE APAGUE LA UNIDAD 

ANTES DE ExTRAER EL ALOjAmIENTO PARA POLvO.

¡nunca deJe la unidad funcionando sin supervisión!

ASPiRACióN de SólidoS

 PRECAUCIÓN 

– MANTeNGA loS filTRoS liMPioS

OBSTRUÉ PEUT ENTRAîNER UNE SURCHAUFFE ET ENDOMMAGER L’ASPIRATEUR. VÉRI-

FIER PÉRIODIQUEMENT LE FILTRE ET LE REMPLACER SI NÉCESSAIRE. NE LAVEZ NI 

NE SÉCHEZ PAS à LA MACHINE. N’UTILISEZ PAS L’ASPIRATEUR OU LES FILTRES POUR 

RECUEILLIR DES ÉLÉMENTS DANGEREUX POUR LA SANTÉ OU TOUT AUTRE DANGER.

VACiAdo del AloJAMieNTo 

PARA PolVo

AlMACeNAMieNTo

Antes de almacenar su aspiradora, deberá vaciar y limpiar el alojamiento para polvo. Nunca 

almacene la aspiradora al aire libre. 

La aspiradora debe almacenarse en el interior.

lUBRiCACióN

No es necesario realizar ningún tipo de lubricación ya que el motor está equipado con cojinetes 

con lubricación permanente.

Su aspiradora Shop-Vac

®

 está garantizada para uso doméstico normal, de acuerdo con el 

Manual del Usuario, contra defectos originales en los materiales y en la mano de obra por un 

período de dos años desde la fecha de compra. Si este producto se utilizara para fines comer-

ciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation garantiza 

GARANTÍA DE USO DOMÉSTICO 

POR DOS AÑOS 

InstalacIón del fIltro de cartucho

1.  si no está ya instalado, deslice la manga de hule-espuma hacia abajo 

sobre el exterior del filtro de cartucho

 (Figura 4).

2.  con el alojamiento para polvo retirado de la base de la unidad, deslice 

el filtro de cartucho/hule-espuma hacia abajo sobre el alojamiento del 

filtro, empujando hasta que dicho filtro se selle contra la base 

(Figura 5).

3.  Para limpiar los filtros, extraiga el conjunto del filtro sosteniendo la 

manija de la unidad y tire, al tiempo que retuerce, el filtro fuera del 

alojamiento del filtro 

(Figura 6).

4.  Extraiga la manga de hule-espuma del filtro de cartucho tirando 

suavemente de la manga de hule-espuma fuera del filtro de cartucho

 

(Figura 7).

5.  Para limpiar el filtro de cartucho, saque la suciedad agitándolo o con un 

cepillo 

(Figura 8),

 o enjuagándolo (desde el interior hacia fuera del filtro) 

con agua 

(Figura 9).

 deje secar por completo.

6.  Para limpiar la manga de hule-espuma, extraiga el exceso de suciedad 

agitándola con un movimiento ascendente y descendente rápido 

(Figura 

10)

 o enjuague (desde el interior hacia fuera del filtro) con agua durante 

un minuto o dos

 (Figura 11).

 elimine el exceso de agua con cuidado, 

seque con una toalla limpia y déjela secar. Vuelva a instalarla sobre el 

filtro de cartucho seco.

7.  Vuelva a instalar el montaje del filtro de cartucho/hule-espuma sobre el 

alojamiento del filtro.

  ADVERTENCIA

   

 SIEmPRE APAGUE LA UNIDAD 

ANTES DE ExTRAER EL ALOjAmIENTO PARA POLvO.

4

5

6

7

11

10

8

9

iNSTAlACióN loS ACCeSoRioS

1.  Con la unidad apagada y el alojamiento para polvo hacia el piso, presione el botón de 

liberación y retire el alojamiento para polvo.

2.  Vacíe el alojamiento para polvo.

3.  Vuelva a instalar el alojamiento para polvo.

(No es común a todos los modelos)
Es posible acoplara su unidad accesorios de 1¼ pulg. para satisfacer sus necesidades 

limpieza.   
1.  Mientras sostiene el alojamiento para polvo, retire la punta tomándola y jalando para 

sacarla de la unidad

 (Figura 12).

2.  Sitúe el accesorio de 1¼ pulg. sobre el orificio en el alojamiento para polvo y empuje 

dicho accesorio hacia la unidad, hasta que se selle contra el alojamiento para polvo 

(Figura 13). Tuerza ligeramente para ajustar la conexión.

3.  Para sacar el accesorio, tómelo y jale del mismo para sacarlo de la unidad, mientras 

sostiene el alojamiento para polvo 

(Figura 14).

4.  Sitúe la punta sobre el orificio en el alojamiento para polvo y empuje la misma hacia la 

unidad, hasta que se selle contra el alojamiento para polvo

 (Figura 15).

  ADVERTENCIA

   

 SI ALGUNA DE LAS PARTES 

DEL ALOjAmIENTO DEL mOTOR SE DESPRENDE O ROmPE, DE 

mANERA QUE EL mOTOR U OTROS COmPONENTES ELÉCTRI-

COS QUEDEN ExPUESTOS SE DEBE INTERRUmPIR LA OPER-

ACIóN DE INmEDIATO PARA EvITAR LESIONES PERSONALES O 

DAñOS mAyORES A LA ASPIRADORA. SE DEBEN REALIzAR LAS 

REPARACIONES ANTES DE vOLvER A UTILIzAR LA ASPIRADO-

RA.

14

15

12

13

CARGA de lAS BATeRÍAS

NOTA: EL PAQUETE DE BATERÍAS SE HA ENVIADO EN UNA CONDICIÓN DE CARGA BAJA. 

LA BATERÍA REQUIERE UNA CARGA INICIAL COMPLETA (12 - 16 HORAS) ANTES DEL 

PRIMER USO. EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DE LA UNIDAD SE LOGRARÁ UNA VEZ QUE LA 

BATERÍA HAYA SIDO CARGADA Y UTILIZADA TRES VECES.

     

ADVERTENCIA 

– 

APAGUE LA UNIDAD ANTES DE 

CARGAR EL PAQUETE DE BATERíAS.

1.  Coloque la unidad con su cara inferior 

hacia la ménsula  y el alojamiento para 

polvo hacia el piso.

2. Alinee el conector de carga sobre la base 

de la unidad ubicado entre orificios de 

ventilación con el enchufe del cargador 

en el centro de la ménsula de pared

 

(Figura 2).

3. Empuje hacia abajo sobre la unidad hasta 

que esté totalmente insertado dentro de la 

base de la ménsula de pared

 (Figura 3). 

La luz en el cargador estará roja cuando 

la unidad se está cargando y cambia a verde cuando está totalmente cargada.

4. Si la unidad no se carga mientras está conectada a la ménsula de pared y la ménsula de 

pared está enchufada dentro de un tomacorriente, el cargador de batería o la batería de 

la unidad pueden estar defectuosos. La batería debe reciclarse o desecharse de manera 

adecuada. Clientes en los Estados Unidos, para obtener información sobre cómo eliminar las 

baterías llamen al  1-800-8-BATTERY o al 1-877-2-RECYCLE.

2

3

Summary of Contents for H96V SERIES

Page 1: ...ardous materials such as asbestos arsenic barium beryllium lead pesticides or other health endangering materials Specially designed units are available for these purposes 16 Do not pick up soot cement...

Page 2: ...attery must be recycled do not dispose of battery assembly in a trash receptacle Call 1 800 822 8837 for recycling information 22 Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge battery...

Page 3: ...e de drogues d alcool ou de m dicaments qui peuvent causer une diminution de votre contr le 24 AVERTISSEMENT Ne PAS utiliser cet aspirateur pour ramasser des d bris de peinture base de plomb car ceci...

Page 4: ...u brossez la salet Figure 8 ou rincez depuis l int rieur du filtre avec de l eau Figure 9 Laissez s cher compl tement 6 Pour nettoyer le manchon en mousse secouez l exc dent de salet en effectuant un...

Page 5: ...mamposter a sin colocar antes una bolsa colectora filtrante en su lugar Estas son part culas muy finas que pueden pasar a trav s del hule espuma y afectar el funcionamiento del motor o ser expelidas n...

Page 6: ...con agua durante un minuto o dos Figura 11 Elimine el exceso de agua con cuidado seque con una toalla limpia y d jela secar Vuelva a instalarla sobre el filtro de cartucho seco 7 Vuelva a instalar el...

Page 7: ...a fecha de compra Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos y usted tambi n puede tener otros derechos que var an de un estado a otro o de una provincia a otra Esta garant a no es v lida fu...

Page 8: ......

Reviews: