Shop-Vac 600BH Series Manual Download Page 14

14

Este artefacto debe estar conectado a tierra. Si por algún motivo falla o se descom-

pone, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente 

eléctrica, reduciendo el riesgo de sufrir una descarga. Este artefacto está equipado 

con un cable que cuenta con un conductor a tierra y un enchufe a tierra. El enchufe 

debe ser insertado en una toma de corriente adecuada que esté debidamente insta-

lada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales.

ADVeRTenciA

 

– unA conexiÓn inADecuADA DeL con-

DucToR  A  TieRRA  DeL  eQuipo  pueDe  ReSuLTAR  en  RieSgo  De  DeScARgA 

eLécTRicA. VeRifiQue con un eLecTRiciSTA cALificADo o Técnico De SeR-

Vicio Si Tiene DuDAS con ReSpecTo A Si LA TomA De coRRienTe eSTÁ ADec-

uADAmenTe conecTADA A TieRRA. no HAgA moDificAcioneS en eL encHufe 

DeL ARTefAcTo. Si no Se AjuSTA A LA TomA De coRRienTe, HAgA Que un 

eLecTRiciSTA cALificADo inSTALe unA TomA De coRRienTe ApRopiADA.

Este artefacto es para ser utilizado en un circuito con corriente nominal de 120 voltios, 

y tiene un enchufe con conexión a tierra que es similar al enchufe que aparece en la

 

ilustración A

. Se puede utilizar un adaptador provisorio, que es similar al adaptador 

que aparece en las 

ilustraciones B

 y 

c

 , para conectar este enchufe a una toma de 

corriente de 2 polos como se muestra en la

 ilustración B

 en el caso de que no se 

encuentre disponible una toma de corriente con una adecuada conexión a tierra. El 

adaptador provisorio debe ser utilizado solamente hasta que un electricista pueda 

instalar una toma de corriente debidamente conectada a tierra

 (ilustración A). 

La 

espiga rígida de color verde, orejeta o accesorio 

similar que sale del adaptador debe conectarse 

a una conexión a tierra permanente tal como 

la tapa de la toma de corriente, debidamente 

conectada a tierra. Siempre que se utilice un 

adaptador, debe ser sujetado en su lugar medi-

ante un tornillo metálico.
EN CANADÁ, EL REGLAMENTO DE ELECTRICIDAD CANADIENSE NO 

PERMITE EL USO DE UN ADAPTADOR PROVISIONAL.  Asegúrese de que 

este artefacto esté conectado a una toma de corriente que tenga la misma 

Aspiradora para materiales líquidos y sólidos — 
de la Serie 600BH

Para uso doméstico y empresarial

guARDe eSTAS inSTRuccioneS

inSTRuccioneS impoRTAnTeS 

SoBRe SeguRiDAD

MÉTHODES DE MISE À LA TERRE

PRISE MISE 

À LA TERRE

BROCHE DE MISE 

À LA TERRE

BOÎTE À PRISES 

MISE À LA TERRE

ADAPTATEUR

VIS 

MÉTALLIQUE

ONGLET POUR VIS 

DE MISE À TERRE

ADVeRTenciA  – 

no  Deje  LA  ASpiRADoRA  Sin 

VigiLAnciA cuAnDo eSTÁ encHufADA o en funcionAmienTo. DeSen-

cHufe LA ASpiRADoRA cuAnDo no LA uTiLice.

¡ATenciÓn!

 

Lea cuidadosamente todas las normas de seguridad antes de

utilizar la aspiradora. conserve este manual para consultas futuras.

¡peLigRo!

nunca opere esta unidad ante la presencia de materiales o vapores inflam-

ables dado que los artefactos eléctricos producen arcos o chispas que pu-

eden causar un incendio o una explosión.

¡nuncA Deje LA ASpiRADoRA funcionAnDo Sin VigiLAnciA!

ADVeRTenciA  – 

DeSconecTe  SiempRe  eL  en-

cHufe De LA TomA De coRRienTe De pAReD AnTeS De ReTiRAR LA 

cuBieRTA DeL DepÓSiTo.

ADVeRTenciA  –

  uTiLice  SiempRe  pRoTecciÓn 

ocuLAR pARA eViTAR Que pieDRAS o eScomBRoS SeAn expuLSA-

DoS y enTRen en conTAcTo con SuS ojoS o RoSTRo Lo Que pu-

eDe ReSuLTAR en LeSioneS gRAVeS.

Cuando esté usando un artefacto eléctrico, deberá seguir siempre las precauciones 

básicas, entre las que se incluyen las siguientes:  

LeA ToDAS LAS inSTRuccio-

neS AnTeS De uTiLiZAR eSTe ARTefAcTo.

ADVeRTenciA 

 

– pARA ReDuciR eL RieSgo De incenDio, 

DeScARgA eLécTRicA o LeSioneS:

1.   No deje sin atención el artefacto cuando esté conectado. Desconéctelo de la 

toma de corriente cuando no lo esté utilizando y antes de darle mantenimiento. 

Conéctelo únicamente a una toma de corriente debidamente conectada a tierra. 

Consulte las instrucciones para la conexión a tierra.

2.   No lo exponga a la lluvia, guárdelo en el interior.

3.   No permita que lo utilicen como un juguete. Se requiere una estrecha vigilancia 

cuando lo utilicen los niños o se utilice cerca de ellos.

4.   Utilícelo solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los 

accesorios recomendados por el fabricante.

5.   No lo utilice si el cable o el enchufe están dañados. Si el artefacto no funciona 

como debiera, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o se ha dejado 

caer en el agua, póngase en contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar 

asistencia.

6.   No jale o transporte el artefacto por el cable, no utilice el cable como una 

manija, no cierre las puertas sobre el cable ni jale el cable alrededor de bordes 

filosos o esquinas. No pase el artefacto sobre el cable. Mantenga el cable 

alejado de las superficies calientes. 

7.   No desconecte el artefacto tirando del cable. Para desconectarlo, tómelo por el 

enchufe, no por el cable.

8.   No toque el enchufe ni el artefacto con las manos mojadas.

9.   No inserte ningún objeto por las aberturas. No lo utilice si cualquiera de las 

aberturas está bloqueada. Manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier 

otro material que pudiera reducir el flujo de aire.

10.  Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y en general todo su cuerpo, 

alejados de las aberturas y partes móviles del artefacto.

11.  No aspire ningún material que esté ardiendo o humeando, como cigarros, ceril-

los o cenizas calientes.

12.  No lo utilice sin colocarle antes  la bolsa para polvo y/o los filtros.

13.  Apague todos los controles antes de desconectar la unidad.

14. Extreme precauciones cuando esté limpiando en las escaleras.

15.  No lo utilice para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni 

lo utilice en áreas en donde pudieran estar presentes estas sustancias.

16.  No utilice su aspiradora como rociador para líquidos inflamables como pinturas 

con base de aceite, lacas, productos de limpieza para el hogar, etc.

17.  No aspire materiales tóxicos, carcinógenos, combustibles, ni otros materiales 

peligrosos como amianto, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas u otros mate-

riales que representen un riesgo para la salud. Existen artefactos especialmente 

diseñados para estos propósitos.

18.  No aspire hollín, cemento, yeso ni polvo de paneles de yeso sin el filtro de car-

tucho. Estas son partículas muy finas que pueden pasar a través de la espuma y 

afectar el rendimiento del motor o regresar nuevamente al aire. 

19.  No deje el cable en el piso una vez que haya terminado su trabajo de limpieza, ya 

que podría tropezarse con él.

20.  Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados.

21.  Para evitar la combustión espontánea, vacíe el depósito después de cada uso.

22.  El funcionamiento de una aspiradora de servicio podría ocasionar que objetos 

extraños sean soplados hacia los ojos, lo que podría resultar en una lesión ocular. 

Siempre lleve puestas gafas de seguridad cuando haga funcionar una aspiradora.

23.  MANTÉNGASE  ALERTA. Vigile lo que está haciendo y utilice el sentido común. 

No utilice una aspiradora para limpieza cuando esté cansado, distraído o bajo el 

efecto de drogas, alcohol o medicamentos que causen una pérdida del control.

24. 

¡ADVeRTenciA! no 

utilice esta aspiradora para aspirar residuos de pintura con 

plomo dado que al hacerlo se podrían dispersar partículas delgadas de plomo 

en el aire.  Esta aspiradora no ha sido diseñada para ser utilizada, conforme a la 

Regulación de la EPA 40 CFR Parte 745, para limpieza de materiales de pintura 

con plomo.

¿Desea realizar alguna pregunta? Visite Shop-Vac

®

 en www.shopvac.com o llame al 1-888-822-4644

inSTRuccioneS De conexiÓn A 

TieRRA

Summary of Contents for 600BH Series

Page 1: ...4 SHOP VAC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC Canada Ltd 1770 Appleby Line Burlington ON L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca SHOP...

Page 2: ...not use without dust bag and or filters in place 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs 15 Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as...

Page 3: ...ure to the air with a console or installed humidifier 2 3 4 Slide securement arms on vacuum housing in an outward motion Place vacuum housing onto top of bucket lining up the sides of the housing with...

Page 4: ...chen accidents This can be accomplished with a warm solution of soap and water 6 11 Center the reusable dry filter on lid cage Figure 6 7 12 Slide mounting ring down over filter until ring is po sitio...

Page 5: ...ace vac in upright position This will allow the float to return to its normal position and you will be able to continue operation LUBRICATION 20 No lubrication is necessary as the motor is equipped wi...

Page 6: ...ssories Use of non recommended filters and or accessories may void the manufacturer s warranty For product service contact Shop Vac Corporation Customer Service at 1 888 822 4644 or e mail service sho...

Page 7: ...t PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC Canada Ltd 1770 Appleby Line Burlington ON L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca SHOP VAC M xico S a de c v Felix Rougier 3832 Colonia Loma Bonita Z...

Page 8: ...e bris la mise la terre offre une voie de moindre r sistance pour le passage du courant lectrique et r duit ainsi le risque de d charge lectrique Cet appareil est muni d un cordon d alimentation dot d...

Page 9: ...4644 D BALLAGE ET ASSEMBLAGE 1 Enlevez toutes les pi ces du carton 2 Reportez vous la rubrique Utilisation pour le ramassage des poussi res ou des liquides de ce guide afin de vous assurer que les fi...

Page 10: ...ssi re r utilisable au centre du porte filtre du couvercle Figure 6 7 12 Coulissez vers le bas sur le filtre l anneau de mon tage jusqu ce qu il s appuie contre l paulement du porte filtre du couvercl...

Page 11: ...ans ce cas teignez l appareil et remettez l aspirateur en position verticale Le flotteur retournera alors sa position normale et vous pourrez poursuivre votre travail LUBRIFICATION 20 Aucune lubrifica...

Page 12: ...ntie ne couvre pas les accessoires L utilisation de filtres ou d accessoires non recommand s pourrait annuler la garantie du fabricant Pour une r paration communiquez avec le Service la client le de S...

Page 13: ...ac en www shopvac com o llame al 1 888 822 4644 SHOP VAC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC Canada Ltd 1770 Appleby Line Burlingt...

Page 14: ...e cuando no lo est utilizando y antes de darle mantenimiento Con ctelo nicamente a una toma de corriente debidamente conectada a tierra Consulte las instrucciones para la conexi n a tierra 2 No lo exp...

Page 15: ...odas las piezas de la caja 2 Refi rase a la secci n sobre c mo aspirar en seco o en h medo de este manual para comprobar que tenga los filtros adecuados instalados para efectuar la limpieza 3 Necesita...

Page 16: ...el filtro hasta que el anillo se posicione contra los bordes del alojamiento de la tapa Figura 7 El filtro para aspiraci n de s lidos reutilizable siempre debe estar en posici n sobre la manga de hul...

Page 17: ...CI N LUBRICACI N 20 No se requiere lubricaci n ya que el motor est equipado con cojinetes lubricados de por vida 18 Los desechos l quidos pueden vaciarse retirando la carcasa de la aspiradora Para vac...

Page 18: ...La utilizaci n de filtros y o accesorios no recomendados puede anular la garant a del fabricante Para realizar alguna consulta sobre el producto p ngase en contacto con el Servicio de Atenci n al Cli...

Reviews: