textiles • textile parts • textilien • tesUti • los textiles
mise en place - installation - einBaU -
installazione
- montaje
A. Glisser la partie frontale dans son sup-
port. Les clips doivent être engagés correcte-
ment.
A. Slide the front in its support. The clips
must be correctly locked. Clip the 2 snaps hol-
ding the rear of the cap.
A. Schieben Sie den vorderen Teil auf seine
Halterung. Die Druckknöpfe müssen korrekt
sitzen.
A. Posizionare la parte frontale nell’appo-
sito supporto. I bottoncini a pressione devono
essere fissati correttamente.
A. Deslice la parte delantera en su soporte.
Los clips deben estar colocados correctamente.
B. Engager au maximum la partie rigide
arrière du pare nuque entre la calotte et le
polystyrène. Attention de ne pas détériorer le
polystyrène.
B.Insert the maximum of hard rear part
between the shell and polystyrene. Attention :
not to deteriorate the polystyrene.
B. Stecken Sie so viel wie möglich von
dem festen Teil des hinteren Nackenpolsters
zwischen die Schale und das Styropor.
B. Fissare al massimo la parte rigida
retrostante del paranuca fra la calota ed il polis-
tirene. Attenzione a non deteriorare la calotta in
polistirolo.
B. Encajar al máximo la parte rí-
gida trasera del cubre nuca entre la
calota y el poliestireno.
16
ManuelSX2-V1-2.indd 16
05/08/11 14:24