Shop-Vac 600BH Series Manual Download Page 17

17

¿Desea realizar alguna pregunta? Visite Shop-Vac

®

 en www.shopvac.com o llame al 1-888-822-4644

cARAcTeRíSTicA DeL SopLADoR

9

17.  Puede utilizar su aspiradora como un potente soplador. Para utilizar su aspiradora como soplador, cerciórese de que la carcasa esté 

fijada de forma segura a la cubeta. Elimine cualquier obstrucción de la manguera. Estando orientado hacia el frente de la carcasa, 

inserte el extremo de la manguera de la máquina en el puerto de salida a la derecha de la carcasa 

(figura 9). 

Tenga precaución 

cuando la utilice como soplador debido a la fuerza potente del aire cuando utilice ciertos accesorios.

ADVeRTenciA:

 uTiLice SiempRe pRoTecciÓn ocuLAR pARA eViTAR Que pieDRAS o eScomBRoS SeAn expuLSADoS y enTRen 

en conTAcTo con SuS ojoS o RoSTRo Lo Que pueDe ReSuLTAR en LeSioneS gRAVeS.

cÓmo VAciAR LoS DeSecHoS LíQuiDoS De LA cuBeTA

19.  La aspiradora está equipada con una función de apagado automático de la succión cuando está aspirando líquidos.  A medida que el nivel de líquido se  

eleva en el depósito, un flotador interno se eleva hasta que se asienta contra un sello en la entrada del motor, apagando la succión.  Cuando esto ocurre, 

el motor producirá un ruido muy agudo y se reducirá drásticamente la succión.  Si esto ocurre, apague inmediatamente la unidad.  Si no se apaga la 

unidad después de que el flotador se eleve y apague la succión, se podría provocar graves daños al motor.  Para continuar usando la aspiradora, vacíe el 

desecho liquido del depósito como se describe en el párrafo anterior.

noTA:  

SI LA ASPIRADORA SE INCLINA ACCIDENTALMENTE, PODRÍA PERDER SUCCIÓN. SI ESTO OCURRE, APAGUE LA ASPIRADORA Y 

COLÓqUELA EN POSICIÓN VERTICAL. ESTO PERMITIRÁ qUE EL FLOTADOR REGRESE A SU POSICIÓN NORMAL Y PODRÁ CONTINUAR CON LA 

OPERACIÓN.

LuBRicAciÓn

20. No se requiere lubricación ya que el motor está equipado con cojinetes lubricados de por vida.

18. Los desechos líquidos pueden vaciarse retirando la carcasa de la aspiradora.  Para vaciarlos, apague el motor y retire el enchufe del tomacorriente.  

Desenganche el asa de la cubeta de las muescas de los pestillos de fijación y descanse la parte superior de la manija contra el costado de la cubeta.  

Hale los pestillos de fijación con un movimiento hacia afuera y retire la carcasa de la aspiradora. Vierta los desechos líquidos en un desagüe adecuado. 

Después de que la cubeta esté vacía, vuelva a colocar la carcasa en su posición original, compruebe que los pestillos de fijación estén asegurados 

firmemente y que el asa de la cubeta esté fijada en las muescas de los pestillos de fijación. Para continuar utilizando, enchufe el cable en el tomacorriente 

y active la unidad.

ApAgADo AuTomÁTico De LA SucciÓn

ALmAcenAmienTo

21. Antes de guardar su aspiradora debe vaciar y limpiar la cubeta.

 (La aspiradora debe guardarse en interiores).

SoLuciÓn De pRoBLemAS

Los problemas menores con frecuencia pueden resolverse sin llamar al Servicio de Atención al Cliente de Shop-Vac

®

. Antes de realizar cualquier trabajo con 

su aspiradora para aspiración de materiales líquidos/sólidos Shop-Vac

®

, desconecte el suministro eléctrico y desenchufe el artefacto de la toma de corriente 

de pared.

pRoBLemA 

       cAuSA 

  SoLuciÓn

Pérdida de succión 

en la aspiración de 

materiales líquidos

Pérdida de succión

en la aspiración de  

materiales sólidos

Pérdida de succión o 

rocío durante la aspi-

ración de materiales 

líquidos

Filtro tapado

Filtro tapado

Depósito lleno

Depósito lleno

Filtro saturado

16

16

13

25

15

16

18

14

Limpie el filtro, refiérase al paso            

en la página 16.

Vacíe y limpie el depósito 

Limpie el filtro, refiérase a los pasos     

-       y        en la página 16.

Drene y limpie el depósito 

vea el paso      en la página 17.
Limpie el filtro, vea los pasos       

     -       en la página 16.

Summary of Contents for 600BH Series

Page 1: ...4 SHOP VAC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC Canada Ltd 1770 Appleby Line Burlington ON L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca SHOP...

Page 2: ...not use without dust bag and or filters in place 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs 15 Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as...

Page 3: ...ure to the air with a console or installed humidifier 2 3 4 Slide securement arms on vacuum housing in an outward motion Place vacuum housing onto top of bucket lining up the sides of the housing with...

Page 4: ...chen accidents This can be accomplished with a warm solution of soap and water 6 11 Center the reusable dry filter on lid cage Figure 6 7 12 Slide mounting ring down over filter until ring is po sitio...

Page 5: ...ace vac in upright position This will allow the float to return to its normal position and you will be able to continue operation LUBRICATION 20 No lubrication is necessary as the motor is equipped wi...

Page 6: ...ssories Use of non recommended filters and or accessories may void the manufacturer s warranty For product service contact Shop Vac Corporation Customer Service at 1 888 822 4644 or e mail service sho...

Page 7: ...t PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC Canada Ltd 1770 Appleby Line Burlington ON L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca SHOP VAC M xico S a de c v Felix Rougier 3832 Colonia Loma Bonita Z...

Page 8: ...e bris la mise la terre offre une voie de moindre r sistance pour le passage du courant lectrique et r duit ainsi le risque de d charge lectrique Cet appareil est muni d un cordon d alimentation dot d...

Page 9: ...4644 D BALLAGE ET ASSEMBLAGE 1 Enlevez toutes les pi ces du carton 2 Reportez vous la rubrique Utilisation pour le ramassage des poussi res ou des liquides de ce guide afin de vous assurer que les fi...

Page 10: ...ssi re r utilisable au centre du porte filtre du couvercle Figure 6 7 12 Coulissez vers le bas sur le filtre l anneau de mon tage jusqu ce qu il s appuie contre l paulement du porte filtre du couvercl...

Page 11: ...ans ce cas teignez l appareil et remettez l aspirateur en position verticale Le flotteur retournera alors sa position normale et vous pourrez poursuivre votre travail LUBRIFICATION 20 Aucune lubrifica...

Page 12: ...ntie ne couvre pas les accessoires L utilisation de filtres ou d accessoires non recommand s pourrait annuler la garantie du fabricant Pour une r paration communiquez avec le Service la client le de S...

Page 13: ...ac en www shopvac com o llame al 1 888 822 4644 SHOP VAC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC Canada Ltd 1770 Appleby Line Burlingt...

Page 14: ...e cuando no lo est utilizando y antes de darle mantenimiento Con ctelo nicamente a una toma de corriente debidamente conectada a tierra Consulte las instrucciones para la conexi n a tierra 2 No lo exp...

Page 15: ...odas las piezas de la caja 2 Refi rase a la secci n sobre c mo aspirar en seco o en h medo de este manual para comprobar que tenga los filtros adecuados instalados para efectuar la limpieza 3 Necesita...

Page 16: ...el filtro hasta que el anillo se posicione contra los bordes del alojamiento de la tapa Figura 7 El filtro para aspiraci n de s lidos reutilizable siempre debe estar en posici n sobre la manga de hul...

Page 17: ...CI N LUBRICACI N 20 No se requiere lubricaci n ya que el motor est equipado con cojinetes lubricados de por vida 18 Los desechos l quidos pueden vaciarse retirando la carcasa de la aspiradora Para vac...

Page 18: ...La utilizaci n de filtros y o accesorios no recomendados puede anular la garant a del fabricante Para realizar alguna consulta sobre el producto p ngase en contacto con el Servicio de Atenci n al Cli...

Reviews: