background image

EMPTYING THE DUST HOUSING

IMPORTANTES CONSIGNES 

DE SÉCURITÉ

Quand vous utilisez un appareil électrique, certaines précautions élémentaires s’imposent, 

en particulier, l’avis suivant :

 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AvANT D’UTILISER CET 

APPAREIL.

 

AVERTISSEMENT 

– PoUR MiNiMiSeR le 

RiSQUe de feU, de CHoC ÉleCTRiQUe oU de BleSSUReS :

1.  Ne pas utiliser pas sur une surface mouillée. Ne pas exposer à la pluie – l’entreposer à 

l’intérieur.

2.  Ne pas utiliser comme un jouet. Porter une attention particulière lorsque utilisé près d’enfants.
3.   Utiliser cet appareil de la façon décrite dans le présent manuel. Utiliser seulement avec 

l’équipement recommandé par le fabricant.

4.  Ne pas utiliser cet appareil si son cordon électrique ou sa fiche sont endommagés. Si l’appareil 

ne fonctionne pas normalement, il se peut qu’il soit endommagé, tombé dans l’eau ou à terre 

ou qu’il ait été laissé à l’extérieur. S’adresser à Shop-Vac Corporation pour obtenir de l’aide.

5.   Ne pas : tirer ou soulever par le cordon électrique, utiliser le cordon comme une poignée, 

fermer une porte sur le cordon ou tirer sur le cordon lorsque celui-ci est appuyé contre une 

surface pointue ou un coin. Ne pas garder le cordon à proximité de surfaces chauffées.

6.   Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer sur la fiche, pas sur le 

cordon. 

7.   Ne pas manipuler l’appareil ou toucher la fiche avec les mains mouillées.

8.   Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée. Les 

garder libres de poussière, de débris, de cheveux ou de quoi que ce soit qui pourrait réduire 

le débit d’air.

 9.   Ne pas approcher les cheveux, les vêtements amples, les doigts ou toute autre partie du 

corps des ouvertures et des parties mobiles.

10.   Ne rien aspirer qui brûle ou fume comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres 

chaudes.

11.   Ne pas utiliser sans sac à poussière ou filtres en place.

12.   Faire preuve d’une grande prudence en nettoyant des escaliers.

13.   Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles tels que l’essence. 

Ne pas utiliser dans des aires où ces produits pourraient être présents.

14.  Ne pas utiliser votre aspirateur comme un pulvérisateur de liquides inflammables tels que 

des peintures à base d’huile, des laques, des nettoyeurs ménagers, etc.

15.   Ne pas aspirer de substances toxiques, cancérigènes, combustibles ou présentant d’autres 

dangers telles que l’amiante, l’arsenic, le baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides ou 

autres substances nocives pour la santé. Il existe des appareils spécialement conçus pour 

ces applications.

16.   Ne pas aspirer des cendres, du ciment, de la poussière de plâtre ou de placoplâtre 

sans avoir installé un filtre à cartouche ou un sac filtrant collecteur. Ces substances sont 

constituées de particules très fines qui peuvent passer au travers la mousse et nuire à la 

performance du moteur ou être rejetées dans l’air ambiant. Des sacs filtrants collecteurs 

supplémentaires sont offerts. 

NOTA : CES FILTRES POUR PARTICULES FINES DOIVENT 

ÊTRE UTILISÉS AVEC LES ASPIRATEURS DONT LA CAPACITÉ MINIMALE DE LA 

CUVE EST DE 1,3 GALLON.

17.   Ne pas incinérer cet appareil même s’il est très endommagé. Les piles peuvent exploser 

lorsque exposées à un feu.

18.   Ne pas charger l’appareil à l’extérieur.

19.   Arrêter l’aspirateur avant de déposer sa batterie.
20.   Être très prudent quand vous videz des réservoirs très chargés.

21.   La pile doit être recyclée, ne la jetez pas dans une poubelle. Composez le 

 

1-800-822-8837 pour obtenir des renseignements sur le recyclage.

22.   Pour recharger la batterie de cet aspirateur, n’utiliser que le chargeur fourni par le fabricant.

23.   Pour éviter une combustion spontanée, vider le réservoir après chaque utilisation. 

24.   En cours de fonctionnement, un aspirateur peut projeter des substances étrangères 

dans vos yeux et les blesser. Toujours porter des lunettes de protection quand vous faites 

fonctionner un aspirateur.

25.   RESTEZ ALERTE! Portez attention à ce que vous faites et faites appel au bon sens. Ne 

pas utiliser un aspirateur quand vous êtes fatigué, distrait ou sous l’influence de drogues, 

d’alcool ou de médicaments qui peuvent causer une diminution de votre contrôle.

24. 

AvERTISSEmENT! Ne PAS utiliser cet aspirateur pour ramasser des débris de peinture 

à base de plomb, car ceci peut disperser de fines particules dans l’air. Cet aspirateur n’est 

pas conçu pour l’utilisation lors du nettoyage de matériel de peinture à base de plomb sous 

le règlement 40 CFR pièce 745 d’EPA.

iNSTAlliNG ACCeSSoRieS

1.   With the unit turned off and the dust housing facing the floor, press the release button and 

remove the dust housing.

2.   Empty contents of the dust housing.

3.   Reinstall dust housing.

(Not standard with all models)

1¼” accessories may be attached to the unit to meet your cleaning needs.  

1.  While holding the dust housing, remove snout by grasping and pulling away from unit 

(Fig-

ure 12).

2.  Position 1¼” accessory over hole in dust housing and push accessory towards unit until it 

seals against dust housing

 (Figure 13). Twist slightly to tighten the connection.

3.  To remove accessory, grasp and pull accessory away from unit, while holding the dust hous-

ing

 (Figure 14).

4.  Position snout over hole in dust housing and push snout towards unit until it seals against 

dust housing

 (Figure 15).

12

13

14

15

     WARNING

 

– 

IF ANy OF THE mOTOR HOUSING PARTS 

SHOULD BECOmE DETACHED OR BROkEN, ExPOSING THE mOTOR 

OR ANy OTHER ELECTRICAL COmPONENTS, OPERATION SHOULD 

BE DISCONTINUED ImmEDIATELy TO AvOID PERSONAL INjURy OR 

FURTHER DAmAGE TO THE vACUUm. REPAIRS SHOULD BE mADE 

BEFORE REUSING THE vACUUm.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

dÉBAllAGe eT CoNfiGURATioN

1.   Retirez le boîtier à poussière de la base de l’unité en appuyant sur le bouton de 

déverrouillage (situé près de l’interrupteur marche/arrêt) et en tirant le boîtier à poussière de 

la base.

2.   Assurez-vous que la cartouche filtrante et le manchon en mousse sont installés sur la cage 

de filtre située sur la base de l’appareil.

3.   Remplacez le boîtier à poussière en alignant les onglets de la partie inférieure de la base 

avec les fentes sur le fond du boîtier à poussière. Poussez le boîtier à poussière vers la base 

jusqu’à ce que vous entendiez la partie supérieure du boîtier à poussière s’enclencher en 

place.

4.   Montez le support mural en suivant les instructions de montage et les illustrations de la 

section Support de montage mural/chargeur du présent manuel.

5.   Chargez l’appareil en suivant les instructions et les illustrations dans la section Chargement 

STORAGE

Before storing your vacuum cleaner the tank should be emptied and cleaned. 

The cleaner should 

be stored indoors.

lUBRiCATioN

No lubrication is necessary as the motor is equipped with lifetime lubricated bearings.

TWo YeAR HoMe USe WARRANTY

Your Shop-Vac

®

 vacuum cleaner is warranted for normal household use, in accordance with the 

User Manual, against original defects in material and workmanship for a period of two years 

from date of purchase. Should this product be used for commercial or rental use, a 90 day lim-

ited warranty will apply. Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum cleaner in correct 

operating condition, by repair or parts replacement, during the warranty period, without charge. 

This warranty does not cover accessories. Use of non-recommended filters and/or accessories 

may void the manufacturer's warranty. Shop-Vac

®

 assumes no responsibility for damage or 

faulty performance caused by misuse, careless handling, and where repairs or modifications 

have been made. Do not attempt to service your vacuum beyond that described in the User 

Manual. Proof of purchase date is required. The warranty gives you specific legal rights, and 

you may have other rights which vary from state to state or province to province. This warranty 

is void outside of the United States and Canada.

Customers in the United States: for product service contact Shop-Vac Corporation, Customer 

Service, at (570) 326-3557 or go to www.shopvac.com/support. Visit www.shopvac.com for your 

vacuum's parts list schematic.

Customers in Canada: for product service return the complete unit, (transportation prepaid), to 

the Authorized Shop-Vac

® 

Service Centre nearest you. Visit www.shopvac.ca for a complete list 

of Authorized Service Centres in your area.

Customers in Mexico: for product service see paperwork that came with your unit.

Summary of Contents for H96V SERIES

Page 1: ...ardous materials such as asbestos arsenic barium beryllium lead pesticides or other health endangering materials Specially designed units are available for these purposes 16 Do not pick up soot cement...

Page 2: ...attery must be recycled do not dispose of battery assembly in a trash receptacle Call 1 800 822 8837 for recycling information 22 Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge battery...

Page 3: ...e de drogues d alcool ou de m dicaments qui peuvent causer une diminution de votre contr le 24 AVERTISSEMENT Ne PAS utiliser cet aspirateur pour ramasser des d bris de peinture base de plomb car ceci...

Page 4: ...u brossez la salet Figure 8 ou rincez depuis l int rieur du filtre avec de l eau Figure 9 Laissez s cher compl tement 6 Pour nettoyer le manchon en mousse secouez l exc dent de salet en effectuant un...

Page 5: ...mamposter a sin colocar antes una bolsa colectora filtrante en su lugar Estas son part culas muy finas que pueden pasar a trav s del hule espuma y afectar el funcionamiento del motor o ser expelidas n...

Page 6: ...con agua durante un minuto o dos Figura 11 Elimine el exceso de agua con cuidado seque con una toalla limpia y d jela secar Vuelva a instalarla sobre el filtro de cartucho seco 7 Vuelva a instalar el...

Page 7: ...a fecha de compra Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos y usted tambi n puede tener otros derechos que var an de un estado a otro o de una provincia a otra Esta garant a no es v lida fu...

Page 8: ......

Reviews: