background image

Safety Labels

Figure 3

IMPORTANT

Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged
and readable. Immediately replace damaged or missing information labels. New labels are
available from your local authorized Shindaiwa dealer.

T2500

This label indicates the minimum

distance between front handle

and rear grip per ANSI B175.3.

Be Aware of the Working Environment

Avoid long-term
operation in very hot or
very cold weather.

Make sure bystanders or

observers outside the 50-foot

“danger zone” wear eye

protection.

Be extremely
careful of
slippery terrain,
especially
during rainy
weather.

Always make sure

the appropriate

cutting attachment

shield is correctly

installed.

If contact is made with a hard object,
stop the engine and inspect the cutting
attachment for damage.

When operating in rocky terrain or near electric wires

or fences, use extreme caution to avoid contacting

such items with the cutting attachment.

Be constantly alert for objects and debris that could be
thrown either from the rotating cutting attachment or
bounced from a hard surface.

Reduce the risk of

bystanders being

struck by flying debris.

Make sure no one is

within 50 feet (15

meters)—that’s about

16 paces—of an

operating attachment.

Figure 2

50

FEET

T2500X

4

Etiquetas de Seguridad

Figura 3

IMPORTANTE!

Información de Operación:  Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles.

Reemplace inmediatamente etiquetas dañadas o faltantes.  Etiquetas nuevas están

disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa.

T2500

Esta etiqueta indica la distancia

mínima entre el mango delantero

y el mango trasero de acuerdo a

la norma ANSI B175.3

Esté Alerta del Area de T

rabajo

Evite trabajar durante

largo tiempo bajo

temperaturas muy

calientes o muy frías.

Cerciórese de que los

transeúntes u observadores

estén fuera de la “zona de

peligro” de 50 píes usen

protección de ojos.

Tenga mucho

cuidado al

trabajar sobre

terrenos

resbalosos,

especialmente

en tiempo de

lluvia.

Siempre cerciórese

de que el protector

del accesorio de corte

esté correctamente

instalado.

Si hace contacto con un objeto sólido,

detenga el motor e inspeccione el

accesorio de corte en busca de daños.

Cuando trabaje en un terreno rocoso o cerca de

cables o cercas eléctricas, use extremo cuidado y

evite tocarlos con el accesorio de corte.

Esté constantemente alerta de los objetos y despojos

que puedan ser lanzados por el accesorio de corte

o rebotados.

Reduzca el riesgo de que

algún transeúnte sea

golpeado por un objeto

volante.  Asegurese de que

nadie esté dentro de 50 píes

(15 metros) de distancia de

un accesorio en operación.

Esto es aproximadamente

16 pasos.

Figura 2

50 píes.

T2500X

4

Summary of Contents for T2500

Page 1: ...and hearing protection when operating this unit Part Number 80546 Rev 8 02 T2500 T2500X MANUAL DEL PROPIETARIO OPERADOR SHINDAIWA PODADORA T2500 PODADORA T2500X Advertencia Disminuya el riesgo de suf...

Page 2: ...ayudarle a obtener el m s alto rendimiento de su m quina y proteger a usted y a otras personas de sufrir lesiones Estos procedimientos son pautas operativas para una operaci n segura bajo la mayor a...

Page 3: ...e opere con ambas manos sujetando el mango firmemente Use ropa de su talla para protejer su piernas y brazos Los guantes siempre proveen protecci n adicional y son altamente recomendados No use ropa h...

Page 4: ...igure 2 50 FEET T2500X 4 Etiquetas de Seguridad Figura 3 IMPORTANTE Informaci n de Operaci n Asegurese que toda las etiquetas est n libres de da os y legibles Reemplace inmediatamente etiquetas da ada...

Page 5: ...ranajes Mango Gatillo del Acelerador Interruptor de Encendido Interruptor de Encendido Tanque de Combustible Descripci n del Producto Use las ilustraciones como gu a familiar cese con esta unidad y su...

Page 6: ...rews Barrier Bar Barrier Bar 6 POSICIONE EL MANGO HACIA ADELANTE 3 16 1 4 pulgadas 4 6 mm Holgura del acelerador Ajuste la holgura del acelerador 1 Afloje el bot n de la tapa del filtro de aire y reti...

Page 7: ...o de la abrazadera Espaciador Ret n Placa de montaje del accesorio de corte Protector del accesorio de corte Ensamblaje y Ajustes L nea de corte Figura 9A Tornillos hexagonales Tuercas Instale el prot...

Page 8: ...e el protector de perno y el soporte B del eje de la caja de engranajes 1 Alinie la muesca en el Soporte A con la muesca correspondiente en el borde de la caja de engranajes y luego asegure temporalme...

Page 9: ...arrancar el motor 1 Deslice el interruptor hacia la posici n I motor encendido 2 Presione la bombilla de cebado hasta que vea pasar combustible por el tubo de retorno transparente 3 Posicione la palan...

Page 10: ...posici n de operaci n Advertencia El accesorio de corte pueda que gire cuando encienda el motor Cuando arranca el motor Despu s de que arranque el motor permita que caliente en marcha m nima por 2 3...

Page 11: ...te de Shindaiwa cada uno con caracteristicas para aplicaciones espec ficas y o requisitos operacionales Corte de C sped M quinas equipadas con cabezal de corte Precauci n Operaci n a bajas revolucione...

Page 12: ...disco N o C o r t e 5 En Punto 1060 Advertencia n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco siempre inspeccione y limpie los objetos en el rea que puedan interferir o da ar el disco n NUN...

Page 13: ...FECTUADOS POR CUALQUIER ESTABLECIMIENTO O INDIVIDUO SIN EMBARGO LAS REPARACIONES DE GARANTIA DEBEN SER EFECTUADAS POR SU CENTRO DE SERVICIO O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR SHINDAIWA KOGYO CO LTD EL USO...

Page 14: ...XST021 XST020A Mantenimiento Cada 50 Horas Cada 50 horas de operaci n m s frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad e...

Page 15: ...iento de la Maya Guardachispas Si el motor se pone peresoso o tiene baja potencia revise y limpie la maya del guardachispas Advertencia Nunca opere la m quina con un silenciador o guardachispas da ado...

Page 16: ...ores de 2 tiempos en el cilindro a trav s del agujero de la buj a Lentamente jale el arrancador 2 3 veces para que el aceite se aplique uniformemente en el interior del motor Re nstale la buj a Antes...

Page 17: ...JA POTENCIA Arranca el motor Arrancador defectuoso Liquido en el c rter Da os internos Consulte con su agente de servicio autorizado Consulte con su agente de servicio autorizado Consulte con su agent...

Page 18: ...ha m nima ajustada muy baja Limpie el elemento del filtro de aire Cambie el filtro de combustible Consulte con su agente de servicio autorizado Ajuste a 3 200 RPM 300 rpm min 1 S ntoma Posible Causa R...

Page 19: ...de emisi n de su nuevo motor peque o no para el uso en autom viles En California los motores peque os no para el uso en autom viles est n dise ados constru dos y equipados para cumplir con las normas...

Page 20: ...NOTES 20 NOTAS 20...

Reviews: