Shop-Vac 600BH Series Manual Download Page 9

9

Lorsque vous passez l’aspirateur à une distance qui nécessite l’utilisation d’une 

rallonge, vous devez utiliser un cordon de mise à la terre à 3 conducteurs de calibre 

adéquat pour assurer la sécurité et empêcher la perte de puissance et la surchauffe 

de l’appareil. Utilisez le 

Tableau A 

pour déterminer le calibre de fil AWG requis. 

Pour déterminer l’intensité nominale de votre appareil, reportez-vous à la plaque 

située sur le capot du moteur. 

Avant d’utiliser l’appareil, inspectez le cordon d’alimentation pour déceler les fils 

desserrés ou exposés et les dommages d’isolation éventuels. Procédez à toutes les 

réparations et à tous les remplacements nécessaires avant d’utiliser votre appareil. 

Utilisez uniquement les rallonges pour l’extérieur, à trois fils, munies de fiches de 

RALLongeS

Tableau A

Tension

Longueur totale de la rallonge, en pieds

120V

-  6

 6 

-  10

10  -  12

12  -  16

25

50

100

150

AWG 

(calibre américain normalisé des fils)

18

18

16

14

16

16

16

12

16

14

14

14

12

12

Non recommandé

Intensité nominale

  Plus de  Pas plus de

mise à la terre à trois broches et les prises 

de courant trois pôles qui acceptent la fiche 

de la rallonge. Lorsque vous utilisez votre 

aspirateur pour ramasser des liquides, 

assurez-vous que le branchement de la 

rallonge ne contacte pas le liquide.

RemARQue :

 LES DÉCHARGES STA-

TIqUES SONT COURANTES DANS LES ENDROITS SECS OU LORSqUE 

L’HUMIDITÉ RELATIVE DE L’AIR EST FAIBLE. IL S’AGIT DE CONDITIONS TEMPO-

RAIRES qUI N’AFFECTENT PAS L’UTILISATION DE L’APPAREIL. LA MEILLEURE 

SOLUTION POUR RÉDUIRE LA FRÉqUENCE DES DÉCHARGES STATIqUES 

DANS VOTRE MAISON CONSISTE À HUMIDIFIER L’AIR À L’AIDE D’UN HUMIDIFI-

CATEUR À POSER OU FIXE.

Des questions? Visitez le site de Shop-Vac

mD

 au www.shopvac.com ou composez le 1-888-822-4644

DéBALLAge eT ASSemBLAge

1.  Enlevez toutes les pièces du carton.
2.  Reportez-vous à la rubrique Utilisation pour le ramassage des poussières ou des liquides de ce guide afin de vous assurer que les filtres appropriés à votre 

travail de nettoyage sont installés.

3.  Vous aurez besoin d’un seau

 (non inclus) 

pour utiliser cet aspirateur. Reportez-vous au tableau figurant dans cette section afin de vous assurer que vous 

disposez du seau approprié.

1

2

3

4.  Faites glisser les bras de calage sur le corps de

  l’aspirateur, en allant vers l’extérieur. Placez le 

corps de l’aspirateur sur le seau, en alignant les 

côtés de l’enveloppe avec les parois du seau 

(figure 1).  

6. Soulevez l’anse du seau et fixez-la dans l’encoche 

de chaque bras de calage

 (figure 2). 

7.  Tout en faisant face au corps de l’aspirateur, insérez 

l’extrémité du tuyau flexible de l’appareil dans 

l’orifice d’admission situé sur le côté gauche du 

corps de l’aspirateur

 (figure 3).  

5. Faites glisser les bras de calage, en allant vers l’intérieur, puis appuyez sur 

chaque bras avec votre pouce jusqu’à ce qu’il s’encliquette bien en place. 

Assurez-vous que tous les bras de calage sont solidement fixés.

8.  Branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale. Votre aspirateur est prêt à être utilisé.   

  i = mARcHe, o = ARRêT

RemARQue :

 DE NOMBREUX AUTRES OUTILS UTILES SONT OFFERTS CHEZ VOTRE COMMERÇANT OU SUR LE SITE WEB DE SHOP-VAC

MD

.

Fabricant 

United Solutions

MD

Encore Plastics Corp.

Plastique

Plastique

18,2 L

18,2 L

36,83 cm

36,20 cm

30,48 cm

30,48 cm

Métal

Métal

0,32 cm

0,32 cm

Matériau

0 98262 01592 4

0 51596 10055 1

CUP

Capacité
Hauteur 
Diamètre
Matériau de

fabrication de la

poignée
Diamètre de la

poignée
Où acheter le

produit 
Image

Lowe’s

MD

Lowe’s

MD

United Solutions

MD

 est une marque déposée de United Comb & Novelty Corporation.

Lowe’s

MD

 et le pignon sont des marques de commerce déposées de LF, LCC. Tous droits réservés; ces marques sont toutes utilisées avec autorisation.

Summary of Contents for 600BH Series

Page 1: ...4 SHOP VAC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC Canada Ltd 1770 Appleby Line Burlington ON L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca SHOP...

Page 2: ...not use without dust bag and or filters in place 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs 15 Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as...

Page 3: ...ure to the air with a console or installed humidifier 2 3 4 Slide securement arms on vacuum housing in an outward motion Place vacuum housing onto top of bucket lining up the sides of the housing with...

Page 4: ...chen accidents This can be accomplished with a warm solution of soap and water 6 11 Center the reusable dry filter on lid cage Figure 6 7 12 Slide mounting ring down over filter until ring is po sitio...

Page 5: ...ace vac in upright position This will allow the float to return to its normal position and you will be able to continue operation LUBRICATION 20 No lubrication is necessary as the motor is equipped wi...

Page 6: ...ssories Use of non recommended filters and or accessories may void the manufacturer s warranty For product service contact Shop Vac Corporation Customer Service at 1 888 822 4644 or e mail service sho...

Page 7: ...t PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC Canada Ltd 1770 Appleby Line Burlington ON L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca SHOP VAC M xico S a de c v Felix Rougier 3832 Colonia Loma Bonita Z...

Page 8: ...e bris la mise la terre offre une voie de moindre r sistance pour le passage du courant lectrique et r duit ainsi le risque de d charge lectrique Cet appareil est muni d un cordon d alimentation dot d...

Page 9: ...4644 D BALLAGE ET ASSEMBLAGE 1 Enlevez toutes les pi ces du carton 2 Reportez vous la rubrique Utilisation pour le ramassage des poussi res ou des liquides de ce guide afin de vous assurer que les fi...

Page 10: ...ssi re r utilisable au centre du porte filtre du couvercle Figure 6 7 12 Coulissez vers le bas sur le filtre l anneau de mon tage jusqu ce qu il s appuie contre l paulement du porte filtre du couvercl...

Page 11: ...ans ce cas teignez l appareil et remettez l aspirateur en position verticale Le flotteur retournera alors sa position normale et vous pourrez poursuivre votre travail LUBRIFICATION 20 Aucune lubrifica...

Page 12: ...ntie ne couvre pas les accessoires L utilisation de filtres ou d accessoires non recommand s pourrait annuler la garantie du fabricant Pour une r paration communiquez avec le Service la client le de S...

Page 13: ...ac en www shopvac com o llame al 1 888 822 4644 SHOP VAC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC Canada Ltd 1770 Appleby Line Burlingt...

Page 14: ...e cuando no lo est utilizando y antes de darle mantenimiento Con ctelo nicamente a una toma de corriente debidamente conectada a tierra Consulte las instrucciones para la conexi n a tierra 2 No lo exp...

Page 15: ...odas las piezas de la caja 2 Refi rase a la secci n sobre c mo aspirar en seco o en h medo de este manual para comprobar que tenga los filtros adecuados instalados para efectuar la limpieza 3 Necesita...

Page 16: ...el filtro hasta que el anillo se posicione contra los bordes del alojamiento de la tapa Figura 7 El filtro para aspiraci n de s lidos reutilizable siempre debe estar en posici n sobre la manga de hul...

Page 17: ...CI N LUBRICACI N 20 No se requiere lubricaci n ya que el motor est equipado con cojinetes lubricados de por vida 18 Los desechos l quidos pueden vaciarse retirando la carcasa de la aspiradora Para vac...

Page 18: ...La utilizaci n de filtros y o accesorios no recomendados puede anular la garant a del fabricante Para realizar alguna consulta sobre el producto p ngase en contacto con el Servicio de Atenci n al Cli...

Reviews: