background image

Throughout this manual are special
“attention statements”.

IMPORTANT!

The operational procedures described
in this manual are intended to help you
get the most from this unit as well as to
protect you and others from harm.
These procedures are guidelines for
safe operation under most conditions,
and are not intended to replace any
safety rules and/or laws that may be in
force in your area. If you have questions
regarding your 2500 series hand held
power equipment, or if you do not
understand something in this manual,
your Shindaiwa dealer will be glad to
assist you. You may also contact
Shindaiwa, Inc. at the address printed
on the back of this Manual.

Attention Statements

Introduction

PAGE

The Shindaiwa 2500 Series hand held

power equipment has been designed
and built to deliver superior perfor-
mance and reliability without compro-
mise to quality, comfort, safety or
durability.

Shindaiwa engines represent the

leading edge of high-performance
engine technology, delivering excep-
tionally high power with remarkably low
displacement and weight. As an owner/
operator, you’ll soon discover for
yourself why Shindaiwa is simply in a
class by itself!

    Shindaiwa Inc. reserves the right to
make changes to products without
prior notice, and without obligation to
make alterations to units previously
manufactured.

Attention Statements ........................... 2

Safety Information ............................... 2

Safety Labels ........................................ 4

Product Description ............................ 5

Specifications ....................................... 5

Assembly and Adjustments ................ 6

Engine Fuel .......................................... 9

Starting the Engine ............................. 9

Stopping the Engine .......................... 10

Adjusting Engine Idle ....................... 10

Checking Unit Condition .................. 11

Shoulder Strap ................................... 11

Cutting Grass with a Trimmer Head .. 11

Using a Blade (T2500X) ..................... 12

Maintenance ...................................... 13

Long Term Storage ........................... 16

Troubleshooting Guide .................... 17

Emission System Warranty...............19

Contents

IMPORTANT!

The information contained in this
owner's/operator's manual describes
units available at the time of publication.

CAUTION!

A statement preceded by the word
“CAUTION” contains information
that should be acted upon to prevent
mechanical damage.

WARNING!

A statement preceded by the
triangular attention symbol and the
word “WARNING” contains informa-
tion that should be acted upon to
prevent serious bodily injury.

Work Safely

Shindaiwa trimmers operate at very
high speeds and can do serious damage
or injury if they are misused or abused.

Never allow a person without training or
instruction to operate this unit!

Stay Alert

You must be physically and mentally fit
to operate this unit safely.

General Safety Instructions

WARNING!

WARNING!

Never operate power equipment of
any kind if you are tired or if you are
under the influence of alcohol,
drugs, medication or any other
substance that could affect your
ability or judgement.

WARNING!

Minimize the Risk of Fire

NEVER

 smoke or light fires near

the engine.

ALWAYS

 stop the engine and allow

it to cool before refueling. Avoid
overfilling and wipe off any fuel that
may have spilled.

ALWAYS

 inspect the unit for fuel

leaks before each use. During each
refill, check that no fuel leaks from
around the fuel cap and/or fuel
tank. If fuel leaks are evident, stop
using the unit immediately. Fuel
leaks must be repaired before
using the unit.

ALWAYS

 move the unit to a place

well away from a fuel storage area
or other readily flammable materials
before starting the engine.

NEVER

 place flammable material

close to the engine muffler.

NEVER

 operate the engine without

the spark arrester screen in place.

Never make unauthorized
attachment installations. Do not use
attachments not approved by
Shindaiwa for use on this unit.

  WARNING!

The engine exhaust from this
product contains chemicals known
to the State of California to cause
cancer, birth defects or other
reproductive harm.

NOTE:

A statement preceded by the word
“NOTE” contains information that is
handy to know and may make your
job easier.

IMPORTANT!

A statement preceded by the word
“IMPORTANT” is one that possesses
special significance.

Read and follow this
operators manual.
Failure to do so could
result in serious injury.

Wear eye and hearing
protection at all times
during the operation 
of this unit.

Keep bystanders
at least 50 feet (15 m)
away during operation.

Beware of thrown or 
ricocheted objects.

Do not operate this unit with a  
blade unless the unit is equipped  
with a Shindaiwa-approved
handlebar or barrier.

Always wear a harness when  
operating this unit with a blade.  
A harness is also recommended  
when using trimmer line.

If unit is used as a brushcutter,  
beware of blade thrust. A jammed
blade can cause the unit to jerk  
suddenly and may cause the 
operator to lose control of the unit.

2

A travéz de este manual se encuentran

“declaraciones de seguridad” especiales.

IMPORTANTE!

El propósito de los procedimientos

operacionales descritos en este manual

es ayudarle a obtener el más alto

rendimiento de su máquina y proteger a

usted y a otras personas de  sufrir

lesiones.  Estos procedimientos son

pautas operativas para una operación

segura bajo la mayoría de condiciones y

no tienen el propósito de substituir las

normas y/o leyes vigentes en su área.

Si tiene alguna pregunta relacionada

con su Serie 2500 o si no entiende

alguna información contenida en este

manual, consulte a su distribuidor

Shindaiwa, quien le atenderá con gusto.

También puede comunicarse con

Shindaiwa Inc. a la dirección que

aparece en la contra portada de

este manual.

Declaraciones De

Seguridad

Introducción

Página

La desmalezadora Shindaiwa Serie

2500 ha sido diseñada y construida para

suministrar un rendimiento superior

sin comprometer calidad, comodidad

ni durabilidad.

Los motores Shindaiwa representan

la tecnología líder de motores de alto

rendimiento, de poco peso y pequeña

cilindrada con excepcional alta potencia.

Como propietario/operario, usted no

tardara en comprobar que Shindaiwa es

la única maquina en esta clase!

CONTENIDO

IMPORTANTE!

La información contenida en este

manual describe unidades disponibles a

la fecha de su publicación.

Precaución!

Toda información precedida por la

palabra PRECAUCION! contiene

información que se debe cumplir

para evitar daños mecánicos.

¡Advertencia!

Toda información precedida por un

símbolo triangular de advertencia y

la palabra ADVERTENCIA! contiene

información o procedimientos que se

deben cumplir para evitar lesiones.

Trabaje con cuidado

Podadoras Shindaiwa operan a

velocidades altas y pueden causar daños

o lesiones serias si son mal usadas o

abusadas.  

Nunca permita que una

persona sin entrenamiento o instrucción

opere esta unidad!

Mantengase Alerta

Usted debe estar en optimas

condiciones física y mental para operar

esta maquina en forma segura.

Instrucciones Generales

de Seguridad

¡Advertencia!

Nunca instale accesorios no

autorizados.  No use accesorios

no aprobados por Shindaiwa en

esta unidad.

 ¡Advertencia!

Las emisiones emitidas por el tubo

de escape de este producto

contienen substancias químicas que

en el estado de California son

consideradas como causantes de

cáncer, defectos congénitos u

otros efectos nocivos a la

reproducción humana.

NOTA:

Toda información precedida por la

palabra “NOTA” contiene información

útil que puede hacer su trabajo más fácil.

IMPORTANTE!

Toda información precedida por la

palabra “IMPORTANTE” contiene

información especial y significante.

    Shindaiwa Inc. se reserva el derecho

de realizar cambios a sus productos

sin previo aviso, y sin la obligación de

hacer modificaciones a máquinas

fabricadas previamente.

Declaraciones de seguridad...............

2

Información de seguridad

..................2

Etiquetas de seguridad.......................

4

Descripción del  producto

..................5

Especificaciones

..................................5

Ensamblaje y Ajustes..........................

6

Combustible.........................................

9

Arranque del motor

............................9

Parada del motor...............................

10

Ajuste de marcha 

mínima.................

10

Verificación de la condición

de la unidad

........................................11

Correa 

de ar

nés.................................

11

Corte de césped con cabezal

...........1

1

Usando un disco (T2500X)...............

12

Mantenimiento..................................

13

Almacenamiento de largo plazo

......16

Guia diagnóstico................................

17

Garantía del sistema de emisiones..

19

¡Advertencia!

Nunca opere ninguna máquinaria

motorizada si está cansado o si

está bajo la influencia de alcohol,

drogas o medicamentos o cualquier

otra substancia que pueda afectar

su abilidad y juicio.

¡Advertencia!

Disminuya El Riesgo de

Incendios

NUNCA fume ni encienda fuegos

cerca del motor.

SIEMPRE pare el motor y permita

que se enfrie antes de volver a

llenar el tanque.  Evite sobre llenar

el tanque y limpie cualquier

derrame de combustible.

SIEMPRE: Inspeccione la máquina

por pérdidas de combustible, antes

de cada uso. Durante cada llenado,

verifique posibles pérdidas

alrededor de la tapa o tanque de

combustible. Si existen pérdidas de

combustible evidentes, pare

inmediatamente el motor.  Pérdidas

de combustible deben de ser

reparadas antes de cada uso.

SIEMPRE aleje la máquina del área

de combustible o de otros

materiales inflamables antes de

arrancar el motor.

NUNCA coloque materiales

inflamables cerca del silenciador de

la máquina.

NUNCA opere el motor sin la malla

del guardachispas en su lugar.

2

Lea y siga las recomendaciones de  

este manual del operario. De no hacerlo  

podría resultar en lesiones graves.

Use protección para los ojos y protección  

para los oídos en todo momento que este  

operando esta maquina.

Mantenga a los transeúntes a una  

distancia mínima de 15 metros (50 pies)  

mientras la maquina este en operación. 

Mantengase alerta por objetos lanzados  

o rebotes. 

No opere esta unidad con un disco/ 

cuchilla al menos que este equipada con  

un mango aprobado por Shindaiwa. 

Siempre use un arnés cuando opere esta  

unidad con disco/cuchilla. Un arnés  

también es recomendado cuando use  

cable de nylon.

Si esta unidad se usa como una  

desmalezadora, mantengase alerta por  

los rebotes del disco. Un disco atascado  

puede causar movimientos repentinos y  

puede que el operador pierda control de  

la maquina.

Summary of Contents for T2500

Page 1: ...and hearing protection when operating this unit Part Number 80546 Rev 8 02 T2500 T2500X MANUAL DEL PROPIETARIO OPERADOR SHINDAIWA PODADORA T2500 PODADORA T2500X Advertencia Disminuya el riesgo de suf...

Page 2: ...ayudarle a obtener el m s alto rendimiento de su m quina y proteger a usted y a otras personas de sufrir lesiones Estos procedimientos son pautas operativas para una operaci n segura bajo la mayor a...

Page 3: ...e opere con ambas manos sujetando el mango firmemente Use ropa de su talla para protejer su piernas y brazos Los guantes siempre proveen protecci n adicional y son altamente recomendados No use ropa h...

Page 4: ...igure 2 50 FEET T2500X 4 Etiquetas de Seguridad Figura 3 IMPORTANTE Informaci n de Operaci n Asegurese que toda las etiquetas est n libres de da os y legibles Reemplace inmediatamente etiquetas da ada...

Page 5: ...ranajes Mango Gatillo del Acelerador Interruptor de Encendido Interruptor de Encendido Tanque de Combustible Descripci n del Producto Use las ilustraciones como gu a familiar cese con esta unidad y su...

Page 6: ...rews Barrier Bar Barrier Bar 6 POSICIONE EL MANGO HACIA ADELANTE 3 16 1 4 pulgadas 4 6 mm Holgura del acelerador Ajuste la holgura del acelerador 1 Afloje el bot n de la tapa del filtro de aire y reti...

Page 7: ...o de la abrazadera Espaciador Ret n Placa de montaje del accesorio de corte Protector del accesorio de corte Ensamblaje y Ajustes L nea de corte Figura 9A Tornillos hexagonales Tuercas Instale el prot...

Page 8: ...e el protector de perno y el soporte B del eje de la caja de engranajes 1 Alinie la muesca en el Soporte A con la muesca correspondiente en el borde de la caja de engranajes y luego asegure temporalme...

Page 9: ...arrancar el motor 1 Deslice el interruptor hacia la posici n I motor encendido 2 Presione la bombilla de cebado hasta que vea pasar combustible por el tubo de retorno transparente 3 Posicione la palan...

Page 10: ...posici n de operaci n Advertencia El accesorio de corte pueda que gire cuando encienda el motor Cuando arranca el motor Despu s de que arranque el motor permita que caliente en marcha m nima por 2 3...

Page 11: ...te de Shindaiwa cada uno con caracteristicas para aplicaciones espec ficas y o requisitos operacionales Corte de C sped M quinas equipadas con cabezal de corte Precauci n Operaci n a bajas revolucione...

Page 12: ...disco N o C o r t e 5 En Punto 1060 Advertencia n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco siempre inspeccione y limpie los objetos en el rea que puedan interferir o da ar el disco n NUN...

Page 13: ...FECTUADOS POR CUALQUIER ESTABLECIMIENTO O INDIVIDUO SIN EMBARGO LAS REPARACIONES DE GARANTIA DEBEN SER EFECTUADAS POR SU CENTRO DE SERVICIO O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR SHINDAIWA KOGYO CO LTD EL USO...

Page 14: ...XST021 XST020A Mantenimiento Cada 50 Horas Cada 50 horas de operaci n m s frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad e...

Page 15: ...iento de la Maya Guardachispas Si el motor se pone peresoso o tiene baja potencia revise y limpie la maya del guardachispas Advertencia Nunca opere la m quina con un silenciador o guardachispas da ado...

Page 16: ...ores de 2 tiempos en el cilindro a trav s del agujero de la buj a Lentamente jale el arrancador 2 3 veces para que el aceite se aplique uniformemente en el interior del motor Re nstale la buj a Antes...

Page 17: ...JA POTENCIA Arranca el motor Arrancador defectuoso Liquido en el c rter Da os internos Consulte con su agente de servicio autorizado Consulte con su agente de servicio autorizado Consulte con su agent...

Page 18: ...ha m nima ajustada muy baja Limpie el elemento del filtro de aire Cambie el filtro de combustible Consulte con su agente de servicio autorizado Ajuste a 3 200 RPM 300 rpm min 1 S ntoma Posible Causa R...

Page 19: ...de emisi n de su nuevo motor peque o no para el uso en autom viles En California los motores peque os no para el uso en autom viles est n dise ados constru dos y equipados para cumplir con las normas...

Page 20: ...NOTES 20 NOTAS 20...

Reviews: